Übersetzung für "In this area" in Deutsch

The insurance industry can and should play a major role in this area.
Die Versicherungsbranche kann und sollte hier eine wichtige Rolle übernehmen.
Europarl v8

The Czech Republic is taking a very high profile in this area.
Die Tschechische Republik hat sich in diesem Bereich stark profiliert.
Europarl v8

Prophylactic and preventative measures are needed in this area.
In diesem Bereich sind vorbeugende Maßnahmen erforderlich.
Europarl v8

There is already good work being done in this area.
In diesem Bereich wurde bereits gute Arbeit geleistet.
Europarl v8

As we know, higher VAT rates in this area will primarily serve to protect public health.
Hohe Mehrwertsteuersätze in diesem Bereich dienen bekanntlich vor allem dem Schutz der Volksgesundheit.
Europarl v8

We must also take into consideration the experience in the US in this area.
Wir müssen auch die Erfahrung in den USA auf diesem Gebiet berücksichtigen.
Europarl v8

It should not be for the EU to dictate a 'one-size-fits-all' approach in this area.
Die EU sollte in dieser Gegend keinen allgemein gültigen Ansatz verfolgen.
Europarl v8

This is one of the historical facts in this area.
Das gehört auch mit zur historischen Wahrheit in diesem Bereich.
Europarl v8

I welcome cooperation between the Member States in this area.
Ich begrüße die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in diesem Bereich.
Europarl v8

In this area, I support the rapporteur's recommendations in this report.
In diesem Bereich unterstütze ich die Empfehlungen des Berichterstatters in diesem Bericht.
Europarl v8

At the same time, it is very easy to make mistakes in this area.
Dabei kann es leicht zu Fehlentscheidungen in diesem Bereich kommen.
Europarl v8

Taking a joint approach in this area would make a major contribution towards shaping global relationships.
Hier gemeinsam vorzugehen, wäre ein großer Beitrag zur Gestaltung der globalen Verhältnisse.
Europarl v8

A very important initiative in this area came to fruition earlier this year.
Eine sehr wichtige Initiative in diesem Bereich wurde Anfang dieses Jahres verwirklicht.
Europarl v8

Parliament's resolution defines the European Parliament's political priorities in this area.
Die Parlamentsentschließung definiert die politischen Prioritäten des Europäischen Parlaments in diesem Bereich.
Europarl v8

I hope the new Commission will put forward some proposals in this area.
Ich hoffe, die neue Kommission wird auf diesem Gebiet einige Vorschläge unterbreiten.
Europarl v8

I think we could help Iraq greatly in this area.
Ich denke, dass wir dem Irak in diesem Bereich sehr helfen könnten.
Europarl v8

We would like to see more transparency and less political influence in this area as well.
Auch hier fordern wir mehr Transparenz und weniger politische Einflussnahme.
Europarl v8

We therefore need to work harder in this area.
Deshalb müssen wir in dem Bereich auch verstärkt arbeiten.
Europarl v8

We must provide long-term assistance in this area.
Wir müssen in dieser Gegend langfristige Hilfe anbieten.
Europarl v8

European standards in this area are some of the highest in the world.
Europäische Standards auf diesem Gebiet gehören zu den höchsten der Welt.
Europarl v8

This is the alpha and the omega of any serious policy in this area.
Dies ist das A und O jeder ernsthaften Politik in diesem Bereich.
Europarl v8

Unfortunately, you do not have any plans in this area.
Unglücklicherweise haben Sie in diesem Bereich keine Pläne.
Europarl v8