Übersetzung für "In this area" in Deutsch
The
insurance
industry
can
and
should
play
a
major
role
in
this
area.
Die
Versicherungsbranche
kann
und
sollte
hier
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
Europarl v8
The
Czech
Republic
is
taking
a
very
high
profile
in
this
area.
Die
Tschechische
Republik
hat
sich
in
diesem
Bereich
stark
profiliert.
Europarl v8
Prophylactic
and
preventative
measures
are
needed
in
this
area.
In
diesem
Bereich
sind
vorbeugende
Maßnahmen
erforderlich.
Europarl v8
There
is
already
good
work
being
done
in
this
area.
In
diesem
Bereich
wurde
bereits
gute
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
As
we
know,
higher
VAT
rates
in
this
area
will
primarily
serve
to
protect
public
health.
Hohe
Mehrwertsteuersätze
in
diesem
Bereich
dienen
bekanntlich
vor
allem
dem
Schutz
der
Volksgesundheit.
Europarl v8
We
must
also
take
into
consideration
the
experience
in
the
US
in
this
area.
Wir
müssen
auch
die
Erfahrung
in
den
USA
auf
diesem
Gebiet
berücksichtigen.
Europarl v8
It
should
not
be
for
the
EU
to
dictate
a
'one-size-fits-all'
approach
in
this
area.
Die
EU
sollte
in
dieser
Gegend
keinen
allgemein
gültigen
Ansatz
verfolgen.
Europarl v8
This
is
one
of
the
historical
facts
in
this
area.
Das
gehört
auch
mit
zur
historischen
Wahrheit
in
diesem
Bereich.
Europarl v8
I
welcome
cooperation
between
the
Member
States
in
this
area.
Ich
begrüße
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
in
diesem
Bereich.
Europarl v8
In
this
area,
I
support
the
rapporteur's
recommendations
in
this
report.
In
diesem
Bereich
unterstütze
ich
die
Empfehlungen
des
Berichterstatters
in
diesem
Bericht.
Europarl v8
At
the
same
time,
it
is
very
easy
to
make
mistakes
in
this
area.
Dabei
kann
es
leicht
zu
Fehlentscheidungen
in
diesem
Bereich
kommen.
Europarl v8
Taking
a
joint
approach
in
this
area
would
make
a
major
contribution
towards
shaping
global
relationships.
Hier
gemeinsam
vorzugehen,
wäre
ein
großer
Beitrag
zur
Gestaltung
der
globalen
Verhältnisse.
Europarl v8
A
very
important
initiative
in
this
area
came
to
fruition
earlier
this
year.
Eine
sehr
wichtige
Initiative
in
diesem
Bereich
wurde
Anfang
dieses
Jahres
verwirklicht.
Europarl v8
Parliament's
resolution
defines
the
European
Parliament's
political
priorities
in
this
area.
Die
Parlamentsentschließung
definiert
die
politischen
Prioritäten
des
Europäischen
Parlaments
in
diesem
Bereich.
Europarl v8
I
hope
the
new
Commission
will
put
forward
some
proposals
in
this
area.
Ich
hoffe,
die
neue
Kommission
wird
auf
diesem
Gebiet
einige
Vorschläge
unterbreiten.
Europarl v8
I
think
we
could
help
Iraq
greatly
in
this
area.
Ich
denke,
dass
wir
dem
Irak
in
diesem
Bereich
sehr
helfen
könnten.
Europarl v8
We
would
like
to
see
more
transparency
and
less
political
influence
in
this
area
as
well.
Auch
hier
fordern
wir
mehr
Transparenz
und
weniger
politische
Einflussnahme.
Europarl v8
We
therefore
need
to
work
harder
in
this
area.
Deshalb
müssen
wir
in
dem
Bereich
auch
verstärkt
arbeiten.
Europarl v8
We
must
provide
long-term
assistance
in
this
area.
Wir
müssen
in
dieser
Gegend
langfristige
Hilfe
anbieten.
Europarl v8
European
standards
in
this
area
are
some
of
the
highest
in
the
world.
Europäische
Standards
auf
diesem
Gebiet
gehören
zu
den
höchsten
der
Welt.
Europarl v8
This
is
the
alpha
and
the
omega
of
any
serious
policy
in
this
area.
Dies
ist
das
A
und
O
jeder
ernsthaften
Politik
in
diesem
Bereich.
Europarl v8
Unfortunately,
you
do
not
have
any
plans
in
this
area.
Unglücklicherweise
haben
Sie
in
diesem
Bereich
keine
Pläne.
Europarl v8