Übersetzung für "Within this approach" in Deutsch

The most important issue within this approach is setting cut-off points.
Das Hauptproblem bei diesem Ansatz ist die Festlegung von Abschneidepunkten.
TildeMODEL v2018

Even within the EU, this approach has not yet been fully implemented.
Das ist bisher noch nicht einmal innerhalb der EU der Fall.
ParaCrawl v7.1

Within this approach, we also guarantee unbeatable prices for our high quality diamond jewellery.
Auch in diesem Bereich garantieren wir unschlagbare Preise für unseren hochwertigen Diamantschmuck.
ParaCrawl v7.1

Within this rights-based approach, the EESC can make its own unique contribution.
Der EWSA kann einen eigenen Beitrag zu diesem auf den Menschenrechten basierenden Ansatz leisten.
TildeMODEL v2018

Within this non-prescriptive approach there are some fundamental concepts which underpin the EFQM Model:
Innerhalb dieses nicht vorgeschriebenen Ansatzes gibt es einige grundlegende Konzepte, die das EFQM Modell untermauern:
ParaCrawl v7.1

Within this non-prescriptive approach there are some fundamental concepts which underpin the EFQM Model: Â
Innerhalb dieses nicht vorgeschriebenen Ansatzes gibt es einige grundlegende Konzepte, die das EFQM Modell untermauern:
ParaCrawl v7.1

Within this type of approach, we will need to identify avenues which ensure, as I mentioned earlier, that the agricultural sector not only reduces its energy consumption but, at the same time, actively participates in carbon fixation.
Innerhalb eines solchen Ansatzes müssen wir Möglichkeiten finden, um, wie ich zuvor erwähnte, sicherzustellen, dass der Agrarsektor nicht nur seinen Energieverbrauch reduziert, sondern sich zugleich aktiv an der Kohlenstoffspeicherung beteiligt.
Europarl v8

The Committee considers it to be essential that the effort made in supporting the development of the rural and peripheral parts of the EU (including the upland areas) continues, and that assisting the SME sector should remain a priority within this approach.
Der Ausschuß hält es für sehr wichtig, daß die Anstrengungen zur Förderung der Entwicklung der ländlichen und peripheren Regionen der Union (einschließlich der Berggebiete) beibehalten werden und die Unterstützung des KMU-Sektors eine Priorität innerhalb dieses Konzeptes bleibt.
TildeMODEL v2018

This within an approach that always keeps the transport users and workers, with their needs and rights, at the centre of policy making.
Dies muss im Rahmen eines Konzepts geschehen, bei dem die Verkehrsnutzer und die Beschäftigten des Sektors mit ihren Bedürfnissen und Rechten im Mittelpunkt der Politikgestaltung stehen.
TildeMODEL v2018

I will not in this outline of the work programme list all the initiatives that we will promote, both because much depends on events which are as yet difficult to foresee and because we are a compound body made up of different parts, each of which will develop their initiatives within this general approach.
In dieser programmatischen Rede werde ich jetzt nicht alle Initiativen aufzählen, die wir fördern müssen - weil viel von heute kaum vorhersehbaren Ereignissen abhängt und weil wir ein "mehr­gliedriges" Gremium sind, das seine Aktivitäten von diesem allgemeinen Konzept ausgehend in den einzelnen Bereichen entfalten wird.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the experience gained within this pragmatic approach towards the harmonisation of existing national databases will be compiled and made available to other Mapping Agencies so as to promote the extension of the initiative to the rest of Europe.
Im Rahmen des Projekts soll außerdem das aus diesem pragmatischen Konzept für die Harmonisierung bestehender nationaler Datensätze gewonnene Fachwissen zusammengefasst und anderen Vermessungsverwaltungen zur Verfügung gestellt werden, um die Ausweitung des Datensatzes auf die übrigen Länder Europas zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

Within this approach, the possibility of applying the Euro VI stage in one single step or in two steps has been considered but according to the vast majority support expressed in the replies to the public consultation, it has been decided to introduce the Euro VI stage in one single step.
Im Rahmen dieses Ansatzes wurden die beiden Möglichkeiten geprüft, die Euro-VI-Stufe in einem Schritt oder in zwei Schritten einzuführen, doch aufgrund der großen Mehrheit, die sich in den Reaktionen auf die öffentliche Konsultierung dafür ausgesprochen hatte, wurde entschieden, die Euro-VI-Stufe in einem einzigen Schritt einzuführen.
TildeMODEL v2018

Within this comprehensive approach to the oceans and seas, an important theme of the Green Paper will be the protection of the marine environment, as an essential component for the sustainable use of the oceans and seas, both in relation to EU waters and internationally.
Im Rahmen dieser umfassenden Betrachtung der Ozeane und Meere wird ein wichtiges Thema in dem Grünbuch der Schutz der Meeresumwelt als eine wesentliche Komponente für die nachhaltige Nutzung der Ozeane und Meere sowohl in Bezug auf EU-Gewässer als auch international sein.
TildeMODEL v2018

The Council has invited the Commission and competent Council bodies to prepare further proposals within this comprehensive approach for early presentation to the General Affairs Council.
Der Rat hat die Kommission und die zuständigen Ratsgremien aufgefordert, weitere Vorschläge im Rahmen dieses Gesamtkonzepts auszuarbeiten, damit sie bald dem Rat (Allgemeine Angelegenheiten) vorgelegt werden können.
TildeMODEL v2018

Within this approach which takes overall account of environmental effects, a Community "eco-label" has been created for products which respect the environment throughout their life cycle, and a procedure set up for registering industrial sites which are ecologically managed and carry out an environmental audit.
Entsprechend diesem Konzept der Gesamtbewertung der Auswirkungen auf die Umwelt wurde zum einen ein gemeinschaftliches „Umweltgütezeichen" für die Produkte eingeführt, die während ihrer gesamten Lebensdauer als umweltgerecht gelten können, und zum andern ein Verfahren, das die Eintragung der Industriestandorte in ein Verzeichnis vorsieht, die ein Umweltmanagement und eine Umweltbetriebsprüfung durchführen.
EUbookshop v2

Within this new "qualitative" approach, the criteria for the selection of schemes place the stress on:
Die Schwerpunkte für die Auswahl der Aktionen auf der Grundlage dieses neuen "qualitativen" Herangehens sind folgende:
EUbookshop v2

A new, lighter "ladder" boom across Southampton Water was installed in 1907, but within two years this approach had been replaced by a plan to block Southampton Water with a boom made up of floating hulks.
Eine neue, leichtere Hafenkette in „Leiterbauweise“ wurde ebenfalls 1907 über Southampton Water gespannt, aber nur zwei Jahre später wurde diese Einrichtung durch einen Plan ersetzt, eine Hafenkette aus treibenden Hulks zu bilden.
WikiMatrix v1

Course contents: Within this course, an approach is made to the issue of age, which refers to specific life stages in which individuals on the one hand meet societal needs, and on the other hand need/should/can fulfil with personal demands and challenges.
Lehrveranstaltungsinhalte: Innerhalb dieser Lehrveranstaltung erfolgt eine Annäherung an das Thema Lebensalter, welches auf spezifische Lebensphasen verweist, in denen Individuen den gesellschaftlichen Anforderungen gerecht werden und diese mit den persönlichen Ansprüchen und Herausforderungen in Einklang bringen müssen/sollen/können.
ParaCrawl v7.1

Within this context, the approach put forward by the Federal Ministry for Economic Affairs and Energy (BMWi) aims to counteract industrial spying and product forgeries.
In diesem Kontext richtet sich d er seitens des Bundesministeriums für Wirtschaft und Energie (BMWi) geförderte Ansatz insbesondere gegen Industriespionage und die Fälschung von Produkten.
ParaCrawl v7.1