Übersetzung für "Within and without" in Deutsch
Farmers
within
and
without
the
Union
should
be
granted
freedom
and
equality.
Landwirte
innerhalb
und
außerhalb
der
Union
sollten
Freiheit
und
Gleichheit
genießen.
Europarl v8
And
the
floor
of
the
house
he
overlaid
with
gold,
within
and
without.
Auch
überzog
er
den
Boden
des
Hauses
mit
goldenen
Blechen
inwendig
und
auswendig.
bible-uedin v1
Keeping
us
safe
within,
and
the
zombies
without.
Die
uns
drinnen
Sicherheit
gibt
und
die
Zombies
draußen
hält.
OpenSubtitles v2018
You
told
me
yourself
I
can't
fight
enemies
within
and
without.
Du
selbst
sagtest,
ich
kann
keine
Feinde
innen
und
außen
bekämpfen.
OpenSubtitles v2018
Space
that
exists
within
us,
and
without
us.
Raum,
der
innerhalb
und
außerhalb
von
uns
existiert.
TED2020 v1
This
manifests
then,
as
a
condensation
of
a
more
pure
state,
within
and
without.
Das
manifestiert
sich
dann
als
Verdichtung
eines
reineren
Zustandes,
innen
und
außen.
ParaCrawl v7.1
Natural
beauty
comes
from
within
–
and
not
without
reason.
Natürliche
Schönheit
kommt
von
innen
–
und
das
nicht
ohne
Grund.
ParaCrawl v7.1
Dark
furniture
radiates
sleek
elegance
–
within
and
without.
Dunkle
Möbel
leben
von
schlichter
Eleganz
–
außen
wie
innen.
ParaCrawl v7.1
Coarse
cobalt
minerals
occur
within
veins
with
and
without
calcite.
In
Erzgängen
mit
und
ohne
Kalzit
kommen
grobkörnige
Kobaltminerale
vor.
ParaCrawl v7.1
The
Lord,
therefore,
is
always
giving
instruction
from
within
and
from
without.
Der
Herr
gibt
ihm
daher
von
innen
und
außen
ständig
Unterweisungen.
ParaCrawl v7.1
This
new
campaign
will
be
carried
forward
within
existing
organizations
and
without.
Diese
neue
Aktion
wird
weitergeführt
werden
innerhalb
bestehender
Organisationen
und
ohne
sie.
ParaCrawl v7.1
What
does
the
social
consensus
define
as
within
and
without
the
accepted
norm?
Was
definiert
der
gesellschaftliche
Konsens
als
innerhalb
und
außerhalb
der
akzeptierten
Norm?
ParaCrawl v7.1
The
metalization
from
within
and
without
produces
unusual
magnetic
combinations.
Die
Metallisierung
von
innen
und
außen
ergibt
ungewöhnliche
magnetische
Verbindungen.
ParaCrawl v7.1
Development
and
decay,
both
within
you
and
without,
are
also
present.
Wachstum
und
Verfall,
innerhalb
und
außerhalb
von
euch,
sind
ebenfalls
gegenwärtig.
ParaCrawl v7.1
God
is
beneath
all,
within
and
without
all
things.
Gott
ist
hinter
allem,
Er
ist
innerhalb
und
außerhalb
von
allem.
ParaCrawl v7.1
All
this
is
accomplished
within
seconds
and
without
any
cost
to
the
customer.
All
dies
erfolgt
binnen
Sekunden
und
ohne
Kosten
für
den
Kunden.
ParaCrawl v7.1
She
protects
you
against
danger
from
within
and
without.
Sie
schützt
Dich
gegen
Gefahr
von
innen
und
außen.
ParaCrawl v7.1
Threats
came
from
within
and
without
the
Church.
Bedrohungen
kamen
von
innerhalb
und
außerhalb
der
Kirche.
ParaCrawl v7.1
Is
the
company's
IT
adequately
protected
against
threats
from
within
and
without?
Ist
die
IT
ausreichend
gegen
Bedrohungen
von
außen
und
innen
geschützt?
ParaCrawl v7.1
These
higher
worlds
are
within
us
and
not
without.
Diese
höheren
Welten
sind
in
uns
und
nicht
außerhalb.
ParaCrawl v7.1
And
the
floor
of
the
house
he
also
overlaid
with
gold
within
and
without.
Auch
überzog
er
den
Boden
des
Hauses
mit
goldenen
Blechen
inwendig
und
auswendig.
ParaCrawl v7.1
Virtually
nothing
moves
between
and
within
companies
without
logistics.
Ohne
Logistik
bewegt
sich
zwischen
und
in
den
Unternehmen
so
gut
wie
nichts.
ParaCrawl v7.1
To
be
sure,
Mesopotamia’s
reconstruction
continues
to
be
threatened
from
within
and
without,
as
it
was
before.
Gewiss,
der
Wiederaufbau
des
Zweistromlandes
bleibt
wie
bisher
von
innen
und
von
außen
gefährdet.
Europarl v8