Übersetzung für "Within 2014" in Deutsch

The formal first closing of the Fund and launch of activity is expected to take place within 2014
Die förmliche erste Schließung des Fonds und der Beginn der Tätigkeit dürften im Jahr 2014 erfolgen.
TildeMODEL v2018

Bank routing number and account number it will not longer be available from April 2014 within the EU.
Bankleitzahl und Kontonummer wird es ab April 2014 innerhalb der EU nicht mehr geben.
ParaCrawl v7.1

The product was generated from all available Landsat-7 and Landat-8 observations acquired within the year 2014.
Hierfür wurden alle verfügbaren Aufnahmen der Satelliten Landsat-7 und Landsat-8 aus dem Jahr 2014 genutzt.
ParaCrawl v7.1

The will help to frontload the use of the as yet unallocated EUR 37 billion of cohesion policy funding within the 2014-2020 cohesion policy programmes, thus providing a much needed boost to economic investments.
So können jene Mittel der Kohäsionspolitik in Höhe von 37 Mrd. EUR, die im Rahmen der kohäsionspolitischen Programme 2014-2020 noch nicht zugewiesen wurden, vorgezogen werden, um damit dringend benötigte wirtschaftliche Investitionen anzukurbeln.
ELRC_3382 v1

This will effectively increase the amount of investment in 2020 and help to front-load the use of the as yet unallocated EUR 28 billion of cohesion policy funding within the 2014-2020 cohesion policy programmes.
Dies wird den Investitionsbetrag im Jahr 2020 effektiv erhöhen und dazu beitragen, dass die bisher nicht zugewiesenen Mittel der Kohäsionspolitik in Höhe von 28 Mrd. EUR im Rahmen der kohäsionspolitischen Programme 2014-2020 vorgezogen werden.
ELRC_3382 v1

Financing of the programme to be brought within the 2014-2020 MFF and for its governance to be structured in an adequate way.
Die Finanzierung des Programms soll innerhalb des mehrjährigen Finanzrahmens 2014-2020 erfolgen und seine Verwaltung muss angemessen strukturiert sein.
TildeMODEL v2018

While it is difficult to benchmark success given the difficulties in identifying an upper limit or total number of datasets falling within scope by 2014, the total number of datasets exceeded 56 220 (Figure 2).
Während es angesichts der Schwierigkeiten, eine Obergrenze oder Gesamtzahl der Datensätze zu identifizieren, die bis 2014 zu behandeln waren, schwierig ist, den Erfolg genau zu messen, lag die Gesamtzahl der Datensätze bei über 56 220 (Abbildung 2).
TildeMODEL v2018

Building on the positive results generated by the EGF since 2007 and its added value for the workers assisted in the regions affected, the Commission has proposed keeping the Fund in place within the 2014-2020 multiannual financial framework, while continuing to improve its operation.
Ausgehend von den seit 2007 gewonnenen Erfahrungen mit dem EGF und dessen Mehrwert für die unterstützten Arbeitskräfte und die betroffenen Gebiete hat die Kommission vorgeschlagen, den Fonds auch im mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 weiterzuführen und seine Arbeitsweise weiter zu verbessern.
TildeMODEL v2018

For a transitional period until 6 September 2014 the introduction into the European Union of consignments of raw milk and dairy products not intended for importation into the European Union but destined for a third country either by immediate transit or after storage in the Union, in accordance with Articles 11, 12 or 13 of Directive 97/78/EC, accompanied by a health certificate conforming to the model set out in Part 2 of Annex II to Regulation (EU) No 605/2010, in its version prior to the entry into force of this Regulation, shall be authorised, provided that the certificate has been signed within 26 July 2014.
Sendungen mit Rohmilch und Milcherzeugnissen, die nicht in die Union eingeführt werden sollen, sondern entweder unmittelbar per Durchfuhr oder nach Lagerung gemäß Artikel 11, 12 oder 13 der Richtlinie 97/78/EG für ein Drittland bestimmt sind, und denen eine Veterinärbescheinigung gemäß dem Muster in Anhang II Teil 2 der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 — in der vor Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung geltenden Fassung — beigefügt ist, dürfen während einer Übergangszeit bis zum 6. September 2014 weiterhin in die Union verbracht werden, sofern diese Bescheinigung bis zum 26. Juli 2014 unterzeichnet wurde.
DGT v2019

The implementation of these measures began in September 2014 within the "Modernisation Initiative 2" (Modernisierungsoffensive 2).
Mit der Umsetzung dieser Maßnahmen wurde im Rahmen der „Modernisierungsoffensive 2“ (MOF 2) im September 2014 begonnen.
WikiMatrix v1

The EU Capacity Building Mission in Mali (EUCAP Sahel Mali) was initiated on 15 April 2014 within the European Union Common Security and Defense Policy (CSDP) as a Capacity Building Mission in order to train local security forces in Mali.
Die EU Capacity Building Mission in Mali (EUCAP Sahel Mali) wurde am 15. April 2014 im Rahmen der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) der Europäischen Union als zivile Aufbaumission gestartet, um die lokalen Sicherheitskräfte in Mali zu unterstützen und einen Beitrag zur Stärkung der Inneren Sicherheit zu leisten.
WikiMatrix v1

Marquartstein, May 26th, 2014 –Within the framework of the „Open House“ program in the new Marquartstein business park, Skywalk opened its doors to an interested public on May 17th, 2014.
Marquartstein, May 26th, 2014 –Im Rahmen der Aktion „Tag der offenen Tür“ im neuen Marquartsteiner Gewerbegebiet am 17. Mai 2014 öffnete auch Skywalk seine Türen für alle interessierten Besucher.
ParaCrawl v7.1

The spectrum within this project (2014/15 winter semester) ranged from media theory to specific designs and they have been incorporated in the current library planning work.
Das Spektrum in diesem Projekt (WiSe 2014/15) reichte von der Medientheorie bis zu konkreten Entwürfen, die Eingang in die aktuelle Bibliotheksplanung fanden.
ParaCrawl v7.1

The Your SDLStudio app allows customization of the user interface to link up to your favourite websites from within Studio 2014.
Die App Your SDLStudio ermöglicht es, die Benutzeroberfläche so anzupassen, dass Sie direkt von SDL Trados Studio 2014 eine Verbindung zu Ihren bevorzugten Websites herstellen können.
ParaCrawl v7.1

In addition, 66 educational activities relating to the European Social Dialogue, which are due to be implemented within the 2014 budget year, were presented and discussed.
Außerdem wurden 66 Bildungsaktivitäten im Europäischen Sozialen Dialog, die im Haushaltsjahr 2014 durchgeführt werden sollen, vorgestellt und beraten.
ParaCrawl v7.1

In May 2014, within the framework of a teleconference, Markian Malskyy, Head of Arzinger’s West Ukrainian Branch, spoke on the topic "Recent Trends in the CIS Arbitration and Enforcement of Foreign Arbitral Awards".
Im Mai 2014 sprach der Leiter des Westukrainischen Büros von Arzinger Markian Malskyy zum Thema "Aktuelle Trends in dem CIS-Schiedsverfahren und die Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche" im Rahmen einer Telefonkonferenz.
ParaCrawl v7.1

The energy price for electricity was previously reduced as of 1 October 2014 within the framework of the EnergieAllianz.
Zuvor war per 1. Oktober 2014 im Rahmen der EnergieAllianz schon der Energiepreis für Strom gesenkt worden.
ParaCrawl v7.1

Within April of 2014, in fact, the port of Salerno will inaugurate the new crocieristico pole with the delivery of the Marine Station planned from Zaha Hadid and the potenziamento of the Manfredi Pier, lengthened and equipped in order to receive the beautifulst ships from cruise of last generation."2014, to intense activities completed - it has emphasized the president of the Harbour Authority, Andrea Annunziata - will be the year of the boom of the crocieristico traffic for the port of Salerno.
Der Hafen von Salerno wird tatsächlich innerhalb des Aprils von 2014 den neuen crocieristico Pol mit der Lieferung von dem von Zaha Hadid und dem Ausbau von dem Kai Manfredi entwirft Hafenbahnhof einweihen verlängert und ausrüstet, um die sehr schönen Schiffe von der Kreuzfahrt von der letzten Generation zu empfangen.wird "der beendet Baustelle zu das Jahr von dem Boom von dem crocieristico Verkehr für den Hafen von Salerno sein 2014,- hat die Hafen Palästinensische Nationale Autorität betont, Andrea Annunziata -.
ParaCrawl v7.1

With these drill results, and additional detailed geological mapping performed by Levon in 2016, together with the IMC starter pit modeling, the Company has designed infill drilling within the 2014 R esource to test for near surface higher grade material to improve a possible starter pit scenario, and further improve the stripping ratio by turning undrilled areas modelled as waste into resource.
Anhand dieser Bohrergebnisse und weiterer detailierter geologischer Kartierung en durch Levon im Jahr 2016 sowie IMCs Start-Tagebaumodell hat das Unternehmen Infill -Bohrungen innerhalb der Res source von 2014 geplant, um oberflächennahes, hochgradiges Mate rial zu testen und die Voraussetzungen für einen möglichen Start-Tagebau zu steigern sowie das Abraumverhältnis zu verbessern, indem unerbohrte Areale, die als Abfall klassifiziert wurden, in Ressourcen umgewandelt werden.
ParaCrawl v7.1

Overall, 4,045 LED lamps are supplied by the LUXSAR GmbH from the beginning of 2014 within 2 years in partial charges to the city of Dormagen.
Insgesamt 4.045 LED-Lampen werden durch die LUXSAR GmbH ab Jahresbeginn 2014 innerhalb von 2 Jahren in mehreren Teilchargen an die Stadt Dormagen geliefert.
ParaCrawl v7.1

The Harbour Authority has specified that it is the triennial program that the pre-emptive budget is approved of without the insertion of the resources previewed from program POR-FESR, for an amount of approximately 147,2 million euros, for which still the previewed reassignment in the within of program 2014-2020 is not formalized from the competent organs.
Die Hafen Autorität hat präzisiert, dass es das dreijährige Programm ist, das die vorbeugende Bilanz, für einen Betrag ungefähr 147,2 Millionen Euro von, noch die vorhersieht Wiederzuweisung von dem Programm 2014-2020 im rahmen ohne die Eingliederung von den von dem Programm POR-FESR vorhersehen Ressourcen gebilligt nicht wird für welch von den kompetenten Organen formalisiert werden.
ParaCrawl v7.1

The full report for the first quarter 2014 will be published on 15 May 2014 within the "Investor Relations" section of the website www.delti.com.
Der vollständige Bericht für das erste Quartal 2014 wird am 15.05.2014 auf der Internetseite www.delti.com im Bereich "Investor Relations" zum Download zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1