Übersetzung für "Withdrawal of shares" in Deutsch
In
the
cases
covered
by
Articles
39,
40(1)(b)
and
41(1),
when
there
are
several
classes
of
shares,
the
decision
by
the
general
meeting
concerning
redemption
of
the
subscribed
capital
or
its
reduction
by
withdrawal
of
shares
shall
be
subject
to
a
separate
vote,
at
least
for
each
class
of
shareholders
whose
rights
are
affected
by
the
transaction.
In
den
Fällen
des
Artikels
39,
des
Artikels
40
Absatz
1
Buchstabe
b
und
des
Artikels
41
Absatz
1
ist,
sofern
mehrere
Gattungen
von
Aktien
vorhanden
sind,
der
Beschluß
der
Hauptversammlung
über
die
Bedingungen
des
gezeichneten
Kapitals
oder
über
dessen
Herabsetzung
durch
Einziehung
von
Aktien
von
einer
gesonderten
Abstimmung
zumindest
jeder
Gattung
derjenigen
Aktionäre
abhängig,
deren
Rechte
durch
die
Maßnahmen
berührt
werden.
TildeMODEL v2018
However,
in
particular
with
regard
to
the
conditions
of
compulsory
withdrawal
of
shares
foreseen
in
Article
36
of
the
Directive,
it
can
become
impossible
to
achieve
a
streamlining
of
share
ownership
following
acquisition
of
a
majority
shareholding
up
to
or
above
a
certain
critical
threshold,
unless
such
acquisition
was
effected
following
a
take-over
bid.
Es
kann
sich
allerdings
insbesondere
bei
der
Zwangseinziehung
von
Aktien
gemäß
Artikel
36
als
unmöglich
erweisen,
nach
Erwerb
einer
Mehrheitsbeteiligung
bis
zu
einer
kritischen
Größe
oder
über
eine
kritische
Größe
hinaus
eine
Rationalisierung
des
Aktienbesitzes
zu
erzielen,
es
sei
denn,
der
Erwerb
wurde
nach
einem
Übernahmeangebot
getätigt.
TildeMODEL v2018
In
the
cases
covered
by
Article
77,
Article
78(1)(b)
and
Article
79(1),
when
there
are
several
classes
of
shares,
the
decision
by
the
general
meeting
concerning
redemption
of
the
subscribed
capital
or
its
reduction
by
withdrawal
of
shares
shall
be
subject
to
a
separate
vote,
at
least
for
each
class
of
shareholders
whose
rights
are
affected
by
the
transaction.
In
den
Fällen
des
Artikels
77,
des
Artikels
78
Absatz
1
Buchstabe
b
und
des
Artikels
79
Absatz
1
ist,
sofern
mehrere
Gattungen
von
Aktien
vorhanden
sind,
der
Beschluss
der
Hauptversammlung
über
die
Bedingungen
des
gezeichneten
Kapitals
oder
über
dessen
Herabsetzung
durch
Einziehung
von
Aktien
von
einer
gesonderten
Abstimmung
zumindest
jeder
Gattung
derjenigen
Aktionäre
abhängig,
deren
Rechte
durch
die
Maßnahmen
berührt
werden.
TildeMODEL v2018
Where
the
laws
of
a
Member
State
may
allow
companies
to
reduce
their
subscribed
capital
by
compulsory
withdrawal
of
shares,
they
shall
require
that
at
least
the
following
conditions
are
observed:
Gestatten
die
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats,
dass
Gesellschaften
ihr
gezeichnetes
Kapital
durch
Zwangseinziehung
von
Aktien
herabsetzen,
so
verlangen
sie
mindestens
die
Beachtung
der
folgenden
Voraussetzungen:
DGT v2019
In
the
case
of
a
reduction
in
the
subscribed
capital
by
the
withdrawal
of
shares
acquired
by
the
company
itself
or
by
a
person
acting
in
his
own
name
but
on
behalf
of
the
company,
the
withdrawal
must
always
be
decided
on
by
the
general
meeting.
Im
Fall
der
Herabsetzung
des
gezeichneten
Kapitals
durch
Einziehung
von
Aktien,
die
von
einer
Gesellschaft
oder
einer
im
eigenen
Namen,
aber
für
Rechnung
der
Gesellschaft
handelnden
Person
erworben
worden
sind,
muss
die
Einziehung
stets
durch
die
Hauptversammlung
beschlossen
werden.
DGT v2019
In
the
cases
covered
by
Article
39,
point
(b)
of
Article
40(1)
and
Article
41(1),
when
there
are
several
classes
of
shares,
the
decision
by
the
general
meeting
concerning
redemption
of
the
subscribed
capital
or
its
reduction
by
withdrawal
of
shares
shall
be
subject
to
a
separate
vote,
at
least
for
each
class
of
shareholders
whose
rights
are
affected
by
the
transaction.
In
den
Fällen
des
Artikels
39,
des
Artikels
40
Absatz
1
Buchstabe
b
und
des
Artikels
41
Absatz
1
ist,
sofern
mehrere
Gattungen
von
Aktien
vorhanden
sind,
der
Beschluss
der
Hauptversammlung
über
die
Bedingungen
des
gezeichneten
Kapitals
oder
über
dessen
Herabsetzung
durch
Einziehung
von
Aktien
von
einer
gesonderten
Abstimmung
zumindest
jeder
Gattung
derjenigen
Aktionäre
abhängig,
deren
Rechte
durch
die
Maßnahmen
berührt
werden.
DGT v2019
Article
36
is
only
applicable
in
those
Member
States
whose
laws
allow
companies
to
reduce
their
capital
by
compulsory
withdrawal
of
shares.
Artikel
36
ist
nur
in
Mitgliedstaaten
anwendbar,
deren
Gesetze
den
Gesellschaften
erlauben,
ihr
Kapital
durch
Zwangseinziehung
von
Aktien
herabzusetzen.
EUbookshop v2
Article
36
is
not
applicable
in
Belgium,
France,
Germany,
Greece,
Ireland,
Italy,
Luxembourg,
The
Netherlands
and
Spain,
where
the
compulsory
withdrawal
of
shares
is
not
possible.
Artikel
36
findet
keine
Anwendung
in
Belgien,
Frankreich,
Deutschland,
Griechenland,
Irland,
Italien,
Luxemburg,
den
Niederlanden
und
Spanien,
wo
die
Zwangseinziehung
von
Aktien
nicht
möglich
ist.
EUbookshop v2
The
authorization
which
also
includes
the
withdrawal
of
shares
is
limited
to
the
end
of
20
November
2010.
Die
Ermächtigung,
die
auch
den
Einzug
der
Aktien
einschließt,
ist
bis
zum
Ablauf
des
20.
November
2010
befristet.
ParaCrawl v7.1
The
capital
reduction
due
to
withdrawal
of
shares
comprises
a
reduction
of
€
3.0
million
in
the
share
capital
and
a
transfer
from
capital
reserves
amounting
to
€
101.4
million
authorized
at
the
time
the
shares
were
purchased
under
the
terms
of
section
272,
paragraph
2(4)
of
the
German
Commercial
Code
(HGB)
in
the
interests
of
safeguarding
the
company’s
market
capitalization.
Die
Kapitalherabsetzung
durch
Einziehung
von
Aktien
betrifft
die
Reduktion
des
Grundkapitals
um
3,0
Mio.
€
und
die
Freigabe
der
zum
Zeitpunkt
des
Aktienerwerbs
aus
Kapitalerhaltungsgesichtspunkten
reduzierten
Kapitalrücklage
nach
§
272
Absatz
2
Nr.
4
HGB
in
Höhe
von
101,4
Mio.
€.
ParaCrawl v7.1
The
subscribed
capital
was
reduced
by
€
3.0
million
as
a
result
of
the
capital
reduction
due
to
the
withdrawal
of
3
million
shares
with
a
par
value
of
€
1
each
on
March
18,
2008.
Aufgrund
der
Kapitalherabsetzung
durch
Einziehung
von
3
Mio.
Stückaktien
zum
18.
März
2008
im
Nennwert
von
jeweils
1
€
je
Stückaktie
reduzierte
sich
das
Gezeichnete
Kapital
um
3,0
Mio.
€.
ParaCrawl v7.1
KTM
AG
informs
that
the
withdrawal
of
its
shares
from
the
Third
Market
(Dritter
Markt)
(MTF)
of
the
Vienna
Stock
Exchange
has
been
announced
to
the
stock
exchange.
Die
KTM
AG
teilt
mit,
dass
die
Zurückziehung
der
Aktien
vom
Dritten
Markt
(MTF)
der
Wiener
Börse
dem
Börseunternehmen
angezeigt
wurde.
CCAligned v1
The
half-income
method
is
only
to
"income
from
the
sale
or
the
withdrawal
of
shares
in
corporations,
Associations
of
persons
and
assets,
their
performance
at
the
receiver
to
revenue
within
the
meaning
of
§
20
Abs.
1
No..
1
and
9
"are
applied
(§
3
No..
40to
EStG).
Das
Halbeinkünfteverfahren
ist
nur
auf
„Einnahmen
aus
der
Veräußerung
oder
der
Entnahme
von
Anteilen
an
Körperschaften,
Personenvereinigungen
und
Vermögensmassen,
deren
Leistungen
beim
Empfänger
zu
Einnahmen
im
Sinne
des
§
20
Abs.
1
Nr.
1
und
9
gehören”
anzuwenden
(§
3
Nr.
40a
EStG).
ParaCrawl v7.1
At
December
31,
2008,
MTU’s
holding
of
treasury
shares
–
after
the
issue
of
shares
in
connection
with
Matching
Stock
Program
(MSP),
the
sale
of
treasury
shares
in
connection
with
the
MAP
employee
stock
option
program,
and
the
withdrawal
of
shares
in
connection
with
the
capital
reduction
–
amounted
to
3,229,055
(2007:
4,270,410)
shares.
Insgesamt
betrug
der
Bestand
an
eigenen
Aktien
nach
der
Ausgabe
im
Rahmen
des
Mitarbeiterbeteiligungsmodells
Matching
Stock
Program
(MSP),
dem
Verkauf
der
eigenen
Aktien
im
Zusammenhang
mit
dem
Mitarbeiter-Aktienprogramm
(MAP)
und
nach
der
Einziehung
der
Aktien
durch
die
Kapitalherabsetzung
zum
31.
Dezember
2008
3.229.055
(Vorjahr:
4.270.410
Aktien).
ParaCrawl v7.1
The
expense
attributable
to
the
withdrawal
of
the
treasury
shares
led
to
a
reduction
in
the
reserve
for
treasury
shares
of
€
104.4
million.
Der
Aufwand
aus
der
Einziehung
der
eigenen
Aktien
führte
zu
einer
Reduktion
der
Rücklage
für
eigene
Aktien
in
Höhe
von
104,4
Mio.
€.
ParaCrawl v7.1
The
authorization
which
also
includes
the
withdrawal
of
shares
is
limited
to
the
end
of
November
21st
2009.
Die
Ermächtigung,
die
auch
den
Einzug
der
Aktien
einschließt,
ist
bis
zum
Ablauf
des
21.11.2009
befristet.
ParaCrawl v7.1
85)
The
SLIM
Group
has
recommended
that
a
compulsory
withdrawal
of
shares
should
be
possible
when
a
shareholder
has
acquired
90%
of
the
capital,
as
an
exception
to
the
provision
of
Article
36
of
the
Directive
that
compulsory
withdrawal
is
only
possible
if
this
is
provided
in
the
deed
of
incorporation
or
articles
of
association.
Empfehlung
IV.9
(siehe
S.
93)
Als
Ausnahme
zu
Artikel
36
der
Richtlinie,
nach
dem
eine
Zwangseinziehung
nur
dann
möglich
ist,
wenn
die
Satzung
oder
der
Errichtungsakt
entsprechende
Bestimmungen
enthält,
hat
das
SLIM-Team
empfohlen,
dass
eine
Zwangseinziehung
von
Aktien
möglich
sein
sollte,
wenn
ein
Aktionär
90
%
des
Kapitals
erworben
hat.
ParaCrawl v7.1
If
you
require
withdrawal
of
your
share
of
Earnings
before
the
amount
reaches
US$100,
a
processing
transfer
fee
of
US$40
will
be
charged
to
you.
Falls
Sie
die
Auszahlung
Ihres
Gewinnanteils
fordern,
bevor
der
Gewinn
100
US-Dollar
beträgt,
wird
Ihnen
eine
Bearbeitungsgebühr
von
40
US-Dollar
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
The
technical
trading
services
(special
execution)
offered
include
support
for
capital
measures,
capital
increases,
and
decreases,
the
support
of
voluntary
and
obligatory
offers
related
to
the
purchase
of
shares,
support
for
squeeze-out
procedures,
and
the
withdrawal
of
invalid
physical
share
certificates.
Zur
Wertpapiertechnik
(Special
Execution)
gehören
u.a.
die
Begleitung
von
Kapitalmaßnahmen,
Kapitalerhöhungen
und
-herabsetzungen,
die
Begleitung
von
freiwilligen
sowie
Pflichtangeboten
im
Hinblick
auf
den
Erwerb
von
Aktien,
die
Begleitung
von
Squeeze-Out-Verfahren
sowie
der
Einzug
ungültiger
effektiver
Aktienurkunden.
ParaCrawl v7.1