Übersetzung für "Withdrawal of shares" in Deutsch

In the cases covered by Articles 39, 40(1)(b) and 41(1), when there are several classes of shares, the decision by the general meeting concerning redemption of the subscribed capital or its reduction by withdrawal of shares shall be subject to a separate vote, at least for each class of shareholders whose rights are affected by the transaction.
In den Fällen des Artikels 39, des Artikels 40 Absatz 1 Buchstabe b und des Artikels 41 Absatz 1 ist, sofern mehrere Gattungen von Aktien vorhanden sind, der Beschluß der Hauptversammlung über die Bedingungen des gezeichneten Kapitals oder über dessen Herabsetzung durch Einziehung von Aktien von einer gesonderten Abstimmung zumindest jeder Gattung derjenigen Aktionäre abhängig, deren Rechte durch die Maßnahmen berührt werden.
TildeMODEL v2018

However, in particular with regard to the conditions of compulsory withdrawal of shares foreseen in Article 36 of the Directive, it can become impossible to achieve a streamlining of share ownership following acquisition of a majority shareholding up to or above a certain critical threshold, unless such acquisition was effected following a take-over bid.
Es kann sich allerdings insbesondere bei der Zwangseinziehung von Aktien gemäß Artikel 36 als unmöglich erweisen, nach Erwerb einer Mehrheitsbeteiligung bis zu einer kritischen Größe oder über eine kritische Größe hinaus eine Rationalisierung des Aktienbesitzes zu erzielen, es sei denn, der Erwerb wurde nach einem Übernahmeangebot getätigt.
TildeMODEL v2018

In the cases covered by Article 77, Article 78(1)(b) and Article 79(1), when there are several classes of shares, the decision by the general meeting concerning redemption of the subscribed capital or its reduction by withdrawal of shares shall be subject to a separate vote, at least for each class of shareholders whose rights are affected by the transaction.
In den Fällen des Artikels 77, des Artikels 78 Absatz 1 Buchstabe b und des Artikels 79 Absatz 1 ist, sofern mehrere Gattungen von Aktien vorhanden sind, der Beschluss der Hauptversammlung über die Bedingungen des gezeichneten Kapitals oder über dessen Herabsetzung durch Einziehung von Aktien von einer gesonderten Abstimmung zumindest jeder Gattung derjenigen Aktionäre abhängig, deren Rechte durch die Maßnahmen berührt werden.
TildeMODEL v2018

Where the laws of a Member State may allow companies to reduce their subscribed capital by compulsory withdrawal of shares, they shall require that at least the following conditions are observed:
Gestatten die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats, dass Gesellschaften ihr gezeichnetes Kapital durch Zwangseinziehung von Aktien herabsetzen, so verlangen sie mindestens die Beachtung der folgenden Voraussetzungen:
DGT v2019

In the case of a reduction in the subscribed capital by the withdrawal of shares acquired by the company itself or by a person acting in his own name but on behalf of the company, the withdrawal must always be decided on by the general meeting.
Im Fall der Herabsetzung des gezeichneten Kapitals durch Einziehung von Aktien, die von einer Gesellschaft oder einer im eigenen Namen, aber für Rechnung der Gesellschaft handelnden Person erworben worden sind, muss die Einziehung stets durch die Hauptversammlung beschlossen werden.
DGT v2019

In the cases covered by Article 39, point (b) of Article 40(1) and Article 41(1), when there are several classes of shares, the decision by the general meeting concerning redemption of the subscribed capital or its reduction by withdrawal of shares shall be subject to a separate vote, at least for each class of shareholders whose rights are affected by the transaction.
In den Fällen des Artikels 39, des Artikels 40 Absatz 1 Buchstabe b und des Artikels 41 Absatz 1 ist, sofern mehrere Gattungen von Aktien vorhanden sind, der Beschluss der Hauptversammlung über die Bedingungen des gezeichneten Kapitals oder über dessen Herabsetzung durch Einziehung von Aktien von einer gesonderten Abstimmung zumindest jeder Gattung derjenigen Aktionäre abhängig, deren Rechte durch die Maßnahmen berührt werden.
DGT v2019

Article 36 is only applicable in those Member States whose laws allow companies to reduce their capital by compulsory withdrawal of shares.
Artikel 36 ist nur in Mitgliedstaaten anwendbar, deren Gesetze den Gesellschaften erlauben, ihr Kapital durch Zwangseinziehung von Aktien herabzusetzen.
EUbookshop v2

Article 36 is not applicable in Belgium, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, The Netherlands and Spain, where the compulsory withdrawal of shares is not possible.
Artikel 36 findet keine Anwendung in Belgien, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, den Niederlanden und Spanien, wo die Zwangseinziehung von Aktien nicht möglich ist.
EUbookshop v2

The authorization which also includes the withdrawal of shares is limited to the end of 20 November 2010.
Die Ermächtigung, die auch den Einzug der Aktien einschließt, ist bis zum Ablauf des 20. November 2010 befristet.
ParaCrawl v7.1

The capital reduction due to withdrawal of shares comprises a reduction of € 3.0 million in the share capital and a transfer from capital reserves amounting to € 101.4 million authorized at the time the shares were purchased under the terms of section 272, paragraph 2(4) of the German Commercial Code (HGB) in the interests of safeguarding the company’s market capitalization.
Die Kapitalherabsetzung durch Einziehung von Aktien betrifft die Reduktion des Grundkapitals um 3,0 Mio. € und die Freigabe der zum Zeitpunkt des Aktienerwerbs aus Kapitalerhaltungsgesichtspunkten reduzierten Kapitalrücklage nach § 272 Absatz 2 Nr. 4 HGB in Höhe von 101,4 Mio. €.
ParaCrawl v7.1

The subscribed capital was reduced by € 3.0 million as a result of the capital reduction due to the withdrawal of 3 million shares with a par value of € 1 each on March 18, 2008.
Aufgrund der Kapitalherabsetzung durch Einziehung von 3 Mio. Stückaktien zum 18. März 2008 im Nennwert von jeweils 1 € je Stückaktie reduzierte sich das Gezeichnete Kapital um 3,0 Mio. €.
ParaCrawl v7.1

KTM AG informs that the withdrawal of its shares from the Third Market (Dritter Markt) (MTF) of the Vienna Stock Exchange has been announced to the stock exchange.
Die KTM AG teilt mit, dass die Zurückziehung der Aktien vom Dritten Markt (MTF) der Wiener Börse dem Börseunternehmen angezeigt wurde.
CCAligned v1

The half-income method is only to "income from the sale or the withdrawal of shares in corporations, Associations of persons and assets, their performance at the receiver to revenue within the meaning of § 20 Abs. 1 No.. 1 and 9 "are applied (§ 3 No.. 40to EStG).
Das Halbeinkünfteverfahren ist nur auf „Einnahmen aus der Veräußerung oder der Entnahme von Anteilen an Körperschaften, Personenvereinigungen und Vermögensmassen, deren Leistungen beim Empfänger zu Einnahmen im Sinne des § 20 Abs. 1 Nr. 1 und 9 gehören” anzuwenden (§ 3 Nr. 40a EStG).
ParaCrawl v7.1

At December 31, 2008, MTU’s holding of treasury shares – after the issue of shares in connection with Matching Stock Program (MSP), the sale of treasury shares in connection with the MAP employee stock option program, and the withdrawal of shares in connection with the capital reduction – amounted to 3,229,055 (2007: 4,270,410) shares.
Insgesamt betrug der Bestand an eigenen Aktien nach der Ausgabe im Rahmen des Mitarbeiterbeteiligungsmodells Matching Stock Program (MSP), dem Verkauf der eigenen Aktien im Zusammenhang mit dem Mitarbeiter-Aktienprogramm (MAP) und nach der Einziehung der Aktien durch die Kapitalherabsetzung zum 31. Dezember 2008 3.229.055 (Vorjahr: 4.270.410 Aktien).
ParaCrawl v7.1

The expense attributable to the withdrawal of the treasury shares led to a reduction in the reserve for treasury shares of € 104.4 million.
Der Aufwand aus der Einziehung der eigenen Aktien führte zu einer Reduktion der Rücklage für eigene Aktien in Höhe von 104,4 Mio. €.
ParaCrawl v7.1

The authorization which also includes the withdrawal of shares is limited to the end of November 21st 2009.
Die Ermächtigung, die auch den Einzug der Aktien einschließt, ist bis zum Ablauf des 21.11.2009 befristet.
ParaCrawl v7.1

85) The SLIM Group has recommended that a compulsory withdrawal of shares should be possible when a shareholder has acquired 90% of the capital, as an exception to the provision of Article 36 of the Directive that compulsory withdrawal is only possible if this is provided in the deed of incorporation or articles of association.
Empfehlung IV.9 (siehe S. 93) Als Ausnahme zu Artikel 36 der Richtlinie, nach dem eine Zwangseinziehung nur dann möglich ist, wenn die Satzung oder der Errichtungsakt entsprechende Bestimmungen enthält, hat das SLIM-Team empfohlen, dass eine Zwangseinziehung von Aktien möglich sein sollte, wenn ein Aktionär 90 % des Kapitals erworben hat.
ParaCrawl v7.1

If you require withdrawal of your share of Earnings before the amount reaches US$100, a processing transfer fee of US$40 will be charged to you.
Falls Sie die Auszahlung Ihres Gewinnanteils fordern, bevor der Gewinn 100 US-Dollar beträgt, wird Ihnen eine Bearbeitungsgebühr von 40 US-Dollar in Rechnung gestellt.
ParaCrawl v7.1

The technical trading services (special execution) offered include support for capital measures, capital increases, and decreases, the support of voluntary and obligatory offers related to the purchase of shares, support for squeeze-out procedures, and the withdrawal of invalid physical share certificates.
Zur Wertpapiertechnik (Special Execution) gehören u.a. die Begleitung von Kapitalmaßnahmen, Kapitalerhöhungen und -herabsetzungen, die Begleitung von freiwilligen sowie Pflichtangeboten im Hinblick auf den Erwerb von Aktien, die Begleitung von Squeeze-Out-Verfahren sowie der Einzug ungültiger effektiver Aktienurkunden.
ParaCrawl v7.1