Übersetzung für "I share" in Deutsch

I believe we share this understanding.
Ich glaube, wir sind da alle einer Meinung.
Europarl v8

I share Mr Parish's concern about the welfare of the animals.
Ich teile Herrn Parishs Sorge um das Wohlergehen der Tiere.
Europarl v8

I share some of those criticisms.
Ich schließe mich einigen dieser Kritikpunkte an.
Europarl v8

Frankly, I do not share these criticisms.
Offen gesagt, ich teile diese Kritik nicht.
Europarl v8

I share your concern and your feelings on this subject.
Ich teile Ihre Sorge und Ihre Gefühle bezüglich dieses Themas.
Europarl v8

I can only share this conclusion.
Ich kann dieser Schlussfolgerung nur zustimmen.
Europarl v8

My group and I share these concerns.
Meine Fraktion und ich teilen diese Bedenken.
Europarl v8

In this connection, I absolutely share the appraisal of Mrs Kadenbach and others.
Da teile ich absolut die Einschätzung von Frau Kadenbach und anderen.
Europarl v8

I share the view on monetary policies.
Ich teile die Auffassung zur Geldpolitik.
Europarl v8

I share this view of many of my fellow Members.
Diese Ansicht vieler meiner Kollegen teile ich.
Europarl v8

I also share Mrs Jackson's views on the hierarchy of wastes.
Ich teile auch Jacksons Auffassung über die Abfallhierarchie.
Europarl v8

I share the view that cooperation must be the first consideration.
Ich teile die Auffassung, daß die Zusammenarbeit an erster Stelle stehen muß.
Europarl v8

I share your opinion and I shall of course report this.
Auch diese Auffassung teile ich und werde das natürlich berichten.
Europarl v8

I do not share her view that the Commission should have influence over this.
Ich teile nicht die Ansicht, daß die Kommission darauf Einfluß haben sollte.
Europarl v8

I fear I cannot share that point of view.
Ich fürchte, daß ich diesen Standpunkt nicht teilen kann.
Europarl v8

I share the view that they should take precedence over other possible decision-making instruments.
Ich teile die Auffassung, daß sie anderen Beschlußinstrumenten vorzuziehen sind.
Europarl v8

That is why I do not share the fears expressed in this regard.
Deshalb teile ich auch die Befürchtungen nicht, die dahingehend geäußert wurden.
Europarl v8

I also share his criticisms of the correction mechanism for the United Kingdom.
Ebenso teile ich die an dem Ausgleichsmechanismus für das Vereinigte Königreich geübte Kritik.
Europarl v8

I do not share that attitude.
Ich selbst bin nicht dieser Ansicht.
Europarl v8

Madam President, I share your hope.
Frau Präsidentin, ich teile Ihre Hoffnung.
Europarl v8

I share your view that we must continue to reform policy delivery.
Ich teile Ihre Ansicht, dass wir die Politikvermittlung weiter reformieren müssen.
Europarl v8

That is why I share Mrs Trautmann's point of view.
Aus diesem Grunde teile ich die Ansicht von Frau Trautmann.
Europarl v8

In the Schaldemose report I was responsible for the EPP line and I share her view.
Im Schaldemose-Bericht war ich für die EVP-Linie verantwortlich und teile ihre Ansicht.
Europarl v8

These worries I wanted to share with you.
Diese Sorgen wollte ich mit Ihnen teilen.
Europarl v8