Übersetzung für "Withdrawal of cash" in Deutsch
The
last
step
in
this
changeover
is
the
withdrawal
of
legacy
cash.
Die
letzte
Phase
der
Währungsumstellung
bildet
das
Einsammeln
des
Bargelds
der
früheren
nationalen
Währungen.
TildeMODEL v2018
A
first
example
would
be
for
the
fee-free
deposit
and
withdrawal
of
cash
at
more
than
6,000
supermarket
checkouts.
Erstes
Beispiel
könnte
dafür
das
gebührenfreie
Ein-
und
Auszahlen
von
Bargeld
an
über
6.000
Supermarktkassen
sein.
ParaCrawl v7.1
One
thing
we
need
to
clarify
is
that
access
to
the
SWIFT
system
does
not
mean
that
ordinary
transactions,
such
as
the
depositing
and
withdrawal
of
cash,
cheques,
electronic
means
of
payment
etc.,
are
subject
to
data
mining.
Wir
müssen
auf
jeden
Fall
klar
stellen,
dass
der
Zugriff
auf
das
SWIFT-System
nicht
bedeutet,
dass
normale
Überweisungsvorgänge
wie
das
Einzahlen
und
Abheben
von
Bargeld,
Scheckzahlungen,
der
elektronische
Zahlungsverkehr
usw.
der
gezielten
Datengewinnung
unterliegen.
Europarl v8
The
update
of
the
national
changeover
plan
is
quite
comprehensive
but
still
short
of
detail
in
some
respects
and
several
important
elements
need
to
be
further
defined
(e.g.
details
of
frontloading
and
sub-frontloading,
the
withdrawal
of
koruna
cash,
details
of
the
communication
strategy).
Der
aktualisierte
nationale
Umstellungsplan
ist
zwar
recht
umfassend,
lässt
in
einigen
Punkten
aber
die
notwendigen
Details
vermissen,
so
dass
mehrere
wichtige
Punkte
noch
näher
ausgeführt
werden
müssen
(wie
die
Einzelheiten
der
Vorabausstattung,
der
Einzug
der
noch
in
Umlauf
befindlichen
Kronen
und
die
Einzelheiten
der
Kommunikationsstrategie).
TildeMODEL v2018
The
preparations
for
the
introduction
of
euro
cash
and
the
withdrawal
of
koruna
cash
from
circulation
are
under
the
competence
of
the
National
Bank
of
Slovakia.
Die
Vorbereitungen
für
die
Einführung
des
Eurobargelds
und
den
Einzug
der
in
Umlauf
befindlichen
Kronen
fallen
in
die
Zuständigkeit
der
slowakischen
Nationalbank.
TildeMODEL v2018
It
maximises
efficiency
in
the
supply
and
withdrawal
of
cash
and
the
functioning
of
the
cash
cycle
in
the
euro
area.
Er
maximiert
die
Effizienz
der
Ausgabe
und
des
Einzugs
von
Bargeld
sowie
des
Funktionierens
des
Bargeldkreislaufs
im
Euro-Währungsgebiet.
DGT v2019
Withdrawal
of
litas
cash
including
the
targeted
phasing-out
of
high
denomination
banknotes
should
continue
at
a
steady
pace
to
reach
50%
by
the
end
of
2014.
Die
Rücknahme
des
auf
Litas
lautenden
Bargelds
und
das
gezielte
Auslaufen
der
Banknoten
in
hoher
Stückelung
sollten
kontinuierlich
fortgesetzt
werden,
um
bis
Ende
2014
einen
Rückgang
von
50
%
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
Several
plans
provide
for
early
and
substantial
frontloading3
and
sub-frontloading,
while
the
withdrawal
of
legacy
cash
is
generally
neglected.
Mehrere
Pläne
sehen
eine
frühzeitige
und
umfangreiche
Vorabausstattung3
von
Banken
und
anderen
Wirtschaftsakteuren
vor,
während
die
Rücknahme
der
Altwährungen
im
Allgemeinen
vernachlässigt
wird.
TildeMODEL v2018
This
concerns,
inter
alia,
details
on
the
frontloading
operation,
the
withdrawal
of
koruna
cash
from
circulation
and
the
communication
strategy.
Das
gilt
unter
anderem
für
Einzelheiten
der
Vorabausstattung,
den
Einzug
der
in
Umlauf
befindlichen
Kronen
und
für
die
Kommunikationsstrategie.
TildeMODEL v2018
Though
lats
cash
in
circulation
has
been
decreasing
since
the
beginning
of
2013,
the
withdrawal
of
lats
cash
from
circulation
has
been
a
particular
challenge.
Obwohl
das
sich
in
Umlauf
befindliche
Lats-Bargeld
seit
Beginn
2013
abgenommen
hat,
stellte
der
Einzug
der
in
Umlauf
befindlichen
Lats
eine
besondere
Herausforderung
dar.
TildeMODEL v2018
Though
litas
cash
in
circulation
has
been
decreasing
since
the
beginning
of
2014,
the
withdrawal
of
litas
cash
from
circulation
has
been
a
particular
challenge
given
that
Lithuania
is
rather
a
cash-intensive
economy.
Obwohl
das
sich
in
Umlauf
befindliche
Litas-Bargeld
seit
Beginn
2014
abgenommen
hat,
stellte
der
Einzug
der
in
Umlauf
befindlichen
Litas
eine
besondere
Herausforderung
dar,
da
die
Wirtschaft
Litauens
verhältnismäßig
bargeldintensiv
ist.
TildeMODEL v2018
On
the
one
hand,
ATMs
increase
the
possibility
of
carrying
out
various
banking
activities
outside
opening
hours,
especially
the
withdrawal
of
cash.
Einerseits
lassen
sich
dank
der
Selbstbedienungsautomaten
zahlreiche
Vorgänge,
insbesondere
das
Abheben
von
Bargeld,
nach
außerhalb
der
Öffnungszeiten
verlegen,
was
theoretisch
eine
Verkürzung
der
Öffnungszeiten
gestatten
würde.
EUbookshop v2
In
Slovakia,the
update
of
thenational
changeover
plan
is
quite
comprehensivebut
still
short
of
detail
in
some
respects
and
several
important
elements
need
to
be
further
defined(e.g.
details
of
frontloading
and
sub-frontloading,the
withdrawal
of
koruna
cash,details
of
the
communication
strategy).
Der
aktualisierte
nationale
Umstellungsplan
der
Slowakei
ist
zwar
recht
umfassend,
la¨sst
in
einigen
Punkten
aber
die
notwendigen
Details
vermissen,
sodass
mehrere
wichtige
Punkte
noch
na¨her
ausgefu¨hrt
werden
mu¨ssen
(wie
die
Einzelheiten
der
Vor-
abausstattung,
der
Einzug
der
noch
in
Umlauf
befindlichen
Kronen
und
die
Einzelheiten
der
Kommunikationsstrategie).
EUbookshop v2
For
example
in
Luxembourg,
the
withdrawal
of
the
cash
payment
option
resulted
in
many
insured
persons
having
to
wait
up
to
three
weeks
for
reimbursement
of
medical
expenses,
whereas
previously
they
had
been
entitled
to
immediate
cash
repayment
on
production
of
the
necessary
documentation.
In
diesem
speziellen
Fall
führte
die
Computerisierung
dazu,
daß
das
Personal
nicht
in
der
Lage
war,
auf
einige
der
Kundenfragen
Antwort
zu
geben,
was
Gefühle
von
Kontrollverlust
hervorrief.
EUbookshop v2
The
afternoon
of
the
murder
Rosaleen
Cloade
telephoned
to
her
bankers
to
arrange
the
withdrawal
of
£20,000...in
cash.
Am
Nachmittag
des
Mordes...
rief
Rosaleen
Cloade
bei
der
Bank
an,
um
20.000
Pfund
in
bar
abzuheben.
OpenSubtitles v2018
Marie,
who
will
soon
go
on
a
school
trip
to
Italy,
is
looking
forward
to
her
own
Visa
Card
and
to
use
it
for
booking
services
and
the
fee-free
withdrawal
of
cash.
Marie,
bei
der
bald
eine
Klassenfahrt
nach
Italien
ansteht,
freut
sich,
dass
sie
eine
eigene
Visa
Card
und
diese
zum
Buchen
von
Dienstleistungen
und
zum
gebührenfreien
Abheben
von
Bargeld
nutzen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
cassette
12
a
can
be
used
in
a
first
automated
teller
machine
for
the
deposit
and
withdrawal
of
banknotes
(cash
recycling),
and
in
the
case
of
a
new
configuration
of
the
same
automated
teller
machine
or
in
the
case
of
a
use
of
this
cassette
12
a
in
another
automated
teller
machine
it
can
be
used
as
a
mere
withdrawal
cassette
12
a
.
Die
Kassette
12a
kann
in
einem
ersten
Geldautomaten
zum
Ein-
und
Auszahlen
von
Banknoten
verwendet
werden
(Cash-Recycling)
und
bei
einer
neuen
Konfiguration
desselben
Geldautomaten
oder
bei
der
Verwendung
dieser
Kassette
12a
in
einem
anderen
Geldautomaten
als
reine
Auszahlkassette
12a
verwendet
werden.
EuroPat v2
Discussion
In
automated
teller
machines,
POS
systems,
payment
terminals
and
other
devices
in
which
magnetic
stripe
cards
and/or
smart
cards,
for
example
EC
cards,
credit
cards
or
bank
cards,
are
inserted
for
payment
or
withdrawal
of
cash,
there
is
the
problem
that
people
attempt,
with
intent
to
defraud,
to
unauthorizedly
read
out
the
data
stored
on
the
cards
and
to
spy
out
data
associated
with
the
card
to
thus
be
able
to
withdraw
cash
by
means
of
these
data
in
an
unauthorized
manner.
Bei
Geldautomaten,
Kassensystemen,
Bezahlterminals
und
anderen
Vorrichtung,
in
denen
Magnetstreifen-
und/oder
Chipkarten,
beispielsweise
EC-Karten,
Kreditkarten
oder
Banckarten,
zum
Bezahlen
oder
Abheben
von
Geld
eingeführt
werden,
besteht
das
Problem,
dass
Personen
in
betrügerischer
Absicht
versuchen,
die
auf
den
Karten
gespeicherten
Daten
unberechtigterweise
auszulesen
und
zur
Karte
gehörige
Daten
auszuspähen
um
somit
unberechtigt
mithilfe
dieser
Daten
Geld
abheben
zu
können.
EuroPat v2
The
corporate
fundamental
bank
account
is
the
main
deposit
account
of
the
enterprise,
and
the
withdrawal
of
cash
such
as
salary
and
bonus
can
only
be
handled
through
this
RMB
bank
account.
Das
grundlegende
Bankkonto
des
Unternehmens
ist
das
Hauptdepotkonto
des
Unternehmens,
und
die
Abhebung
von
Bargeld
wie
Gehalt
und
Bonus
kann
nur
über
dieses
RMB-Bankkonto
abgewickelt
werden.
CCAligned v1
Credit
cards
are
useful
for
easy
handling
with
ATMs
at
banks
and
ease
the
withdrawal
of
cash,
but
not
all
places
in
Egypt
accept
to
use
credit
cards
as
a
method
of
payment
and
some
of
them
prefer
to
be
paid
in
cash.
Kreditkarten
eignen
sich
für
einfache
Handhabung
mit
Geldautomaten
bei
Banken
und
Leichtigkeit
die
Abhebung
von
Bargeld,
aber
nicht
alle
Orte
in
Ägypten
akzeptieren
Kreditkarten
als
Zahlungsmittel
und
einige
von
ihnen
lieber
zu
zahlen
verwenden
in
bar.
ParaCrawl v7.1
The
withdrawal
of
the
cash
can
be
easily
checked
by
means
of
an
electronic
document,
if
desired
also
with
reference
to
the
person.
Die
Entnahme
des
Bargeldes
kann
mittels
elektronischem
Beleg
einfach
kontrolliert
werden,
wenn
gewünscht
auch
mit
Referenz
zur
Person.
ParaCrawl v7.1
Visitors
in
possession
of
any
of
the
above
mentioned
international
credit
cards
may
contact
the
appropriate
bank
for
the
withdrawal
of
cash.
Besucher,
die
eine
der
genannten
internationalen
Kreditkarten
besitzen,
können
sich
zum
Abheben
von
Bargeld
an
die
entsprechende
Bank
wenden.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
fee-free
withdrawing
of
cash
is
a
particularly
important
condition
point
when
choosing
the
current
account.
Somit
ist
das
gebührenfreie
Abheben
von
Bargeld
ein
besonders
wichtiger
Konditionspunkt
bei
der
Auswahl
des
Girokontos.
ParaCrawl v7.1
Withdrawing
of
cash
is
free
of
charge
up
to
about
Euros
225
(=
£
200).
Abheben
von
Bargeld
ist
bis
zu
circa
225
€
(=
200
£)
gebührenfrei.
ParaCrawl v7.1
Charges
for
withdrawals
of
euros
from
cash
machines
and
for
the
use
of
euro
payment
cards
must
be
the
same
for
both
domestic
and
cross-border
transactions
as
from
yesterday.
Seit
gestern
dürfen
für
das
Abheben
von
Euro
aus
dem
Geldautomaten
und
für
die
Benutzung
von
Euro-Zahlungskarten
bei
grenzüberschreitenden
Transaktionen
keine
anderen
Gebühren
als
im
Inland
erhoben
werden.
Europarl v8
If
the
manager
has
the
possibility
of
withdrawing
cash
from
a
deposit
account
by
giving
prior
notice
of
one
working
day,
it
should
count
as
a
daily
maturing
asset.
Hat
der
Verwalter
die
Möglichkeit,
unter
Einhaltung
einer
eintägigen
Kündigungsfrist
Geld
von
einem
Einlagenkonto
abzuheben,
kann
dies
als
täglich
fälliger
Vermögenswert
betrachtet
werden.
DGT v2019
In
the
opinion
of
the
Groupement,
the
second
condition
for
the
application
of
Article
85
(3),
namely
that
of
allowing
users
a
fair
share
of
the
resulting
benefit,
is
fulfilled
as
far
as
the
two
cate
gories
of
user,
i.e.
holders
and
traders,
are
concerned,
because
the
agreement
'has
enabled
foreign
holders
of
Eurocheques
to
benefit
from
a
reduction
in
the
costs
incurred
through
using
their
cheques'
and
that
'such
foreign
holders
have
been
afforded
considerable
opportunities
for
using
their
Eurocheques
as
they
have
acquired
instantaneously
the
possibility
of
withdrawing
cash
from
more
than
250
000
branches
of
the
member
banks
of
the
Groupement
and
of
effecting
payments
on
the
premises
of
more
than
450
000
CB-affiliated
traders'.
Die
einzige
Verbrauchergruppe
—
wenn
man
sie
überhaupt
als
solche
bezeichnen
kann,
denn
es
handelt
sich
in
diesem
Fall
eher
um
Vermittler
—,
die
aus
der
Helsinki-Vereinbarung
Nutzen
zieht,
sind
die
französischen
Banken,
die
als
einzige
in
der
Gemeinschaft
zweimal
für
dieselbe
Leistung
bezahlt
werden
:
ein
erstes
Mal
von
den
französischen
Händlern
aufgrund
der
Helsinki-Vereinbarung
und
ein
zweites
Mal
von
den
ausländischen
Banken
(den
Banken
der
Eurocheque-Aussteller)
aufgrund
der
Package-Deal-Vereinbarung.
EUbookshop v2