Übersetzung für "With mixed feelings" in Deutsch
Quite
frankly,
I
returned
with
mixed
feelings.
Offen
gestanden
kehrte
ich
mit
gemischten
Gefühlen
zurück.
Europarl v8
That
is
why
we
speak
to
you
today
with
mixed
feelings.
Deshalb
erteilen
wir
Ihnen
heute
mit
gemischten
Gefühlen
das
Wort.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
awaiting
the
meeting
in
Seattle
with
mixed
feelings.
Herr
Präsident,
den
Verhandlungen
in
Seattle
sehe
ich
mit
gemischten
Gefühlen
entgegen.
Europarl v8
Nonetheless,
I
stand
here
with
very
mixed
feelings.
Dennoch
stehe
ich
hier
mit
sehr
zwiespältigen
Gefühlen.
Europarl v8
Bloggers
have
reacted
to
the
Delhi
event
with
mixed
feelings.
Blogger
reagierten
mit
gemischten
Gefühlen
auf
die
Veranstaltung
in
Delhi.
GlobalVoices v2018q4
The
social
partners
supported
the
amend
ment
-
with
mixed
feelings.
Die
Sozialpartner
haben
die
Novelle
mitgetragen,
sehen
sie
aber
mit
gemischten
Gefühlen.
EUbookshop v2
But
the
result
must
still
be
viewed
with
mixed
feelings.
Es
bleibt
allerdings
ein
Ergebnis,
das
mit
gemischten
Gefühlen
zu
bewerten
ist.
EUbookshop v2
And
so
it
is
with
very
mixed
feelings
that
I
leave
Luxembourg.
Ich
verlasse
Luxemburg
also
mit
sehr
gemischten
Gefühlen.
EUbookshop v2
The
Catholic
remembers
this
extraordinary
man
with
mixed
feelings.
Die
katholische
erinnert
sich
diesem
außergewöhnlichen
Mann
mit
gemischten
Gefühlen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
with
mixed
feelings
I
flew
to
California
in
the
middle
of
July.
So
flog
ich
denn
mit
leicht
gemischten
Gefühlen
Mitte
Juli
nach
Kalifornien.
ParaCrawl v7.1
I
set
off
on
the
journey
to
Rio
with
mixed
feelings.
Die
Reise
nach
Rio
trat
ich
mit
gemischten
Gefühlen
an.
ParaCrawl v7.1
Ruthe
regards
von
Rebay's
artistic
production
with
mixed
feelings,
however.
Von
Rebays
künstlerische
Produktion
betrachtet
sie
mit
gemischten
Gefühlen.
ParaCrawl v7.1
The
Thrustmaster
Y-280CPX
gaming
headset
leaves
us
with
mixed
feelings.
Das
Thrustmaster
Y-280CPX
Gaming
Headset
hinterlässt
bei
uns
eher
gemischte
Gefühle.
ParaCrawl v7.1
We
fly
to
Kathmandu
in
June
with
mixed
feelings.
Wir
fliegen
im
Juni
nach
Kathmandu
mit
gemischten
Gefühlen.
ParaCrawl v7.1
I
spent
the
whole
festive
season
in
hospital
with
mixed
feelings.
Ich
verbrachte
die
ganze
Festsaison
mit
gemischten
Gefühlen
im
Krankenhaus.
ParaCrawl v7.1
Many
fellows
came
with
mixed
feelings.
Viele
Stipendiaten
reisten
mit
gemischten
Gefühlen
hierher.
ParaCrawl v7.1
With
mixed
feelings
I
also
see
some
in
Turkish.
Mit
etwas
gemischten
Gefühlen
bemerke
ich
auch
einige
auf
Türkisch.
ParaCrawl v7.1
People
often
view
nonviolence
with
mixed
feelings!
Leute
betrachten
Gewaltfreiheit
oft
mit
gemischten
Gefühlen!
ParaCrawl v7.1
The
musicians
set
out
–
as
Christoph
Hartmann
admits
–
with
mixed
feelings.
Die
Musiker
brachen
–
wie
Christoph
Hartmann
gesteht
–
mit
gemischten
Gefühlen
auf.
ParaCrawl v7.1
With
this
message
in
our
luggage
we
make
our
way
back,
with
mixed
feelings.
Mit
neuen
Erkenntnissen
und
gemischten
Gefühlen
im
Gepäck
verlassen
wir
das
Haus.
CCAligned v1
I
write
this
review
with
very
mixed
feelings.
Ich
schreibe
diese
Rezension
mit
sehr
gemischten
Gefühlen.
ParaCrawl v7.1
Silas
started
the
dolphin
therapy
with
mixed
feelings.
Silas
ging
mit
sehr
gemischten
Gefühlen
zur
Delfintherapie.
ParaCrawl v7.1