Übersetzung für "With a passion" in Deutsch
He
replied
enthusiastically
and
even
with
a
degree
of
passion
which
struck
me
as
extraordinary.
Er
antwortete
mir
mit
Enthusiasmus
und
sogar
mit
einer
mir
außerordentlich
erscheinenden
Leidenschaft.
Europarl v8
African
people,
because
they
will
do
it
with
a
passion,
I
hope.
Afrikanische
Menschen,
weil
sie
es
mit
Leidenschaft
tun
werden,
hoffe
ich.
TED2013 v1.1
No,
I
didn't
give
it
up,
I
just...
Just
replaced
it
with
a
new
passion.
Nein,
ich
habs
nicht
aufgegeben,
nur
durch
eine
andere
Leidenschaft
ersetzt.
OpenSubtitles v2018
I
loved
your
mother
with
a
passion
like
the
burning
of
the
sun.
Ich
liebte
deine
Mutter
so
leidenschaftlich
wie
das
Feuer
der
Sonne.
OpenSubtitles v2018
Everyone
knows
I
hate
popery
with
a
passion.
Alle
wissen,
dass
ich
leidenschaftlich
den
Papismus
hasse.
OpenSubtitles v2018
I
know
my
way
with
a
passion.
Ich
kenne
mich
aus
mit
der
Leidenschaft.
OpenSubtitles v2018
She
tore
through
the
programme
with
a
passion,
a
vengeance.
Sie
jagte
mit
Rachegefühlen
durch
das
Programm.
OpenSubtitles v2018
Cathine
was
registered
as
a
Maudine-speaking
young
female
woman
with
a
passion
for
symmetry.
Cathine
war
als
Maudine-sprechende
junge
weibliche
Frau
mit
einer
Passion
für
Symmetrie
registriert.
OpenSubtitles v2018
I
speak
to
you
today
with
a
new
passion
for
life
and
new
conviction.
Ich
spreche
heute
zu
Ihnen
mit
einem
neuen
Lebensmut
und
einer
neuen
Überzeugung.
OpenSubtitles v2018
You
loved
her
with
a
passion
that
was
so
arid,
so...
terrible.
Aber
Ihre
Leidenschaft
für
sie
war
so
nüchtern,
so...
erschreckend.
OpenSubtitles v2018
He
pursues
her
with
a
relentless
passion.
Er
verfolgt
sie
mit
unstillbarer
Leidenschaft.
OpenSubtitles v2018
God
knows
why,
but
they
seemed
to
hate
him
with
a
passion.
Weiß
Gott
warum,
aber
sie
hassten
ihn
wohl
auf
den
Tod!
OpenSubtitles v2018
Pasta
with
mussels
is
a
passion
of
mine,
i
...
Pasta
mit
Muscheln
ist
eine
Leidenschaft
von
mir,
ich
...
CCAligned v1