Übersetzung für "Passionate" in Deutsch

Mr President, this debate has been really interesting and passionate.
Herr Präsident, diese Debatte ist wirklich interessant und leidenschaftlich gewesen.
Europarl v8

We want to see some passionate intensity from the best on this issue.
Wir wünschen uns bei den Besten etwas leidenschaftliche Heftigkeit in dieser Frage.
Europarl v8

I would like to thank Mrs Fraisse for this report and for her passionate defence of this issue as a whole.
Ich danke Frau Fraisse für diesen Bericht und die leidenschaftliche Verteidigung dieses Themenkomplexes.
Europarl v8

That is a scientific fact, not a passionate policy comment on my part.
Dies sind wissenschaftliche Fakten, kein leidenschaftlicher politischer Kommentar meinerseits.
Europarl v8

Unfortunately, they all too often fall victim as a result of their passionate pursuit of their duties.
Leider werden sie allzu oft Opfer der leidenschaftlichen Erfüllung ihrer Aufgaben.
Europarl v8

I would like to congratulate Commissioner McCreevy on his passionate appeal yesterday.
Ich möchte Charlie McCreevy zu seinem leidenschaftlichen Plädoyer gestern beglückwünschen.
Europarl v8

Mr President, I am very impressed by the passionate contributions on this very important issue.
Ich bin sehr beeindruckt von den leidenschaftlichen Ausführungen zu diesem sehr wichtigen Thema.
Europarl v8

Rather, cooperation is required. As a passionate Europhile, I am ashamed of the EU's impotence.
Als leidenschaftlicher Befürworter Europas schäme ich mich der Unfähigkeit der EU.
Europarl v8

I am a passionate pro-European.
Ich bin ein leidenschaftlicher Verfechter Europas.
Europarl v8

Today, President Prodi, you have shown conviction and passionate intensity.
Heute haben Sie, Herr Prodi, Überzeugung und Leidenschaft bewiesen.
Europarl v8

It was a big day for Parliament when it heard that passionate patriot.
Es war ein großer Tag für das Parlament, diesem leidenschaftlichen Patrioten zuzuhören.
Europarl v8

You are passionate. I expected a scene of some kind.
Du bist leidenschaftlich: ich erwartete eine Scene irgend welcher Art von dir.
Books v1

I'm a professor, and we're passionate about education.
Ich bin ein Professor und wir haben eine Leidenschaft für die Ausbildung.
TED2013 v1.1

So how can I stay passionate?
Wie kann ich also meine Leidenschaft erhalten?
TED2020 v1

I cannot will myself to be passionate at 71.
Ich kann mich nicht dazu zwingen, mit 71 leidenschaftlich zu sein.
TED2020 v1

And that really yielded some of the most passionate parts of what we share with you here today.
Das brachte die leidenschaftlichsten Dinge hervor, die wir heute mit euch teilen.
TED2020 v1

That first one, it was more like a passionate affair.
Dieser erste, das war mehr wie eine leidenschaftliche Affäre.
TED2020 v1