Übersetzung für "Passionate" in Deutsch
Mr
President,
this
debate
has
been
really
interesting
and
passionate.
Herr
Präsident,
diese
Debatte
ist
wirklich
interessant
und
leidenschaftlich
gewesen.
Europarl v8
We
want
to
see
some
passionate
intensity
from
the
best
on
this
issue.
Wir
wünschen
uns
bei
den
Besten
etwas
leidenschaftliche
Heftigkeit
in
dieser
Frage.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
Mrs
Fraisse
for
this
report
and
for
her
passionate
defence
of
this
issue
as
a
whole.
Ich
danke
Frau
Fraisse
für
diesen
Bericht
und
die
leidenschaftliche
Verteidigung
dieses
Themenkomplexes.
Europarl v8
That
is
a
scientific
fact,
not
a
passionate
policy
comment
on
my
part.
Dies
sind
wissenschaftliche
Fakten,
kein
leidenschaftlicher
politischer
Kommentar
meinerseits.
Europarl v8
Unfortunately,
they
all
too
often
fall
victim
as
a
result
of
their
passionate
pursuit
of
their
duties.
Leider
werden
sie
allzu
oft
Opfer
der
leidenschaftlichen
Erfüllung
ihrer
Aufgaben.
Europarl v8
I
would
like
to
congratulate
Commissioner
McCreevy
on
his
passionate
appeal
yesterday.
Ich
möchte
Charlie
McCreevy
zu
seinem
leidenschaftlichen
Plädoyer
gestern
beglückwünschen.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
very
impressed
by
the
passionate
contributions
on
this
very
important
issue.
Ich
bin
sehr
beeindruckt
von
den
leidenschaftlichen
Ausführungen
zu
diesem
sehr
wichtigen
Thema.
Europarl v8
Rather,
cooperation
is
required.
As
a
passionate
Europhile,
I
am
ashamed
of
the
EU's
impotence.
Als
leidenschaftlicher
Befürworter
Europas
schäme
ich
mich
der
Unfähigkeit
der
EU.
Europarl v8
I
am
a
passionate
pro-European.
Ich
bin
ein
leidenschaftlicher
Verfechter
Europas.
Europarl v8
Today,
President
Prodi,
you
have
shown
conviction
and
passionate
intensity.
Heute
haben
Sie,
Herr
Prodi,
Überzeugung
und
Leidenschaft
bewiesen.
Europarl v8
It
was
a
big
day
for
Parliament
when
it
heard
that
passionate
patriot.
Es
war
ein
großer
Tag
für
das
Parlament,
diesem
leidenschaftlichen
Patrioten
zuzuhören.
Europarl v8
You
are
passionate.
I
expected
a
scene
of
some
kind.
Du
bist
leidenschaftlich:
ich
erwartete
eine
Scene
irgend
welcher
Art
von
dir.
Books v1
I'm
a
professor,
and
we're
passionate
about
education.
Ich
bin
ein
Professor
und
wir
haben
eine
Leidenschaft
für
die
Ausbildung.
TED2013 v1.1
So
how
can
I
stay
passionate?
Wie
kann
ich
also
meine
Leidenschaft
erhalten?
TED2020 v1
I
cannot
will
myself
to
be
passionate
at
71.
Ich
kann
mich
nicht
dazu
zwingen,
mit
71
leidenschaftlich
zu
sein.
TED2020 v1
And
that
really
yielded
some
of
the
most
passionate
parts
of
what
we
share
with
you
here
today.
Das
brachte
die
leidenschaftlichsten
Dinge
hervor,
die
wir
heute
mit
euch
teilen.
TED2020 v1
That
first
one,
it
was
more
like
a
passionate
affair.
Dieser
erste,
das
war
mehr
wie
eine
leidenschaftliche
Affäre.
TED2020 v1