Übersetzung für "Wine by the glass" in Deutsch

Enjoying wine by the glass – without opening the bottle.
Weingenuss glasweise – ohne die Flasche zu öffnen.
CCAligned v1

Also discover a wide selection of wine by the glass!
Entdecken Sie auch eine große Auswahl an Weinen im Glas!
CCAligned v1

We saw in the letter the possibility of ordering wine by the glass.
Wir sahen in dem Brief die Möglichkeit der Bestellung Wein im Glas .
ParaCrawl v7.1

The property has a nice French wine list, wine by the glass.
Das Anwesen verfügt über eine schöne Karte von Französisch Wein, ein Glas Wein angeboten.
CCAligned v1

While the bottles may be expensive, the wine by the glass is very reasonable.
Obwohl eine ganze Flasche teuer sein kann, ist der Preis pro Glas angemessen.
ParaCrawl v7.1

The wine by the glass is very welcome, we enjoyed the Pata Negra: excellent!
Der Wein im Glas ist sehr willkommen, wir genossen die Pata Negra: ausgezeichnet!
ParaCrawl v7.1

We miss with this extensive tapas menu and worked, the possibility of drinking wine by the glass .
Wir vermissen mit dieser umfangreiche Tapas-Menü und arbeitete, die Möglichkeit, trinken Wein im Glas .
ParaCrawl v7.1

Order wine by the glass or choose your favourite bottle from 100 Greek and international etiquettes.
Bestellen Sie Wein im Glas oder wählen Sie aus 100 griechischen und internationalen Etiketten Ihre Lieblingsflasche aus.
ParaCrawl v7.1

You can end this unique experience with a typical Alentejo meal (couvert + main course + dessert + wine by the glass suggested by us) at our panoramic Restaurant.
Sie können dieses einzigartige Erlebnis mit einem typischen Alentejo-Menü (Couvert + Hauptgericht + Dessert + Wein nach unserem Glasvorschlag) in unserem Panoramarestaurant beenden.
ParaCrawl v7.1

Order wine by the glass or pick your preferred bottle from 100 Greek and international etiquettes, while sampling succulent bar snacks.
Bestellen Sie ein Glas Wein oder wählen Sie Ihre bevorzugte Flasche von 100 griechischen und internationalen Etiketten, wobei Sie saftige Bar-Snacks probieren.
ParaCrawl v7.1

The economic recession had little impact on the U.S. wine industry as consumers started enjoying low-priced bottles and wine by the glass.
Die wirtschaftliche Rezession hat die US-amerikanische Weinbranche wenig in Mitleidenschaft gezogen, da die Verbraucher sich preiswerteren Flaschen und glasweise ausgeschenktem Wein zugewendet haben.
ParaCrawl v7.1

Sandwiches, hot dogs, ice cream, coffee, and wine by the glass are available to enjoy as you take in the view from the warmth and comfort of the cafe.
Genießen Sie Sandwiches, Hot Dogs, Eis, Kaffee oder Wein im Glas, während Sie die Aussicht aus dem warmen und gemütlichen Café auf sich wirken lassen.
ParaCrawl v7.1

Along with the items available in the Standard package, the Premium package offers an extended selection including sparkling wine by the glass, spirits, liquors and alcoholic cocktails for an even more relaxed holiday.
Zusätzlich zu den im Standardpaket erhältlichen Produkten bietet das Premium-Paket für einen noch entspannteren Urlaub eine erweiterte Auswahl, die auch Schaumwein im Glas, Spirituosen, Liköre und alkoholhaltige Cocktails umfasst.
ParaCrawl v7.1

This is the place to spend the evening full of good music, great wine (even served by the glass), cheese and a few simple but interesting dishes.
Ein optimale Stätte für alle, die in Begleitung von Musik, einer Flasche (oder einem Glas) guten Weins, Käsespezialitäten und einfachen aber interessanten Gerichten einen herrlichen Abend verbringen wollen.
ParaCrawl v7.1

For bottled wine, a by the glass service must be available or, alternatively or in addition, regional cask wine, white and red, must be available in bottle or carafe.
Für Flaschenweine ist das Anbieten auch 'pro Glas' für Weine im Tagesangebot obligatorisch oder als Alternative muss man über offenen Wein aus regionaler Herkunft, rot, weiß, in Flaschen oder Karaffen verfügen.
ParaCrawl v7.1

For its 150th anniversary, Monte-Carlo SBM is celebrating its relationship with the grand cru wines of Bordeaux and is offering wine tastings by the glass, from 22 June, of 150 treasures from the wine cellar at the Hôtel de Paris.
Zu ihrem 150-jährigen Bestehen würdigt die Monte-Carlo SBM ihre Beziehungen zu den Grands Crus des Weinbaugebiets um Bordeaux und bietet ab 22.Juni zur glasweisen Verkostung 150 Kostbarkeiten aus dem berühmten Weinkeller des Hôtel de Paris an.
ParaCrawl v7.1

Enjoy a true epicurean adventure at restaurants across the country, with many offering exclusively Australian wine by the glass as part of the nationwide celebration, Aussie Wine Month.
Erleben Sie ein wahrhaft epikurisches Abenteuer in Restaurants im ganzen Land, von denen viele im Rahmen des Aussie Wine Month als landesweites Festival exklusiv australische Weine im Glas anbieten.
ParaCrawl v7.1

This will be the only opportunity to sample this extremely rare and highly sought-after wine by the glass.
Das wird die einzige Gelegenheit sein, diesen äußerst raren und begehrten Wein glasweise verkosten zu können.
ParaCrawl v7.1

Tapas, Toasts creations and houses, but also dish of the day and Formulas for lunch, wine by the glass service.
Tapas, Toasts und entwirft Häuser, aber auch Tagesmenu und Formeln für das Mittagessen, Wein-Service im Glas.
ParaCrawl v7.1

Madam President, there are certain quaint eccentricities in the operation of the building and in its catering, for instance, coffee not being served during sessions, no white wine available by the glass, the fact that the pizzas taste like cardboard and the fact that the newspaper shop is about as far away from the entrance where Members come in as it is possible to be.
Im Betreiben des Hauses und in der Versorgung gibt es ein paar Ungereimtheiten. So wird während der Sitzungen zum Beispiel kein Kaffee ausgegeben, man kann den Weißwein nicht als Schoppen bekommen, die Pizzas schmecken wie Pappe, und der Zeitungsladen könnte nicht weiter vom Eingang, durch den die Abgeordneten hereinkommen, entfernt sein.
Europarl v8