Übersetzung für "Over a glass of wine" in Deutsch

Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs.
Lasst uns das bei einem Glas Wein in den heißen Quellen besprechen.
Tatoeba v2021-03-10

Maybe if I explain how a camera works over a glass of wine sometime?
Könnte ich Ihnen meine Kamera mal bei einem Glass Wein näher bringen?
OpenSubtitles v2018

Maybe we continue this honest-to-God conversation upstairs over a glass of wine?
Vielleicht setzen wir diese absolut ehrliche Unterhaltung oben bei einem Glas Wein fort?
OpenSubtitles v2018

Biochemistry is so much better over a glass of wine.
Die Biochemie gewinnt viel bei einem Glas Wein betrachtet.
ParaCrawl v7.1

I've often made those kinds of decisions over a glass of wine.
Schon oft habe ich so Entscheidungen bei einem Glas Wein getroffen.
ParaCrawl v7.1

Chat away about your eventful day over a glass of good wine.
Plaudern Sie über Ihren ereignisreichen Tag bei einem guten Glas Wein.
ParaCrawl v7.1

Over a glass of wine will leave you with the opportunity to exchange ideas.
Bei einem Glas Wein haben Sie anschließend die Gelegenheit sich auszutauschen.
ParaCrawl v7.1

The sunsets over a glass of wine will remain unforgettable.
Die Sonnenuntergänge bei einem Glas Wein werden unvergesslich bleiben.
ParaCrawl v7.1

At lunchtime, half the town sits over a glass of wine in the sunny marketplace.
Die halbe Stadt sitzt mittags auf dem Markt­platz beim Wein in der Sonne.
ParaCrawl v7.1

About anything or anyone, but i'm supposed to trust you Because you smiled at me over a glass of wine?
Aber ich soll dir vertrauen, weil du mich über ein Glas Wein weg angelächelt hast?
OpenSubtitles v2018

The Nostalgia restaurant is also the ideal place for quiet conversations over a glass of good wine.
Das Restaurant Nostalgia ist ebenfalls der ideale Ort zum ruhigen Beisammensitzen bei einem guten Glas Wein.
CCAligned v1

Mum and dad can relax in our spa area or over a glass of wine.
Mami und Papi entspannen sich auch mal in unserem SPA-Bereich oder bei einem Glas Wein.
ParaCrawl v7.1

Over a glass of wine, we were discussing his business and the nature of the beast in Hollywood.
Über einem Glas Wein, besprachen wir sein Geschäft und die Natur des Tieres in Hollywood.
ParaCrawl v7.1

Taste our bartender's unusual cocktail creations or relax over a glass of wine.
Probieren Sie die ungewöhnlichen Cocktail-Varianten unseres Barkeepers oder entspannen Sie bei einem Glas Wein.
ParaCrawl v7.1

Others gather with friends to warm up over a glass of Glühwein (mulled wine) or grogg.
Andere treffen ihre Freunde, um sich bei einem Glas Glühwein oder Grogg aufzuwärmen.
ParaCrawl v7.1

Extraordinary bar Taste our bartender's unusual cocktail creations or relax over a classic glass of wine.
Probieren Sie die kreativen Cocktailkreationen unseres Barkeepers oder entspannen Sie sich bei einem klassischen Glas Wein.
ParaCrawl v7.1

The first contacts are then possible following the presentations, over a glass of wine.
Nach Abschluss der Präsentationen können dann bei einem Glas Wein erste Kontakte geknüpft werden.
ParaCrawl v7.1

It only remains install with family or friends over a glass of white wine
Es bleibt nur noch, sich dort niederzulassen mit Familie oder Freunden bei einem Glas Weißwein …
CCAligned v1

Taste our bartender's unusual cocktail creations or relax over a classic glass of wine.
Probieren Sie die kreativen Cocktailkreationen unseres Barkeepers oder entspannen Sie sich bei einem klassischen Glas Wein.
ParaCrawl v7.1

After an eventful day we enjoy chatting about your experiences over a glass of wine
Nach einem erlebnisreichen Tag plaudert man gerne bei einem Gläschen Wein über die Erlebnisse des Tages...
ParaCrawl v7.1

They meet in the evening over a glass of wine or finger food at the bar.
Man trifft sich abends auf ein Glas Wein oder Finger Food an der Bar.
ParaCrawl v7.1

Taste our bartender’s unusual cocktail creations or relax over a glass of wine.
Probieren Sie die ungewöhnlichen Cocktail-Varianten unseres Barkeepers oder entspannen Sie bei einem Glas Wein.
ParaCrawl v7.1

The keynote report will be the basis for stimulating discussions, followed by personal talks over a glass of wine.
Ihr Impulsreferat ist Basis für anregende Diskussionen und daran anschließend persönliche Gespräche bei einem Glas Wein.
ParaCrawl v7.1

Members from the audience then had a chance to continue the conversation with the author over a glass of wine.
Bei einem Glas Wein hatten die Zuhörer anschließend die Möglichkeit die Unterhaltung mit dem Autor fortzusetzen.
ParaCrawl v7.1

These conversations continued into the evenings over a glass of wine in the pleasant atmosphere provided by the various stand parties.
Abends wurden die Konversationen dann bei einem Glas Wein an verschiedenen Standpartys in netter Atmosphäre weitergeführt.
ParaCrawl v7.1

Over a glass of whiskey or wine, round off the evening in the lobby bar.
Bei einem guten Glas Whiskey oder Wein lassen Sie den Abend in der Lobbybar ausklingen.
ParaCrawl v7.1

We would have preferred the register to be mandatory, not just for those who work within the Commission and Parliament buildings, but also for those who ply their trade elsewhere, for example over a glass of wine in one of Brussels' many bars.
Wir hätten lieber gehabt, wenn es verbindlich wäre, und zwar nicht nur für die, die innerhalb der Räume von Kommission und Parlament ihre Tätigkeit ausüben, sondern auch für die, die das außerhalb machen, z. B. bei einem Gläschen Wein in einem Brüsseler Etablissement.
Europarl v8

On 15 August, Greiveldange becomes a party venue, where local residents meet over a glass of wine.
Am 15. August verwandelt sich Greiveldingen in einen großes Festplatz, auf dem sich Besucher der ganzen Region bei einem Gläschen Wein treffen.
ELRA-W0201 v1