Übersetzung für "Willing to engage" in Deutsch

Terrorists are now willing to engage in suicide missions.
Sie sind jetzt zu Selbstmordanschlägen bereit.
Europarl v8

They weren't willing to engage in this.
Sie waren nicht bereit, sich darauf einzulassen.
TED2020 v1

Some SWFs now seem willing to engage in constructive dialogue.
Manche SWFs scheinen nun bereit, in einen konstruktiven Dialog einzutreten.
News-Commentary v14

Both institutions are fully willing to engage in transparent and constructive cooperation.
Beide Organe zeigen durchweg eine große Bereitschaft zur transparenten und konstruktiven Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018

You seemed willing to engage everyone else in conversation.
Sie scheinen ja sonst auch jeden in Gespräche verwickeln zu wollen.
OpenSubtitles v2018

How many patients are willing to engage in this fight?
Wie viele Patienten bereit sind, in diesem Kampf zu engagieren?
ParaCrawl v7.1

We are not willing or obliged to engage in dispute resolution proceedings at a
Wir sind nicht bereit oder verpflichtet, an Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle teilzunehmen.
CCAligned v1

Anyone who is willing to engage in the path of Zen.
Jeder, der bereit ist, sich auf den Zen-Weg einzulassen.
CCAligned v1

We are not willing or obliged to engage in dispute resolution procedures in a Consumer Arbitration Board.
Wir sind nicht bereit oder verpflichtet, an Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle teilzunehmen.
CCAligned v1

Under what conditions I am willing to engage in the workshop?
Unter welchen Bedingungen bin ich bereit, mich auf den Workshop einzulassen?
CCAligned v1

We are not willing or obliged to engage in dispute resolution proceedings before a
Wir sind nicht bereit oder verpflichtet, an Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle teilzunehmen.
CCAligned v1

It's always willing to engage with an idea for a goal.
Es ist immer bereit, sich mit einer Idee für ein Tor.
ParaCrawl v7.1

Matt Harrison for your willing spirit to engage tough questions.
Matt Harrison für Ihre willigen Geist zu engagieren schwierige Fragen.
ParaCrawl v7.1

In the short-term bond willing to engage both men and women.
In der kurzfristigen Bindung bereit sowohl Männer als auch Frauen zu engagieren.
ParaCrawl v7.1

For this reason I am willing to engage in dialogue, but on the basis of shared data.
Deshalb bin ich bereit, in einen Dialog einzutreten, allerdings auf der Grundlage gemeinsamer Informationen.
Europarl v8

Such situations can be discouraging for people willing to engage in dialogue.
Solche Situationen können für Menschen, die sich am Dialog beteiligen wollen, entmutigend sein.
ParaCrawl v7.1

In addition they should be committed to innovations and be willing to also engage in controlled risks.
Zudem sollten Sie sich für Innovationen einsetzen und bereit sein, auch kontrollierte Risiken einzugehen.
ParaCrawl v7.1

I am willing to engage your questions if you have any.
Ich bin bereit, mich mit Euren Fragen zu beschäftigen, falls Ihr welche habt.
ParaCrawl v7.1

If people are willing to engage with the teachings – then anything is possible.
Wenn Menschen willens sind sich den Lehren zu verpflichten – dann ist alles möglich.
ParaCrawl v7.1

So, Mr Santer, it is extremely disappointing that you have not been willing to engage in a debate with us on the proposal which has now been put forward.
Deshalb ist es eine große Enttäuschung, Herr Santer, daß Sie über den jetzt vorgelegten Entwurf nicht mit uns reden wollten.
Europarl v8

For its part, the European Union has shown itself willing to engage in partnership and cooperation, in keeping with the principles and values on which it is based.
Die Europäische Union ihrerseits hat ihre Bereitschaft zu Partnerschaft und Zusammenarbeit unter Achtung der ihr zugrunde liegenden Prinzipien und Werte bekundet.
Europarl v8

In the meantime, the EU is willing to engage with the present government to persuade it to use the opportunity of the elections in order to change the situation and to start a positive phase in the history of Burma.
In der Zwischenzeit ist die EU bereit, mit der derzeitigen Regierung in einen Dialog zu treten, um sie davon zu überzeugen, die Wahlen als Gelegenheit zu nutzen, die Situation zu verändern und einen positiven Abschnitt in der Geschichte Burmas einzuläuten.
Europarl v8