Übersetzung für "Will engage with" in Deutsch

We will continue to engage with both Khartoum and Juba.
Wir werden sowohl mit Khartum als auch mit Juba das Gespräch suchen.
Europarl v8

If you support them we will engage with you.
Wenn ihr sie respektiert, werden wir mit euch verhandeln.
Europarl v8

We will engage with you in a debate on these matters.
Wir werden mit Ihnen in eine entsprechende Aussprache eintreten.
Europarl v8

I think there's a lot of people who will want to engage with you.
Ich denke es gibt viele Menschen, die mit Ihnen zusammenarbeiten wollen.
TED2013 v1.1

In view of the above the Commission will actively engage with social partners.
Die Kommission wird hier aktiv mit den Sozialpartnern zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018

You will not engage with this girl.
Du treibst es nicht mit der Kleinen.
OpenSubtitles v2018

In particular, the Commission will engage closely with stakeholders and public authorities.
Insbesondere wird die Kommission Interessenträger und Behörden eng darin einbinden.
TildeMODEL v2018

In this plan we will engage with the following ideas and principles:
Mit folgenden Ideen und Prinzipien beschäftigen wir uns in diesem Plan:
CCAligned v1

Will they engage with your content?
Werden diese Leute mit Deinen Inhalten interagieren?
ParaCrawl v7.1

The Ensemble will engage both with composers and performers.
Das Ensemble wird sowohl mit Komponisten als auch Ausführenden zusammenarbeiten.
ParaCrawl v7.1

This will engage with issues surrounding current challenges to the European cosmetics industry.
Dabei werden die derzeitigen Herausforderungen für die europäische Kosmetikindustrie thematisiert.
ParaCrawl v7.1

It will further engage with topics such as the following:
Sie wird sich weiteres mit folgenden Themen beschäftigen:
ParaCrawl v7.1

OHCHR will engage with donor countries to encourage them to sponsor Junior Professional Officers from developing countries.
Das OHCHR wird den Geberländern nahe legen, Beigeordnete Sachverständige aus Entwicklungsländern zu fördern.
MultiUN v1

Owing to the multi- and cross-disciplinary approach adopted in the KICs, the sectors of EIT priority fields will potentially engage with the EIT.
Aufgrund des fachbereichsübergreifenden Konzepts der KIC können die Akteure der EIT-Prioritätsfelder mit dem EIT kooperieren.
TildeMODEL v2018

In the context of different events we will engage with the constituent core dimensions of diversity.
Wir werden uns im Rahmen verschiedener Veranstaltung mit den einzelnen inneren Kerndimensionen von Diversität auseinandersetzen.
ParaCrawl v7.1

A truly inspiring adventure for kids that will engage them with nature and animals.
Ein wirklich inspirierendes Abenteuer für Kinder, mit dem sie der Natur näher gebracht werden.
CCAligned v1

Be recognised globally and have more customers will engage with your content.
Werden Sie global gefunden und treffen Sie mit Ihrem Content auf mehr Resonanz bei den Kunden.
ParaCrawl v7.1

We will engage with other countries, for example within the G20, to that end.
Wir werden hierzu auch andere Staaten, zum Beispiel innerhalb der G20, einbeziehen.
ParaCrawl v7.1

By 2020 we will engage with at least 500,000 smallholder farmers and 75,000 small-scale distributors in our supply network.
Bis 2020 werden wir mindestens 500.000 Kleinbauern und 75.000 Kleinhändler in unser Liefernetzwerk integrieren.
ParaCrawl v7.1

Their workshop will engage with possible futures in the transition from nuclear power to renewable energy sources.
Ihr Workshop befasst sich mit Zukunftsentwürfen für die Energiewende von Atomkraft zu erneuerbaren Energietechnologien.
ParaCrawl v7.1