Übersetzung für "Will engage with" in Deutsch
We
will
continue
to
engage
with
both
Khartoum
and
Juba.
Wir
werden
sowohl
mit
Khartum
als
auch
mit
Juba
das
Gespräch
suchen.
Europarl v8
If
you
support
them
we
will
engage
with
you.
Wenn
ihr
sie
respektiert,
werden
wir
mit
euch
verhandeln.
Europarl v8
We
will
engage
with
you
in
a
debate
on
these
matters.
Wir
werden
mit
Ihnen
in
eine
entsprechende
Aussprache
eintreten.
Europarl v8
I
think
there's
a
lot
of
people
who
will
want
to
engage
with
you.
Ich
denke
es
gibt
viele
Menschen,
die
mit
Ihnen
zusammenarbeiten
wollen.
TED2013 v1.1
In
view
of
the
above
the
Commission
will
actively
engage
with
social
partners.
Die
Kommission
wird
hier
aktiv
mit
den
Sozialpartnern
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018
You
will
not
engage
with
this
girl.
Du
treibst
es
nicht
mit
der
Kleinen.
OpenSubtitles v2018
In
particular,
the
Commission
will
engage
closely
with
stakeholders
and
public
authorities.
Insbesondere
wird
die
Kommission
Interessenträger
und
Behörden
eng
darin
einbinden.
TildeMODEL v2018
In
this
plan
we
will
engage
with
the
following
ideas
and
principles:
Mit
folgenden
Ideen
und
Prinzipien
beschäftigen
wir
uns
in
diesem
Plan:
CCAligned v1
Will
they
engage
with
your
content?
Werden
diese
Leute
mit
Deinen
Inhalten
interagieren?
ParaCrawl v7.1
The
Ensemble
will
engage
both
with
composers
and
performers.
Das
Ensemble
wird
sowohl
mit
Komponisten
als
auch
Ausführenden
zusammenarbeiten.
ParaCrawl v7.1
This
will
engage
with
issues
surrounding
current
challenges
to
the
European
cosmetics
industry.
Dabei
werden
die
derzeitigen
Herausforderungen
für
die
europäische
Kosmetikindustrie
thematisiert.
ParaCrawl v7.1
It
will
further
engage
with
topics
such
as
the
following:
Sie
wird
sich
weiteres
mit
folgenden
Themen
beschäftigen:
ParaCrawl v7.1
OHCHR
will
engage
with
donor
countries
to
encourage
them
to
sponsor
Junior
Professional
Officers
from
developing
countries.
Das
OHCHR
wird
den
Geberländern
nahe
legen,
Beigeordnete
Sachverständige
aus
Entwicklungsländern
zu
fördern.
MultiUN v1
Owing
to
the
multi-
and
cross-disciplinary
approach
adopted
in
the
KICs,
the
sectors
of
EIT
priority
fields
will
potentially
engage
with
the
EIT.
Aufgrund
des
fachbereichsübergreifenden
Konzepts
der
KIC
können
die
Akteure
der
EIT-Prioritätsfelder
mit
dem
EIT
kooperieren.
TildeMODEL v2018
In
the
context
of
different
events
we
will
engage
with
the
constituent
core
dimensions
of
diversity.
Wir
werden
uns
im
Rahmen
verschiedener
Veranstaltung
mit
den
einzelnen
inneren
Kerndimensionen
von
Diversität
auseinandersetzen.
ParaCrawl v7.1
A
truly
inspiring
adventure
for
kids
that
will
engage
them
with
nature
and
animals.
Ein
wirklich
inspirierendes
Abenteuer
für
Kinder,
mit
dem
sie
der
Natur
näher
gebracht
werden.
CCAligned v1
Be
recognised
globally
and
have
more
customers
will
engage
with
your
content.
Werden
Sie
global
gefunden
und
treffen
Sie
mit
Ihrem
Content
auf
mehr
Resonanz
bei
den
Kunden.
ParaCrawl v7.1
We
will
engage
with
other
countries,
for
example
within
the
G20,
to
that
end.
Wir
werden
hierzu
auch
andere
Staaten,
zum
Beispiel
innerhalb
der
G20,
einbeziehen.
ParaCrawl v7.1
By
2020
we
will
engage
with
at
least
500,000
smallholder
farmers
and
75,000
small-scale
distributors
in
our
supply
network.
Bis
2020
werden
wir
mindestens
500.000
Kleinbauern
und
75.000
Kleinhändler
in
unser
Liefernetzwerk
integrieren.
ParaCrawl v7.1
Their
workshop
will
engage
with
possible
futures
in
the
transition
from
nuclear
power
to
renewable
energy
sources.
Ihr
Workshop
befasst
sich
mit
Zukunftsentwürfen
für
die
Energiewende
von
Atomkraft
zu
erneuerbaren
Energietechnologien.
ParaCrawl v7.1