Übersetzung für "Will struggle" in Deutsch
The
class
struggle
will
not
be
stopped
by
reactionary
resolutions
and
laws.
Der
Klassenkampf
kann
nicht
durch
reaktionäre
Entschließungen
und
Gesetze
gestoppt
werden.
Europarl v8
However,
you
must
be
aware
that
this
will
involve
a
struggle
over
responsibilities.
Dazu
müssen
Sie
um
Zuständigkeiten
kämpfen,
das
wissen
Sie.
Europarl v8
One
in
six
Americans
will
struggle
with
mental
illness.
Einer
von
sechs
Amerikanern
hat
mit
psychischen
Störungen
zu
kämpfen.
TED2020 v1
They
will
struggle
to
feed
their
families.
Sie
werden
darum
kämpfen,
ihre
Familien
zu
ernähren.
News-Commentary v14
But
a
crisis-wracked
government
will
struggle
to
manage
multiple
demands.
Aber
eine
krisengeschüttelte
Regierung
hat
es
schwer,
mehrere
Herausforderungen
gleichzeitig
zu
bewältigen.
News-Commentary v14
Will
heard
the
struggle,
he
came
in,
and
he
pulled
me
off.
Will
hörte
den
Kampf,
er
kam
herein
und
zog
mich
weg.
OpenSubtitles v2018
And
that
is
why,
at
the
end
of
the
day
the
struggle
between
mundanes
and
telepaths
will
be
no
struggle
at
all.
Und
darum
ist
letzten
Endes
der
Kampf
zwischen
normalen
und
TeIepathen
überhaupt
keiner.
OpenSubtitles v2018
Werham
will
struggle
to
hold
them
back.
Werham
wird
es
schwer
haben,
sie
abzuwehren.
OpenSubtitles v2018
This
struggle
will
ultimately
define
the
political
structure
of
Iraq.
Dieser
Kampf
wird
letztlich
die
politische
Struktur
im
Irak
definieren.
News-Commentary v14
This
struggle
will
render
the
verdict,
if
this
Russia
is
compared
with
Germany.
Jeder
kann
ein
Urteil
abgeben,
der
nun
dieses
Rußland
mit
Deutschland
vergleicht.
ParaCrawl v7.1
Where
this
breaks
off,
struggle
will
force
its
way.
Wo
das
wegbricht,
verschafft
sich
der
Kampf
Bahn.
ParaCrawl v7.1
From
this
self-organization
of
the
struggle
will
arise
the
self-organization
of
the
post-capitalist
world.
Aus
dieser
Selbstorganisierung
des
Kampfes
wird
die
Selbstorganisierung
der
Nachkapitalistischen
Welt
entstehen.
ParaCrawl v7.1
This
struggle
will
continue
until
the
workers
finally
conquer
the
Unions.
Dieser
Kampf
geht
weiter
bis
die
ArbeiterInnen
die
Gewerkschaften
erobert
haben.
ParaCrawl v7.1
There,
with
the
help
of
an
old
trapper,
will
struggle
to
survive.
Dort
wird
mit
Hilfe
von
einem
alten
Trapper,
er
ums
Überleben
kämpfen.
ParaCrawl v7.1
The
years
of
struggle
will
seem
more
beautiful
one
day,
in
memory.
Die
Jahre
des
Kampfes
wird
offenbar
ein
sehr
schöner
Tag,
im
Speicher.
ParaCrawl v7.1
The
environmental
struggle
will
become
more
and
more
a
society-changing
force.
Der
Umweltkampf
wird
mehr
und
mehr
eine
gesellschaftsverändernde
Kraft
werden.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
instability
and
the
class
struggle
will
be
the
norm
in
the
coming
period.
In
der
Tat
werden
Instabilität
und
Klassenkampf
in
nächster
Zeit
die
Norm
sein.
ParaCrawl v7.1
Those
that
are
slow
to
act
will
struggle.
Diejenigen,
die
langsam
handeln,
werden
zu
kämpfen
haben.
ParaCrawl v7.1
If
and
when
we
see
an
interest
rate
rise,
many
more
people
will
struggle.”
Falls
und
wenn
wir
sehen
eine
Zinserhöhung,
viel
mehr
Menschen
kämpfen.“
ParaCrawl v7.1