Übersetzung für "Will save" in Deutsch
Because
we
will
save
money
on
energy
through
energy-saving
measures.
Wir
werden
durch
Energiesparmaßnahmen
Geld
sparen.
Europarl v8
It
will
not
save
one
D-mark
or
one
pound.
Und
es
werden
auch
keine
D-Mark
und
kein
Pfund
eingespart.
Europarl v8
We
will
not
save
the
world
with
this
directive.
Wir
werden
die
Welt
mit
dieser
Richtlinie
nicht
retten.
Europarl v8
This
will
save
the
consumer
both
time
and
money.
Dies
erspart
dem
Verbraucher
Zeit
und
Geld.
Europarl v8
As
I
said,
in
the
end
the
reorganisation
of
the
Community
budget
will
save
much
money.
Wie
gesagt
wird
die
Neuregelung
des
Gemeinschaftsbudgets
im
Endeffekt
sehr
viel
Geld
sparen.
Europarl v8
If
possible,
however,
I
will
try
to
save
some
time
at
the
end
of
the
debate.
Ich
werde
aber
diese
Zeit
nach
Möglichkeit
am
Ende
der
Debatte
wieder
einsparen.
Europarl v8
But
quotas
alone
will
not
save
the
dairy
sector.
Nur
Quoten
allein
werden
den
Milchsektor
nicht
retten.
Europarl v8
They
will
have
to
save
it
for
another
time.
Sie
werden
sie
für
ein
anderes
Mal
aufheben
müssen.
Europarl v8
I
sincerely
hope
the
donors
will
save
the
country.
Ich
hoffe
sehr,
daß
die
Geldgeber
Nicaragua
retten
werden.
Europarl v8
Minimum
harmonisation
of
the
law
on
guarantees
will
save
the
consumer
unnecessary
aggravation.
Eine
Mindestharmonisierung
des
Garantierechts
erspart
dem
Verbraucher
unnötigen
Ärger.
Europarl v8
Perhaps
the
vote
in
Ireland
will
save
us
all.
Vielleicht
rettet
uns
alle
die
Abstimmung
in
Irland.
Europarl v8
Once
again
that
will
save
us
a
tremendous
amount
of
time.
Auch
hier
könnten
wir
enorm
viel
Zeit
einsparen.
Europarl v8
This
means
that
the
European
Passport
will
save
the
issuers
a
lot
of
expense
and
administrative
effort.
Der
Europäische
Pass
wird
also
den
Emittenten
viel
administrativen
und
finanziellen
Aufwand
ersparen.
Europarl v8
On
behalf
of
the
fishermen
whom
you
will
save,
I
thank
you.
Ich
danke
Ihnen
im
Namen
der
Fischer,
die
Sie
damit
retten
werden.
Europarl v8
It
will
save
human
lives
and
improve
road
safety.
Er
rettet
Menschenleben
und
erhöht
die
Straßenverkehrssicherheit.
Europarl v8
Such
policies
will
not
save
the
planet.
Solche
politischen
Entscheidungen
werden
unseren
Planeten
nicht
retten.
Europarl v8
In
the
short
run,
African
countries
will
save
money
by
staunching
this
outflow.
Kurzfristig
werden
sich
afrikanische
Länder
durch
Unterbrechung
dieses
Geldflusses
einiges
ersparen.
News-Commentary v14
If
checked,
skrooge
will
automatically
save
current
document
on
close.
Ist
diese
Einstellung
aktiviert,
wird
Skrooge
automatisch
eine
Sicherungskopie
erstellen.
KDE4 v2
As
if
what
we
are
doing
one
day
will
save
lives.
Als
würde
das,
was
wir
tun,
eines
Tages
Leben
retten.
TED2020 v1
Who
will
save
the
world
from
Putin?
Wer
wird
die
Welt
vor
Putin
retten?
News-Commentary v14
Science
alone
will
not
save
Europe.
Die
Wissenschaft
allein
kann
Europa
nicht
retten.
News-Commentary v14