Übersetzung für "Will save" in Deutsch

Because we will save money on energy through energy-saving measures.
Wir werden durch Energiesparmaßnahmen Geld sparen.
Europarl v8

It will not save one D-mark or one pound.
Und es werden auch keine D-Mark und kein Pfund eingespart.
Europarl v8

We will not save the world with this directive.
Wir werden die Welt mit dieser Richtlinie nicht retten.
Europarl v8

This will save the consumer both time and money.
Dies erspart dem Verbraucher Zeit und Geld.
Europarl v8

As I said, in the end the reorganisation of the Community budget will save much money.
Wie gesagt wird die Neuregelung des Gemeinschaftsbudgets im Endeffekt sehr viel Geld sparen.
Europarl v8

If possible, however, I will try to save some time at the end of the debate.
Ich werde aber diese Zeit nach Möglichkeit am Ende der Debatte wieder einsparen.
Europarl v8

But quotas alone will not save the dairy sector.
Nur Quoten allein werden den Milchsektor nicht retten.
Europarl v8

They will have to save it for another time.
Sie werden sie für ein anderes Mal aufheben müssen.
Europarl v8

I sincerely hope the donors will save the country.
Ich hoffe sehr, daß die Geldgeber Nicaragua retten werden.
Europarl v8

Minimum harmonisation of the law on guarantees will save the consumer unnecessary aggravation.
Eine Mindestharmonisierung des Garantierechts erspart dem Verbraucher unnötigen Ärger.
Europarl v8

Perhaps the vote in Ireland will save us all.
Vielleicht rettet uns alle die Abstimmung in Irland.
Europarl v8

Once again that will save us a tremendous amount of time.
Auch hier könnten wir enorm viel Zeit einsparen.
Europarl v8

This means that the European Passport will save the issuers a lot of expense and administrative effort.
Der Europäische Pass wird also den Emittenten viel administrativen und finanziellen Aufwand ersparen.
Europarl v8

On behalf of the fishermen whom you will save, I thank you.
Ich danke Ihnen im Namen der Fischer, die Sie damit retten werden.
Europarl v8

It will save human lives and improve road safety.
Er rettet Menschenleben und erhöht die Straßenverkehrssicherheit.
Europarl v8

Such policies will not save the planet.
Solche politischen Entscheidungen werden unseren Planeten nicht retten.
Europarl v8

In the short run, African countries will save money by staunching this outflow.
Kurzfristig werden sich afrikanische Länder durch Unterbrechung dieses Geldflusses einiges ersparen.
News-Commentary v14

If checked, skrooge will automatically save current document on close.
Ist diese Einstellung aktiviert, wird Skrooge automatisch eine Sicherungskopie erstellen.
KDE4 v2

As if what we are doing one day will save lives.
Als würde das, was wir tun, eines Tages Leben retten.
TED2020 v1

Who will save the world from Putin?
Wer wird die Welt vor Putin retten?
News-Commentary v14

Science alone will not save Europe.
Die Wissenschaft allein kann Europa nicht retten.
News-Commentary v14