Übersetzung für "Against the will" in Deutsch
The
eighth
World
day
against
the
death
penalty
will
be
held
on
10
October.
Der
achte
Internationale
Tag
gegen
die
Todesstrafe
wird
am
10.
Oktober
abgehalten
werden.
Europarl v8
Against
the
will
of
the
apostates,
their
personal
details
are
not
removed
from
parish
archives.
Gegen
den
Willen
der
Renegaten
werden
ihre
Personenangaben
nicht
aus
den
Kirchenarchiven
entfernt.
Europarl v8
If
you
bet
against
the
euro,
you
will
lose
your
money.
Wenn
Sie
gegen
den
Euro
wetten,
werden
Sie
Ihr
Geld
verlieren.
Europarl v8
I
am
not
talking
about
military
intervention
against
the
will
of
the
warring
parties.
Ich
rede
nicht
über
eine
militärische
Intervention
gegen
den
Willen
der
Konfliktparteien.
Europarl v8
This
was
done
against
the
will
of
many
nations.
Dies
geschah
gegen
den
Willen
vieler
Nationen.
Europarl v8
The
results
issued
by
the
Constitutional
Council
of
Côte
d'Ivoire
go
against
the
will
of
those
people.
Die
vom
Verfassungsgericht
Côte
d'Ivoires
veröffentlichten
Ergebnisse
gehen
gegen
den
Willen
dieses
Volks.
Europarl v8
The
budget
cannot
be
adopted
against
the
will
of
the
European
Parliament.
Es
gibt
keinen
Haushalt
gegen
den
Willen
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
Against
the
will
of
the
strike
leadership
the
strikes
escalated
into
street
fighting
in
Berlin.
In
Berlin
kam
es
dabei
gegen
den
Willen
der
Streikleitung
erneut
zu
Straßenkämpfen.
Wikipedia v1.0
It
would
be
pointless
to
go
against
the
will
of
my
father.
Es
wäre
zwecklos,
gegen
den
Willen
meines
Vaters
anzukämpfen.
OpenSubtitles v2018
We
cannot
fight
against
the
will
of
God.
Wir
können
nicht
gegen
den
Willen
Gottes
ankämpfen.
OpenSubtitles v2018
When
we
go
against
Henry,
the
blood
will
soak
the
fields.
Wenn
wir
gegen
Heinrich
ziehen,
wird
das
Blut
die
Felder
tränken.
OpenSubtitles v2018
And
it's
against
my
principles
to
act
against
the
will
of
a
patient.
Und
es
ist
gegen
meine
Prinzipien,
den
Willen
eines
Patienten
zu
missachten.
OpenSubtitles v2018
All
acts
of
disobedience
against
the
German
authorities
will
be
punished.
Ungehorsam
gegenüber
der
deutschen
Verwaltung
wird
hart
bestraft.
OpenSubtitles v2018
Regardless
of
who
it
is,
those
who
go
against
the
Van's
will
are
punished.
Jeder,
der
sich
Bans
Willen
widersetzt,
wird
bestraft.
OpenSubtitles v2018
All
measures
against
the
enemy
will
be
taken.
Natürlich
werden
alle
Maßnahmen
gegen
den
Feind
getroffen.
OpenSubtitles v2018
We
are
against
the
agressor,
who
will
admit
Bobby.
Wir
sind
gegen
den
Angreifer,
der
Bobby
zugeben
wird.
OpenSubtitles v2018
Whoever
revolts
against
the
japanese
sovereigns
will
end
like
this!
Wer
sich
gegen
die
japanischen
Herrscher
auflehnt,
wird
so
enden!
OpenSubtitles v2018