Übersetzung für "Will notify" in Deutsch
Spain
will
notify
the
Commission
of
any
relevant
amendments
to
the
abovementioned
Act.
Spanien
unterrichtet
die
Kommission
über
alle
einschlägigen
Änderungen
des
vorstehenden
Rechtsakts.
DGT v2019
You
will
notify
Tom,
won't
you?
Du
wirst
Tom
Bescheid
sagen,
nicht
wahr?
Tatoeba v2021-03-10
The
Member
States
will
notify
the
organizations
in
an
appropriate
manner
of
their
recognition.
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Organisationen
in
geeigneter
Weise
über
deren
Anerkennung.
JRC-Acquis v3.0
Also
he
will
notify
him
about
the
immediate
release
order
issued
by
the
judge.
Er
informierte
ihn
auch
über
die
richterliche
Anordnung
zur
unverzüglichen
Freilassung.
WMT-News v2019
The
Commission
will
notify
the
Member
States
of
its
decision.
Die
Kommission
unterrichtet
die
Mitgliedstaaten
über
ihre
Entscheidung.
DGT v2019
They
will
notify
the
Commission
of
their
planned
decisions
in
due
course.
Sie
werden
die
Kommission
rechtzeitig
über
ihre
geplanten
Maßnahmen
unterrichten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
now
notify
its
decision
to
the
EU's
Council
of
Ministers.
Die
Kommission
wird
ihren
Beschluss
nun
dem
Rat
der
Europäischen
Union
mitteilen.
TildeMODEL v2018
You
will
notify
Berlin,
Colonel
Hoffman?
Informieren
Sie
Berlin,
Oberst
Hoffman?
OpenSubtitles v2018
Member
States
will
also
notify
measures
taken
to
improve
pay
transparency.
Ferner
werden
die
Mitgliedstaaten
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Transparenz
beim
Entgelt
bekanntgeben.
TildeMODEL v2018
The
Presidency
will
notify
the
text
of
this
Declaration
to
the
Iraqi
government.
Der
Vorsitz
wird
diese
Erklaerung
der
irakischen
Regierung
notifizieren.
TildeMODEL v2018
The
German
authorities
will
now
notify
to
the
Commission
the
final
draft
legal
texts
implementing
the
agreement.
Die
Bundesregierung
wird
der
Kommission
die
endgültigen
Gesetzesvorlagen
zur
Umsetzung
der
Vereinbarung
übermitteln.
TildeMODEL v2018
As
soon
as
we
know
something
new,
will
we
notify
you
Right
away.
Sobald
wir
etwas
Neues
wissen,
werden
wir
Sie
sofort
darüber
informieren.
OpenSubtitles v2018
We
will
notify
you
in
writing
if
we
can
find
something.
Wir
werden
Sie
schriftlich
benachrichtigen,
wenn
wir
etwas
finden.
OpenSubtitles v2018
The
traitor
amongst
us.
Will
try
to
notify
our
foes.
Der
Verräter
wird
versuchen,
den
Feind
zu
unterrichten.
OpenSubtitles v2018
Thereupon
I
will
notify
you
at
once.
Ich
werde
Sie
anschließend
umgehend
informieren.
EUbookshop v2
We
will
notify
her
as
soon
as
we've
verified
your
credentials,
Mr
Winston.
Wir
benachrichtigen
Sie,
sobald
wir
Sie
eindeutig
identifiziert
haben.
OpenSubtitles v2018
I
will
notify
you
when
and
where
we
can
meet.
Ich
werde
Sie
benachrichtigen,
wann
und
wo
wir
uns
treffen
können.
OpenSubtitles v2018