Übersetzung für "Will not be tolerated" in Deutsch
The
Russian
Government
must
state
unequivocally
that
human
rights
violations
will
not
be
tolerated.
Die
russische
Regierung
muss
unmissverständlich
feststellen,
dass
Menschenrechtsverletzungen
nicht
toleriert
werden.
Europarl v8
Such
negligence
on
the
part
of
the
Commission
will
not
be
tolerated
by
Parliament
in
future.
Solche
Nachlässigkeiten
wird
das
Parlament
der
Kommission
in
Zukunft
nicht
mehr
durchgehen
lassen.
Europarl v8
We
must
also
make
it
clear,
however,
that
violence
will
not
be
tolerated.
Aber
wir
müssen
auch
deutlich
machen,
dass
Gewalt
nicht
akzeptiert
wird.
Europarl v8
The
present
practices
of
harassment
and
threat
to
political
opponents
will
not
be
tolerated.
Die
gegenwärtige
Drangsalierung
und
Bedrohung
von
politischen
Gegnern
wird
nicht
toleriert
werden.
TildeMODEL v2018
Extremist
violence
will
not
be
tolerated.
Gewalttätigkeiten
von
extremistischer
Seite
werden
nicht
geduldet
werden.
TildeMODEL v2018
Defiance
and
threats
to
the
international
presence
in
Kosovo
will
not
be
tolerated.
Provokationen
und
Bedrohungen
der
internationalen
Präsenz
im
Kosovo
werden
nicht
geduldet
werden.
TildeMODEL v2018
Your
actions
are
illegal
and
will
not
be
tolerated.
Ihre
Handlungen
sind
strafbar,
wir
werden
sie
nicht
tolerieren.
OpenSubtitles v2018
This
flagrant
abuse
of
our
last
treaty
with
Mercia
cannot
and
will
not
be
tolerated.
Diese
offenkundige
Verletzung
unseres
Abkommens
mit
Mercia
darf
und
wird
nicht
toleriert
werden.
OpenSubtitles v2018
This
senseless
violence
will
not
be
tolerated.
Wir
werden
diese
sinnlose
Gewalt
nicht
hinnehmen.
OpenSubtitles v2018
Addiction
will
not
be
tolerated.
Drogen
und
Alkohol
werden
nicht
toleriert.
OpenSubtitles v2018
Corruption,
political
or
financial,
will
not
be
tolerated
by
my
office.
Korruption,
politischer
oder
finanzieller
Natur
wird
von
meiner
Behörde
nicht
toleriert...
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
send
a
message
that
this
behavior
will
not
be
tolerated.
Sie
muss
begreifen,
dass
ein
solches
Benehmen
auf
keinen
Fall
akzeptiert
wird.
OpenSubtitles v2018
The
population
must
understand
that
dissent
will
not
be
tolerated.
Die
Bevölkerung
muss
begreifen,
dass
Dissens
nicht
toleriert
wird.
OpenSubtitles v2018
However,
vocal
outbursts
or
displays
of
emotion
will
not
be
tolerated.
Dennoch
werden
Ausrufe
und
Gefühlsausbrüche
nicht
geduldet.
OpenSubtitles v2018
I
appreciate
diversity,
-
but
hoodlum
antics
will
not
be
tolerated.
Ich
schätze
Vielfalt,
aber
Randale
wird
nicht
geduldet.
OpenSubtitles v2018
Disruptive
behavior
of
any
sort
will
not
be
tolerated.
Allgemeinstörungen
anderer
Art
sind
nicht
zu
beobachten.
WikiMatrix v1
Behaviour
like
that
will
not
be
tolerated
in
my
prison.
Solches
Verhalten
wird
in
meinem
Gefängnis
nicht
toleriert.
OpenSubtitles v2018
Any
further
outbursts
will
not
be
tolerated.
Weitere
Ausbrüche
werden
wir
nicht
tolerieren.
OpenSubtitles v2018
A
threat
in
our
own
backyard
will
not
be
tolerated.
Wird
eine
Bedrohung
in
unserem
eigenen
Hinterhof
nicht
toleriert.
OpenSubtitles v2018
It
will
not
be
tolerated
in
this
house.
Und
in
diesem
Haus
wird
es
nicht
toleriert.
OpenSubtitles v2018
We
must
declare
that
poverty
will
not
be
tolerated.
Wir
müssen
unter
Beweis
stellen,
daß
wir
die
Armut
nicht
akzeptieren.
Europarl v8