Übersetzung für "Will not be tolerated" in Deutsch

The Russian Government must state unequivocally that human rights violations will not be tolerated.
Die russische Regierung muss unmissverständlich feststellen, dass Menschenrechtsverletzungen nicht toleriert werden.
Europarl v8

Such negligence on the part of the Commission will not be tolerated by Parliament in future.
Solche Nachlässigkeiten wird das Parlament der Kommission in Zukunft nicht mehr durchgehen lassen.
Europarl v8

We must also make it clear, however, that violence will not be tolerated.
Aber wir müssen auch deutlich machen, dass Gewalt nicht akzeptiert wird.
Europarl v8

The present practices of harassment and threat to political opponents will not be tolerated.
Die gegenwärtige Drangsalierung und Bedrohung von politischen Gegnern wird nicht toleriert werden.
TildeMODEL v2018

Extremist violence will not be tolerated.
Gewalttätigkeiten von extremistischer Seite werden nicht geduldet werden.
TildeMODEL v2018

Defiance and threats to the international presence in Kosovo will not be tolerated.
Provokationen und Bedrohungen der internationalen Präsenz im Kosovo werden nicht geduldet werden.
TildeMODEL v2018

Your actions are illegal and will not be tolerated.
Ihre Handlungen sind strafbar, wir werden sie nicht tolerieren.
OpenSubtitles v2018

This flagrant abuse of our last treaty with Mercia cannot and will not be tolerated.
Diese offenkundige Verletzung unseres Abkommens mit Mercia darf und wird nicht toleriert werden.
OpenSubtitles v2018

This senseless violence will not be tolerated.
Wir werden diese sinnlose Gewalt nicht hinnehmen.
OpenSubtitles v2018

Addiction will not be tolerated.
Drogen und Alkohol werden nicht toleriert.
OpenSubtitles v2018

Corruption, political or financial, will not be tolerated by my office.
Korruption, politischer oder finanzieller Natur wird von meiner Behörde nicht toleriert...
OpenSubtitles v2018

I want you to send a message that this behavior will not be tolerated.
Sie muss begreifen, dass ein solches Benehmen auf keinen Fall akzeptiert wird.
OpenSubtitles v2018

The population must understand that dissent will not be tolerated.
Die Bevölkerung muss begreifen, dass Dissens nicht toleriert wird.
OpenSubtitles v2018

However, vocal outbursts or displays of emotion will not be tolerated.
Dennoch werden Ausrufe und Gefühlsausbrüche nicht geduldet.
OpenSubtitles v2018

I appreciate diversity, - but hoodlum antics will not be tolerated.
Ich schätze Vielfalt, aber Randale wird nicht geduldet.
OpenSubtitles v2018

Disruptive behavior of any sort will not be tolerated.
Allgemeinstörungen anderer Art sind nicht zu beobachten.
WikiMatrix v1

Behaviour like that will not be tolerated in my prison.
Solches Verhalten wird in meinem Gefängnis nicht toleriert.
OpenSubtitles v2018

Any further outbursts will not be tolerated.
Weitere Ausbrüche werden wir nicht tolerieren.
OpenSubtitles v2018

A threat in our own backyard will not be tolerated.
Wird eine Bedrohung in unserem eigenen Hinterhof nicht toleriert.
OpenSubtitles v2018

It will not be tolerated in this house.
Und in diesem Haus wird es nicht toleriert.
OpenSubtitles v2018

We must declare that poverty will not be tolerated.
Wir müssen unter Beweis stellen, daß wir die Armut nicht akzeptieren.
Europarl v8