Übersetzung für "Will not accept" in Deutsch

There is, of course, the risk that Morocco will not accept that.
Nun ist natürlich die Gefahr gegeben, daß Marokko das nicht akzeptieren wird.
Europarl v8

We will not accept any delay in the inauguration of the Commission.
Verzögerungen bei der Einsetzung der Kommission werden wir nicht hinnehmen.
Europarl v8

Russia and the US will not accept it under any circumstances.
Russland und die USA werden es unter keinen Umständen akzeptieren.
Europarl v8

We are threatened by a global downward spiral, which we cannot and will not accept.
Es droht eine globale Abwärtsspirale, die wir nicht akzeptieren können und werden.
Europarl v8

The Council will not accept that - so much is already clear.
Der Rat wird dies nicht akzeptieren, und das ist bereits jetzt klar.
Europarl v8

I hope that the Commission will not accept these recommendations.
Ich hoffe, dass die Kommission diese Empfehlungen nicht annehmen wird.
Europarl v8

We will not accept second best any more.
Wir werden uns nicht mehr mit dem zweitbesten zufrieden geben.
Europarl v8

We will not simply accept all the practices used by the United States.
Wir werden nicht einfach alle in den USA angewandten Praktiken billigen.
Europarl v8

The EU's citizens will not accept higher tax burdens.
Die Bürger der Union werden höhere Belastungen nicht akzeptieren.
Europarl v8

Such a proposal is extremely unfair, and the Commission will not accept it.
Das ist ein äußerst unfairer und für die Kommission nicht akzeptabler Vorschlag.
Europarl v8

Our citizens will not accept this.
Das werden unsere Bürger nicht akzeptieren.
Europarl v8

The citizens of Europe will not accept any more postponement.
Die Bürger Europas werden keinen weiteren Aufschub mehr dulden.
Europarl v8

The European Parliament will not accept that.
Das werden wir als Europäisches Parlament nicht akzeptieren.
Europarl v8

We as a Parliament will not accept double standards on competition policy.
Wir als Parlament werden keine Doppelmoral in der Wettbewerbspolitik hinnehmen.
Europarl v8

I hope, in any case, that the Commission will not accept any watering down of its latest proposal.
Ich hoffe jedenfalls, dass die Kommission keine Kürzung ihres letzten Vorschlags akzeptiert.
Europarl v8

The people will not accept.
Die Leute werden das nicht akzeptieren.
TED2020 v1

And they will not accept faith.
Und diese sind bestimmt keine Mumin.
Tanzil v1

However, for reasons of legal certainty, the Commission will not accept this amendment.
Aus Gründen der Rechtssicherheit wird die Kommission diese Änderung jedoch nicht annehmen.
TildeMODEL v2018

They will not accept their own deaths.
Sie werden ihren eigenen Tod nicht akzeptieren.
OpenSubtitles v2018

Europe cannot and will not accept this.
Europa kann und wird dies nicht hinnehmen.
TildeMODEL v2018

Why will you not accept God's judgment?
Warum willst du dich dem Urteil Gottes nicht fügen?
OpenSubtitles v2018

The sheiks will not accept the religious retreat story much longer.
Die Scheichs akzeptieren die Geschichte mit der Meditation nicht.
OpenSubtitles v2018