Übersetzung für "Will keep you informed" in Deutsch

I will keep you informed of developments as they happen.
Ich werde Sie über die weiteren Entwicklungen auf dem Laufenden halten.
Europarl v8

We will certainly keep you informed of the progress of these discussions.
Über den Verlauf dieser Gespräche werden wir Sie gern informieren.
Europarl v8

The Presidency will keep you informed about progress in the talks that are underway in the Council.
Die Präsidentschaft wird Sie über den Fortschritt der im Rat laufenden Gespräche unterrichten.
Europarl v8

We will keep you informed on the further implementation of our strategy.
Wir werden Sie über die weitere Umsetzung unserer Strategie auf dem Laufenden halten.
Europarl v8

We will keep you informed in due course.
Wir werden Sie zu gegebener Zeit informieren.
Europarl v8

I will keep you well informed about further developments in that programme.
Ich werde Sie über die weiteren Entwicklungen dieses Programms auf dem Laufenden halten.
Europarl v8

The Commission will keep you informed of these developments in its progress reports.
Die Kommission wird in ihren Fortschrittsberichten über diese Entwicklungen informieren.
Europarl v8

Tom will keep you informed.
Tom wird dich auf dem Laufenden halten.
Tatoeba v2021-03-10

Will keep you informed.
Wir halten Sie auf dem Laufenden.
OpenSubtitles v2018

He is still in a coma, but we will keep you informed on this subject.
Er liegt noch im Koma, aber wir werden Sie weiterhin informieren.
OpenSubtitles v2018

We will keep you informed on further developments.
Über den weiteren Verlauf werden wir Sie ständig unterrichten.
OpenSubtitles v2018

We shall continue to monitor the progress made and will keep you informed of our findings on a regular basis.
Er wird die Ergebnisse weiterhin analysieren und Sie darüber auf dem Laufenden halten.
TildeMODEL v2018

Rest assured, I will keep you informed.
Seien Sie versichert, dass ich Ihnen ergeben bin.
OpenSubtitles v2018

We will keep you informed.
Wir halten Sie auf dem Laufenden!
OpenSubtitles v2018

I will keep you informed.
Ich halte euch auf dem laufenden.
OpenSubtitles v2018

Will you keep me informed?
Halten Sie mich auf dem Laufenden.
OpenSubtitles v2018

The State Department will keep you informed.
Das Auswärtige Amt hält Sie auf dem Laufenden.
OpenSubtitles v2018

We will keep you informed about what is going on.
Wir werden Sie informieren, was vor sich geht.
ParaCrawl v7.1

In all cases, we will keep you informed of the deliveries.
In allen Fällen werden wir Sie von Lieferungen informiert.
ParaCrawl v7.1

Follow us on Facebook, will keep you informed on this!
Folgen Sie uns auf Facebook, informieren Sie auf diese!
CCAligned v1

We will review your request and will keep you informed!
Wir werden Ihre Anfrage prüfen und Sie umgehend informieren!
CCAligned v1

And we will keep you informed
Dann werden wir Sie auf dem Laufenden halten.
CCAligned v1

Subscribe to our newsletter and we will keep you informed!
Abonnieren Sie unseren Newsletter und bleiben informiert!
CCAligned v1