Übersetzung für "Will inform you" in Deutsch

The Commission will inform you later of the outcome of its discussions.
Die Kommission wird Sie später über das Ergebnis der Gespräche informieren.
Europarl v8

We will try to inform you in good time of the developments during that meeting.
Wir werden versuchen, Sie rechtzeitig über die Entwicklungen in Kenntnis zu setzen.
Europarl v8

I will inform you of the interpretation of that about which you could not have patience.
Ich werde dir die Deutung dessen kundgeben, was du nicht aushalten konntest.
Tanzil v1

Your doctor will inform you regarding the symptoms associated with hypocalcaemia.
Ihr Arzt wird Sie über die körperlichen Anzeichen eines zu niedrigen Kalzium-Spiegels informieren.
ELRC_2682 v1

Your nuclear medicine doctor will inform you about the usual duration of the procedure.
Ihr Arzt für Nuklearmedizin wird Sie über die übliche Dauer der Untersuchung informieren.
ELRC_2682 v1

Then to your Lord is your return, and He will inform you about what you used to do.
Dann wird Er euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet.
Tanzil v1

Your doctor will inform you if your dose changes.
Ihr Arzt wird Ihnen mitteilen, falls sich Ihre Dosis ändert.
EMEA v3

Your surgeon will inform you about this.
Ihr Chirurg wird Sie darüber informieren.
ELRC_2682 v1

Your doctor or pharmacist will inform you if a booster dose should be given.
Ihr Arzt oder Apotheker wird Sie informieren, wenn eine Auffrischimpfung erforderlich ist.
EMEA v3

In such cases the police will inform you of this.
Die Polizei wird Sie darüber informieren.
DGT v2019

We will soon inform you of our decision regarding your vessel.
Wir werden Sie in Kürze über unsere Entscheidung hinsichtlich Ihres Schiffes informieren.
OpenSubtitles v2018

I will inform you on the results of our deliberations in due course.
Ich werde Sie zu gegebener Zeit über die Ergebnisse unserer Beratungen unterrichten.
TildeMODEL v2018

Your Nuclear medicine doctor will inform you about the usual duration of the procedure.
Ihr Nuklearmediziner wird Sie über die übliche Dauer des Verfahrens informieren.
TildeMODEL v2018