Übersetzung für "Will increase" in Deutsch

Sadly, these shocking numbers will increase.
Diese schockierenden Zahlen werden traurigerweise zunehmen.
Europarl v8

There is a danger that protectionism will increase because of the current world economic crisis.
Es besteht die Gefahr, dass der Protektionismus wegen der aktuellen Weltwirtschaftskrise zunimmt.
Europarl v8

The amount will increase, and we must work on this to bring about innovation.
Dieser Anteil wird steigen, und über Innovation müssen wir daran arbeiten.
Europarl v8

This will entail an increase in the Member States' fees to the EU.
Dies wird höhere Zahlungen der Mitgliedstaaten an die EU zur Folge haben.
Europarl v8

We believe these proposals will increase market transparency and limit the risks.
Wir glauben, dass diese Vorschläge die Markttransparenz erhöhen und Risiken einschränken werden.
Europarl v8

Beef imports will increase by 70%, poultry imports by 25%.
Rindfleischimporte werden um 70 %, Geflügelimporte um 25 % ansteigen.
Europarl v8

According to Eurostat, the average working age will increase by 7% by 2060.
Eurostat zufolge wird sich die durchschnittliche Lebensarbeitszeit bis 2060 um 7 % verlängern.
Europarl v8

The logical consequence of this is that pollution will increase in the region.
Umweltverschmutzung in der Region wird eine logische Konsequenz sein.
Europarl v8

Cooperation to track down and punish crime will continue to increase.
Diese Zusammenarbeit bei der Verfolgung und Bestrafung von Verbrechen wird noch verstärkt werden.
Europarl v8

The industry lobby argues that the directive will increase food production.
Die Industrielobby argumentiert, daß die Richtlinie die Lebensmittelproduktion steigern wird.
Europarl v8

Clear criteria and procedures will increase the transparency of EU policy.
Deutliche Kriterien und Verfahren erhöhen die Transparenz der Politik der Union.
Europarl v8

To start with, expenditure on the agricultural policy will even increase slightly.
Die Ausgaben für die Agrarpolitik werden zunächst sogar leicht steigen.
Europarl v8

Will we increase our mandatory fuel reserves?
Werden wir unsere obligatorischen Brennstoffreserven erhöhen?
Europarl v8

Adopting the solutions proposed today will increase the inequality still further.
Die heutige Annahme der vorgeschlagenen Lösungen wird die Ungleichheit noch weiter verstärken.
Europarl v8

It is estimated that WEEE will increase to 12.3 million tonnes by 2020.
Das EEAG-Aufkommen wird bis 2020 voraussichtlich auf 12,3 Millionen Tonnen steigen.
Europarl v8

By enhancing European broadband, this will increase our competitiveness.
Durch die Förderung des europäischen Breitbands wird unsere Wettbewerbsfähigkeit gesteigert.
Europarl v8

The Community's cultivable land will increase by 55 % with accession.
Die landwirtschaftliche Nutzfläche der Gemeinschaft wird mit der Erweiterung um 55 % zunehmen.
Europarl v8

It will probably only increase the demand for jobs requiring high qualifications.
Wahrscheinlich wird nur die Nachfrage nach hochqualifizierten Stellen dadurch zunehmen.
Europarl v8

In addition, the ticket cost to the travelling public will undoubtedly increase.
Zweifellos werden auch die Verbraucher höhere Preise für Fahr- und Flugscheine bezahlen müssen.
Europarl v8

In addition, more than 80 % of the new capital increase will be guaranteed by the banks.
Ferner werden mehr als 80 % der neuen Kapitalerhöhung durch die Banken abgesichert.
DGT v2019

Revision of the directive will increase the number covered still further.
Durch die Überarbeitung der Richtlinie wird deren Anzahl noch zunehmen.
Europarl v8

Lack of this investment will increase the number of rail accidents.
Ein Mangel an diesen Investitionen wird die Zahl der Zugunfälle erhöhen.
Europarl v8

That is a good thing and it will increase the quality of the legislation that we produce together.
Das ist gut und wird die Qualität unserer gemeinsamen Gesetzgebung verbessern.
Europarl v8

We know that early diagnosis of this disease will increase the chances of a successful cure.
Wir wissen, dass die Frühdiagnose dieser Krankheit die Chancen einer Heilung verbessert.
Europarl v8

I suspect it will not increase it by a single euro.
Ich vermute, dass sie ihn um keinen einzigen Euro erhöhen wird.
Europarl v8

A common register of lobbyists will increase transparency in EU institutions.
Ein gemeinsames Register für Lobbyisten wird die Transparenz bei den EU-Institutionen erhöhen.
Europarl v8