Übersetzung für "Will increase" in Deutsch
Sadly,
these
shocking
numbers
will
increase.
Diese
schockierenden
Zahlen
werden
traurigerweise
zunehmen.
Europarl v8
There
is
a
danger
that
protectionism
will
increase
because
of
the
current
world
economic
crisis.
Es
besteht
die
Gefahr,
dass
der
Protektionismus
wegen
der
aktuellen
Weltwirtschaftskrise
zunimmt.
Europarl v8
The
amount
will
increase,
and
we
must
work
on
this
to
bring
about
innovation.
Dieser
Anteil
wird
steigen,
und
über
Innovation
müssen
wir
daran
arbeiten.
Europarl v8
This
will
entail
an
increase
in
the
Member
States'
fees
to
the
EU.
Dies
wird
höhere
Zahlungen
der
Mitgliedstaaten
an
die
EU
zur
Folge
haben.
Europarl v8
We
believe
these
proposals
will
increase
market
transparency
and
limit
the
risks.
Wir
glauben,
dass
diese
Vorschläge
die
Markttransparenz
erhöhen
und
Risiken
einschränken
werden.
Europarl v8
Beef
imports
will
increase
by
70%,
poultry
imports
by
25%.
Rindfleischimporte
werden
um
70
%,
Geflügelimporte
um
25
%
ansteigen.
Europarl v8
According
to
Eurostat,
the
average
working
age
will
increase
by
7%
by
2060.
Eurostat
zufolge
wird
sich
die
durchschnittliche
Lebensarbeitszeit
bis
2060
um
7
%
verlängern.
Europarl v8
The
logical
consequence
of
this
is
that
pollution
will
increase
in
the
region.
Umweltverschmutzung
in
der
Region
wird
eine
logische
Konsequenz
sein.
Europarl v8
Cooperation
to
track
down
and
punish
crime
will
continue
to
increase.
Diese
Zusammenarbeit
bei
der
Verfolgung
und
Bestrafung
von
Verbrechen
wird
noch
verstärkt
werden.
Europarl v8
The
industry
lobby
argues
that
the
directive
will
increase
food
production.
Die
Industrielobby
argumentiert,
daß
die
Richtlinie
die
Lebensmittelproduktion
steigern
wird.
Europarl v8
Clear
criteria
and
procedures
will
increase
the
transparency
of
EU
policy.
Deutliche
Kriterien
und
Verfahren
erhöhen
die
Transparenz
der
Politik
der
Union.
Europarl v8
To
start
with,
expenditure
on
the
agricultural
policy
will
even
increase
slightly.
Die
Ausgaben
für
die
Agrarpolitik
werden
zunächst
sogar
leicht
steigen.
Europarl v8
Will
we
increase
our
mandatory
fuel
reserves?
Werden
wir
unsere
obligatorischen
Brennstoffreserven
erhöhen?
Europarl v8
Adopting
the
solutions
proposed
today
will
increase
the
inequality
still
further.
Die
heutige
Annahme
der
vorgeschlagenen
Lösungen
wird
die
Ungleichheit
noch
weiter
verstärken.
Europarl v8
It
is
estimated
that
WEEE
will
increase
to
12.3
million
tonnes
by
2020.
Das
EEAG-Aufkommen
wird
bis
2020
voraussichtlich
auf
12,3
Millionen
Tonnen
steigen.
Europarl v8
By
enhancing
European
broadband,
this
will
increase
our
competitiveness.
Durch
die
Förderung
des
europäischen
Breitbands
wird
unsere
Wettbewerbsfähigkeit
gesteigert.
Europarl v8
The
Community's
cultivable
land
will
increase
by
55
%
with
accession.
Die
landwirtschaftliche
Nutzfläche
der
Gemeinschaft
wird
mit
der
Erweiterung
um
55
%
zunehmen.
Europarl v8
It
will
probably
only
increase
the
demand
for
jobs
requiring
high
qualifications.
Wahrscheinlich
wird
nur
die
Nachfrage
nach
hochqualifizierten
Stellen
dadurch
zunehmen.
Europarl v8
In
addition,
the
ticket
cost
to
the
travelling
public
will
undoubtedly
increase.
Zweifellos
werden
auch
die
Verbraucher
höhere
Preise
für
Fahr-
und
Flugscheine
bezahlen
müssen.
Europarl v8
In
addition,
more
than
80
%
of
the
new
capital
increase
will
be
guaranteed
by
the
banks.
Ferner
werden
mehr
als
80
%
der
neuen
Kapitalerhöhung
durch
die
Banken
abgesichert.
DGT v2019
Revision
of
the
directive
will
increase
the
number
covered
still
further.
Durch
die
Überarbeitung
der
Richtlinie
wird
deren
Anzahl
noch
zunehmen.
Europarl v8
Lack
of
this
investment
will
increase
the
number
of
rail
accidents.
Ein
Mangel
an
diesen
Investitionen
wird
die
Zahl
der
Zugunfälle
erhöhen.
Europarl v8
That
is
a
good
thing
and
it
will
increase
the
quality
of
the
legislation
that
we
produce
together.
Das
ist
gut
und
wird
die
Qualität
unserer
gemeinsamen
Gesetzgebung
verbessern.
Europarl v8
We
know
that
early
diagnosis
of
this
disease
will
increase
the
chances
of
a
successful
cure.
Wir
wissen,
dass
die
Frühdiagnose
dieser
Krankheit
die
Chancen
einer
Heilung
verbessert.
Europarl v8
I
suspect
it
will
not
increase
it
by
a
single
euro.
Ich
vermute,
dass
sie
ihn
um
keinen
einzigen
Euro
erhöhen
wird.
Europarl v8
A
common
register
of
lobbyists
will
increase
transparency
in
EU
institutions.
Ein
gemeinsames
Register
für
Lobbyisten
wird
die
Transparenz
bei
den
EU-Institutionen
erhöhen.
Europarl v8