Übersetzung für "Will eventually" in Deutsch
Will
you
eventually
change
tack
in
order
to
address
the
problems?
Werden
Sie
letztendlich
eine
neue
Richtung
einschlagen,
um
die
Probleme
anzugehen?
Europarl v8
We
will
eventually
pay
the
price.
Wir
werden
letztliich
den
Preis
dafür
bezahlen.
Europarl v8
We
hope
that
Parliament
will
eventually
support
our
amendments
on
that
today.
Das
Parlament
wird
hoffentlich
endlich
einmal
unsere
diesbezüglichen
Änderungsanträge
absegnen.
Europarl v8
Perhaps
the
powers-that-be
will
eventually
wake
up
and
do
more
here.
Vielleicht
werden
die
Herrschaften
irgendwann
einmal
wach
und
werden
hier
mehr
tun.
Europarl v8
How
will
the
policy
eventually
look?
Wie
wird
diese
Politik
aussehen,
wie
viel
Zeit
wird
vergehen?
Europarl v8
Of
course
the
Treaty
can
be
changed,
and
it
will
be
changed
eventually.
Natürlich
kann
der
Vertrag
geändert
werden
und
wird
es
vielleicht
auch.
Europarl v8
Yet
the
financial
crisis
will
eventually
end,
as
will
the
global
recession.
Aber
die
Finanzkrise
wird
ebenso
wie
die
Rezession
letztlich
zu
Ende
gehen.
News-Commentary v14
Continuing
weakness
in
the
Japanese
economy
will
eventually
hit
the
yen.
Die
fortgesetzte
Schwäche
der
japanischen
Wirtschaft
wird
den
Yen
letztlich
nach
unten
drücken.
News-Commentary v14
He
will
come
back
eventually,
because
it's
a
circle,
it
comes
back.
Er
wird
irgendwann
wiederkommen,
weil
es
ein
Kreis
ist.
TED2020 v1
If
you
keep
at
it
you
will
eventually
succeed.
Wenn
du
dich
ranhältst,
wirst
du
es
letztlich
schaffen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
will
eventually
give
in,
I
think.
Tom
wird
letzten
Endes,
denke
ich,
nachgeben.
Tatoeba v2021-03-10
I
imagine
that
Tom
and
Mary
will
eventually
get
married.
Ich
gehe
davon
aus,
dass
Tom
und
Mary
irgendwann
heiraten
werden.
Tatoeba v2021-03-10
Our
fossil-fuel
based
industrial
civilization
will
eventually
collapse.
Unsere
auf
fossilen
Brennstoffen
beruhende
Industriegesellschaft
wird
eines
Tages
zusammenbrechen.
Tatoeba v2021-03-10
The
truth
will
eventually
be
known.
Die
Wahrheit
wird
letztlich
ans
Licht
kommen.
Tatoeba v2021-03-10
The
bubble
will
eventually
burst
and
prices
will
fall.
Letztlich
platzt
die
Blase
und
die
Preise
fallen.
News-Commentary v14
They
will
eventually
have
to
make
a
U-turn
and
backtrack
over
the
terrain
of
fictitious
progress.
Irgendwann
werden
sie
wenden
und
über
das
Gebiet
des
fiktiven
Fortschritts
zurückkehren
müssen.
News-Commentary v14
The
interregnum
will
eventually
end
and
a
new
order
will
be
born.
Das
Interregnum
wird
irgendwann
enden
und
einer
neuen
Ordnung
Platz
machen.
News-Commentary v14
Unless
there
is
a
change
in
course,
living
standards
will
eventually
be
compromised.
Ohne
Kursänderungen
ist
der
Lebensstandard
letztlich
gefährdet.
News-Commentary v14