Übersetzung für "Will be welcomed" in Deutsch
I
hope
that
this
initiative
will
be
welcomed
by
the
majority
of
this
House.
Ich
hoffe,
dass
die
Mehrheit
in
diesem
Haus
diese
Initiative
begrüßen
wird.
Europarl v8
The
Commission's
proposals
will
of
course
be
welcomed
by
the
Council.
Und
natürlich
begrüßt
der
Rat
die
Vorschläge
der
Kommission.
Europarl v8
President
Zuma
will
be
welcomed
by
President
Van
Rompuy
and
President
José
Manuel
Barroso.
Präsident
Zuma
wird
von
EU-Präsident
Van
Rompuy
und
Kommissionspräsident
José
Manuel
Barroso
begrüßt.
TildeMODEL v2018
Criticism
and
suggestions
will
be
welcomed.
Kritik
und
Anregungen
werden
gern
entgegengenommen.
EUbookshop v2
If
you
cooperate,
you
will
be
treated
as
welcomed
guests.
Kooperieren
Sie,
werden
Sie
wie
willkommene
Gäste
behandelt.
OpenSubtitles v2018
He
will
be
welcomed
and
put
in
a
position
of
authority
in
the
resistance.
Er
wird
einen
verantwortungsvollen
Posten
im
Widerstand
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Contributions
from
all
those
concerned
will
be
welcomed.
Die
Beiträge
aller
Betroffenen
sind
willkommen.
EUbookshop v2
Furthermore,
synergies
between
solid
fuels
and
natural
gas
will
be
welcomed.
Weiterhin
werden
Synergieeffekte
zwischen
festen
Brennstoffen
und
Erdgas
begrüßt.
EUbookshop v2
Comments
on
the
Vademecum
will
be
welcomed
and
should
also
be
sent
to
the
Secretariat-General,
Coordination
I
Directorate.
Bemerkungen
zu
diesem
Vademekum
sind
dem
Generalsekretariat,
Direktion
Koordinierung
I,
mitzuteilen.
EUbookshop v2
Who
wants
to
join
the
CEC
will
be
welcomed.
Wer
am
CEC
teilnehmen
moechte,
wird
herzlich
aufgenommen.
QED v2.0a
Representatives
of
any
religious
organisation
will
always
be
welcomed
as
guests
of
honour.
Vertreter
einzelner
Religionsgemeinschaften
werden
immer
als
sehr
geehrte
Gäste
willkommen
sein.
ParaCrawl v7.1
Your
pets
will
be
welcomed.
Eure
kleine
Haustieren
sind
herzlich
Willkommen.
CCAligned v1