Übersetzung für "Will be welcomed" in Deutsch

I hope that this initiative will be welcomed by the majority of this House.
Ich hoffe, dass die Mehrheit in diesem Haus diese Initiative begrüßen wird.
Europarl v8

The Commission's proposals will of course be welcomed by the Council.
Und natürlich begrüßt der Rat die Vorschläge der Kommission.
Europarl v8

President Zuma will be welcomed by President Van Rompuy and President José Manuel Barroso.
Präsident Zuma wird von EU-Präsident Van Rompuy und Kommissionspräsident José Manuel Barroso begrüßt.
TildeMODEL v2018

Criticism and suggestions will be welcomed.
Kritik und Anregungen werden gern entgegengenommen.
EUbookshop v2

If you cooperate, you will be treated as welcomed guests.
Kooperieren Sie, werden Sie wie willkommene Gäste behandelt.
OpenSubtitles v2018

He will be welcomed and put in a position of authority in the resistance.
Er wird einen verantwortungsvollen Posten im Widerstand bekommen.
OpenSubtitles v2018

Contributions from all those concerned will be welcomed.
Die Beiträge aller Betroffenen sind willkommen.
EUbookshop v2

Furthermore, synergies between solid fuels and natural gas will be welcomed.
Weiterhin werden Synergieeffekte zwischen festen Brennstoffen und Erdgas begrüßt.
EUbookshop v2

Comments on the Vademecum will be welcomed and should also be sent to the Secretariat-General, Coordination I Directorate.
Bemerkungen zu diesem Vademekum sind dem Generalsekretariat, Direktion Koordinierung I, mitzuteilen.
EUbookshop v2

Who wants to join the CEC will be welcomed.
Wer am CEC teilnehmen moechte, wird herzlich aufgenommen.
QED v2.0a

Representatives of any religious organisation will always be welcomed as guests of honour.
Vertreter einzelner Religionsgemeinschaften werden immer als sehr geehrte Gäste willkommen sein.
ParaCrawl v7.1

Your pets will be welcomed.
Eure kleine Haustieren sind herzlich Willkommen.
CCAligned v1