Übersetzung für "Will be revised" in Deutsch
The
directive
will
be
revised
before
2017.
Eine
Überprüfung
der
Richtlinie
wird
vor
2017
erfolgen.
Europarl v8
The
text
we
have
adopted
will
be
revised
in
four
years'
time.
Der
von
uns
angenommene
Text
wird
in
vier
Jahren
überarbeitet.
Europarl v8
The
next
big
confrontation
will
be
over
the
revised
European
Constitution.
Die
nächste
große
Auseinandersetzung
wird
es
um
die
überarbeitete
Europäische
Verfassung
geben.
Europarl v8
There
is
no
doubt
that
the
directive
will
have
to
be
revised
if
its
objectives
for
the
future
are
to
be
achieved.
Zweifellos
wird
die
Richtlinie
revidiert
werden
müssen,
um
diese
Zukunftsorientierung
zu
erreichen.
Europarl v8
The
current
procedures
and
guidance
documents
for
handling
of
notifications
will
be
revised
in
2002.
Die
gegenwärtigen
Verfahren
und
Anleitungen
für
die
Handhabung
von
Anzeigen
werden
2002
überarbeitet.
EMEA v3
The
list
will
be
revised
and
supplemented
as
necessary
in
the
light
of
new
programme
decisions.
Diese
Liste
wird
unter
Berücksichtigung
neuer
Programmbeschlüsse
erforderlichenfalls
überarbeitet
und
ergänzt.
JRC-Acquis v3.0
All
regulations
hindering
flexibility
will
be
revised.
Alle
Vorschriften,
die
die
Flexibilität
behindern,
werden
überarbeitet.
TildeMODEL v2018
Insolvency
legislation
will
be
revised
to
make
restructuring
proceedings
more
efficient.
Das
Insolvenzrecht
wird
überarbeitet,
um
Umstrukturierungsverfahren
effizienter
zu
gestalten.
TildeMODEL v2018
The
weights
for
the
Spanish
data
will
be
revised.
Die
Gewichtung
der
spanischen
Daten
wird
überarbeitet.
TildeMODEL v2018
This
annex
will
be
revised
automatically
upon
each
notification
by
a
Member
State.
Dieser
Anhang
wird
nach
jeder
entsprechenden
Mitteilung
eines
Mitgliedstaats
automatische
geändert.
TildeMODEL v2018
The
selection
procedures
for
Heads
of
Units
will
also
be
revised.
Ebenfalls
überarbeitet
werden
die
Ausleseverfahren
für
Referatsleiter.
TildeMODEL v2018
This
mandate
is
valid
until
the
end
of
the
T2S
migration
period,
after
which
it
will
be
revised.
Dieses
Mandat
gilt
bis
zum
Ende
des
T2S-Migrationszeitraums
und
wird
anschließend
überprüft.
DGT v2019
The
collection
of
data
on
infrastructure
investment
expenditure
and
costs
will
be
revised.
Die
Erhebung
von
Daten
über
Ausgaben
für
Infrastrukturinvestitionen
und
ihre
Kosten
wird
überarbeitet.
DGT v2019
On
the
basis
of
this
inventory,
privatisation
plans
will
be
revised
and
accelerated.’;
Auf
der
Grundlage
dieser
Bestandsaufnahme
werden
die
Privatisierungspläne
überarbeitet
und
vorangetrieben.“
DGT v2019
These
amounts
will
have
to
be
revised
within
4
years.
Diese
Beträge
werden
innerhalb
von
vier
Jahren
überprüft.
TildeMODEL v2018
General
animal
welfare
legislation
will
be
revised
in
the
context
of
the
second
pillar.
Die
allgemeinen
Tierschutzvorschriften
sollen
im
Rahmen
der
zweiten
Säule
überprüft
werden.
TildeMODEL v2018
The
rules
will
be
revised
as
necessary.
Die
Vorschriften
werden
bei
Bedarf
weiter
überarbeitet.
TildeMODEL v2018
The
Accession
Partnerships
with
Bulgaria
and
Romania
will
be
revised
in
2003.
Die
Beitrittspartnerschaften
mit
Bulgarien
und
Rumänien
werden
2003
überprüft.
TildeMODEL v2018
The
document
will
be
revised
before
the
end
of
1999.
Das
Dokument
wird
noch
vor
Ende
des
Jahres
1999
überarbeitet.
TildeMODEL v2018
The
framework
for
European
cooperation
on
youth
policy
will
be
revised
in
2009.
Der
Rahmen
für
die
europäische
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Jugendpolitik
wird
2009
überarbeitet.
TildeMODEL v2018
Specific
assignments
will
be
confirmed
or
revised
within
the
hour.
Individuelle
Aufgaben
werden
in
Kürze
bestätigt
oder
neu
verteilt.
OpenSubtitles v2018
The
Legislative
Financial
Statement
will
be
revised
accordingly
by
the
end
of
2016.
Der
Finanzbogen
wird
Ende
2016
entsprechend
geändert.
TildeMODEL v2018
This
table
will
be
revised
when
all
the
final
figures
for
December
1983
are
available.
Diese
Tabelle
wird
revidiert
sobald
alle
endgültigen
Angaben
fUr
Dezember
1983
verfügbar
sind.
EUbookshop v2