Übersetzung für "Will be prepared" in Deutsch
Will
we
be
prepared
to
spend
money
on
it
in
future?
Sind
wir
in
Zukunft
bereit,
dafür
Geld
zu
geben?
Europarl v8
I
will
be
quite
prepared
to
brief
Parliament
at
regular
intervals
on
the
progress
made.
Ich
werde
das
Parlament
gern
in
regelmäßigen
Abständen
über
die
Fortschritte
informieren.
Europarl v8
Then
taxpayers
will
be
prepared
to
pay
for
it.
Dann
ist
der
Steuerzahler
auch
bereit,
dafür
Geld
auszugeben.
Europarl v8
Europe
will
be
much
better
prepared
with
this
economic
governance
package.
Europa
wird
mit
diesem
Paket
über
die
wirtschaftspolitische
Steuerung
viel
besser
vorbereitet
sein.
Europarl v8
Location
where
material
will
be
stored
or
prepared:
Ort,
an
dem
das
Material
gelagert
oder
vorbereitet
wird:
DGT v2019
It
will
be
prepared
as
thoroughly
as
is
humanly
possible.
Sie
wird
so
gründlich
vorbereitet,
wie
es
überhaupt
nur
möglich
ist.
Europarl v8
The
question
is
whether
the
Swedish
Government
will
be
prepared
to
think
again.
Die
Frage
ist
nur,
ob
die
schwedische
Regierung
bereit
ist
umzudenken.
Europarl v8
I
do
hope
that
you
yourself
will
be
prepared
to
reflect
on
our
considerations.
Hoffentlich
werden
Sie
sich
unsere
Überlegungen
doch
noch
durch
den
Kopf
gehen
lassen.
Europarl v8
I
hope
that
we
will
increasingly
be
prepared
to
do
so.
Ich
hoffe,
dass
unsere
Bereitschaft
dazu
wachsen
wird.
Europarl v8
Will
the
Commission
be
prepared
to
extend
it
to
private
vehicles
also?
Ist
die
Kommission
bereit,
dies
auch
auf
Privatfahrzeuge
auszudehnen?
Europarl v8
In
the
states,
pupils
with
no
knowledge
of
German
will
be
prepared
for
lessons
in
welcoming
classes.
In
den
Ländern
werden
Schüler
ohne
Deutschkenntnisse
in
Willkommensklassen
auf
den
Unterricht
vorbereitet.
WMT-News v2019
Caspofungin
Accord
will
always
be
prepared
and
given
to
you
by
a
healthcare
professional.
Caspofungin
Accord
wird
immer
von
einer
autorisierten
medizinischen
Fachkraft
zubereitet
und
Ihnen
gegeben.
ELRC_2682 v1
Educational
materials
for
prescribers
and
patients
will
also
be
prepared.
Aufklärungsmaterialien
für
verschreibende
Ärzte
und
Patienten
werden
ebenfalls
erstellt.
ELRC_2682 v1
Cancidas
will
always
be
prepared
and
given
to
you
by
a
healthcare
professional.
Cancidas
wird
immer
von
einer
autorisierten
medizinischen
Fachkraft
zubereitet
und
Ihnen
gegeben.
ELRC_2682 v1
Moreover,
as
part
of
the
SBA
the
following
proposals
will
be
prepared:
Darüber
hinaus
werden
im
Rahmen
des
SBA
folgende
Vorschläge
ausgearbeitet:
TildeMODEL v2018
The
following
reports
will
be
prepared
every
five
years.
Die
folgenden
Berichte
werden
alle
fünf
Jahre
erstellt.
TildeMODEL v2018
Progress
reports
to
the
Council
will
be
prepared
annually.
Die
Fortschrittsberichte
für
den
Rat
werden
jährlich
erstellt.
TildeMODEL v2018
One
such
assessment
will
be
prepared
each
year.
Eine
derartige
Folgenabschätzung
wird
jedes
Jahr
erarbeitet.
TildeMODEL v2018
A
Lisbon
treaty
explanation
that
will
be
prepared
by
the
Commission
Erläuterungen
zum
Vertrag
von
Lissabon,
die
von
der
Kommission
ausgearbeitet
werden;
TildeMODEL v2018
It
will
be
prepared
by
the
Commission.
Er
wird
von
der
Kommission
ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018
It
will
be
prepared
by
the
Commission
and
submitted
to
the
management
committee.
Er
wird
von
der
Kommission
erarbeitet
und
dem
Ausschuss
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
Similar
documents
will
be
prepared
in
the
future.
In
Zukunft
werden
weitere
Papiere
dieser
Art
erstellt
werden.
TildeMODEL v2018
The
reports
will
be
prepared
by
the
EU
Heads
of
Mission
in
each
of
the
beneficiary
countries.
Die
Berichte
werden
von
den
EU-Missionsleitern
in
jedem
der
einzelnen
begünstigten
Länder
erstellt.
DGT v2019