Übersetzung für "Will be coming" in Deutsch
Some
of
you
know
that
you
will
be
coming
back.
Einige
von
Ihnen
wissen,
dass
sie
wiederkommen
werden.
Europarl v8
There
is
no
question
that
there
will
be
funds
coming.
Es
steht
außer
Frage,
dass
Geldmittel
bereitgestellt
werden.
Europarl v8
The
current
generalised
system
of
preferences
(GSP)
will
soon
be
coming
to
an
end.
Das
aktuelle
Allgemeine
Präferenzsystem
(APS)
wird
bald
auslaufen.
Europarl v8
That
is
an
issue
which
will
be
coming
before
Parliament
in
due
course.
Damit
wird
sich
das
Parlament
zum
gegebenen
Zeitpunkt
zu
beschäftigen
haben.
Europarl v8
This
will
be
coming
back
to
Parliament
at
a
later
date.
Das
wird
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
hier
im
Plenum
debattiert.
Europarl v8
Here,
too,
the
Commission
will
be
coming
up
with
new
and
far-reaching
proposals.
Auch
hier
wird
die
Kommission
mit
neuen
und
weit
reichenden
Vorschlägen
kommen.
Europarl v8
I
understand
that
at
some
stage
the
Commission
will
be
coming
back
with
proposals
on
that.
Vermutlich
wird
die
Kommission
irgendwann
einmal
mit
Vorschlägen
darauf
zurückkommen.
Europarl v8
When
will
you
be
coming
to
Scottland?
Wann
wirst
du
nach
Schottland
kommen?
Tatoeba v2021-03-10
They
ask
you
concerning
the
Hour,
when
will
its
coming
be?
Sie
befragen
dich
nach
der
Stunde,
wann
sie
wohl
eintreten
werde.
Tanzil v1
Let
those
who
have
the
desire
to
be
in
the
presence
of
God
on
the
Day
of
Judgment
know
that
their
day
will
certainly
be
coming.
Wer
die
Begegnung
mit
Allah
erwartet-,
so
wird
Allahs
Frist
sicher
kommen.
Tanzil v1
Tom
will
be
coming
home
next
week.
Tom
kommt
nächste
Woche
nach
Hause.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
not
sure
when
Tom
will
be
coming.
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
wann
Tom
kommt.
Tatoeba v2021-03-10
Will
you
be
coming
back
to
Paris
next
year?
Werden
Sie
nächstes
Jahr
nach
Paris
kommen?
OpenSubtitles v2018
Most
of
these
programmes
will
be
coming
to
an
end
in
or
about
the
year
2000.
Die
meisten
dieser
Programme
werden
im
oder
um
das
Jahr
2000
auslaufen..
TildeMODEL v2018