Übersetzung für "Will be available for" in Deutsch

Will it be available for all?
Wird diese Methode für alle zugänglich sein?
Europarl v8

Sufficient resources will be available for migration policy, including Frontex.
Ausreichende Mittel werden für die Migrationspolitik, einschließlich Frontex, zur Verfügung stehen.
Europarl v8

It will be available for the Council on 3 and 4 June.
Sie werden dem Rat am 3. und 4. Juni zur Verfügung stehen.
Europarl v8

Items present in this list will not be available for renaming.
Elemente in dieser Liste können nicht umbenannt werden.
KDE4 v2

Extensive further capacities on the system will be available for third party users.
Umfangreiche weitere Kapazitäten auf dem System werden für weitere Nutzer verfügbar sein.
Wikipedia v1.0

They are kept in the Vatican Library and will be made available for scholarly review, and in the future, excerpts may be put on display for the general public.
In Zukunft mögen Auszüge der allgemeinen Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden.
Wikipedia v1.0

Based on the Bureau decision a new Brochure will be available for the July plenary.
Auf der Grundlage des Präsidiumsbeschlusses werde für die Juli-Plenartagung eine neue Broschüre vorliegen.
TildeMODEL v2018

Increased funds will also be available for financial instruments, public private partnerships and SME projects.
Auch für Finanzinstrumente, öffentlich-private Partnerschaften und KMU-Projekte wurden die Fördermittel aufgestockt.
TildeMODEL v2018

This means 40,000 grants will be available each year for Latin American students.
Damit stehen jährlich 40 000 Stipendien für lateinamerikanische Studenten zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

EAGGF will be available for processing and marketing of agricultural products.
Der EAGFL wird für die Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Produkte zur Verfügung stehen.
TildeMODEL v2018

These data will be available for analysis in 2002.
Diese Angaben werden im Jahr 2002 für die Analyse zur Verfügung stehen.
TildeMODEL v2018

There will be more funding available for innovation and frontier technologies.
Es werden mehr Mittel für Innovation und Zukunftstechnologie zur Verfügung stehen.
TildeMODEL v2018

A PRESS KIT, consisting of the Special Report and a press release, will be made available for the press briefing.
Für das Pressebriefing wird ein PRESSEPAKET mit dem Sonderbericht und einer Pressemitteilung ausgegeben.
TildeMODEL v2018

Aid of up to 100% will be available for establishment of forests.
Für die Neuanpflanzung von Wäldern werden Beihilfen von bis zu 100% bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

65 % of the budget envelope will be made available for de-coupled income aid.
Künftig sind 65% der Haushaltsmittel für die entkoppelte Einkommensbeihilfe bestimmt.
TildeMODEL v2018

In addition funding will be made available for the refurbishment and redeployment of redundant textile premises.
Zusätzliche Mittel werden für die Umgestaltung und Neuausrüstung von aufgegebenen Textilfabriken bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

The remaining amounts will be available for additional financing needs for new market reforms.
Die restlichen Beträge werden zur Deckung des zusätzlichen Mittelbedarfs für neue Marktreformen bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

A version of this Code of Conduct will also be made available for the general public on the Internet.
Eine Fassung dieses Verfahrenshandbuchs wird über Internet der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden.
TildeMODEL v2018

The international community will continue to be available for providing any assistance needed.
Die internationale Gemeinschaft wird weiterhin jede erforderliche Hilfe leisten.
TildeMODEL v2018

Award winners and nominees will be available for interviews during the awards ceremony.
Die Preisträger und Nominierten stehen während der Preisverleihung für Interviews zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

These agreements will be available for all the countries and will provide a more advanced relationship.
Diese Abkommen werden all diesen Ländern offenstehen und weitreichendere Beziehungen schaffen.
TildeMODEL v2018

Around €150 million a year will be available to Hungary for such measures.
Für solche Maßnahmen stehen Ungarn pro Jahr rund 150 Millionen € zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

How much money will be available for emergency support in the refugee crisis?
Wie viel Geld wird für die Soforthilfe in der Flüchtlingskrise zur Verfügung stehen?
TildeMODEL v2018