Übersetzung für "Widespread failure" in Deutsch
But
it's
clearly
a
widespread
failure
of
our
immune
systems.
Aber
es
ist
offensichtlich
ein
weit
verbreiteter
Immunsystemfehler.
OpenSubtitles v2018
Due
to
widespread
system
failure,
the
number
you
are
calling
cannot
be
reached.
Aufgrund
von
großflächigen
Systemausfällen
ist
die
gewählte
Nummer
nicht
erreichbar.
OpenSubtitles v2018
We
also
encounter
a
widespread
failure
to
involve
civil
society
in
efforts
to
fight
infectious
diseases.
Auch
die
wichtige
Beteiligung
der
Zivilgesellschaft
beim
Einsatz
gegen
Infektionskrankheiten
scheitert
in
vielen
Ländern.
ParaCrawl v7.1
But,
in
an
economy
where
debt
has
exploded
to
more
than
200%
of
GDP,
it
is
not
easy
to
rein
in
growth
gradually
without
triggering
widespread
failure
of
ambitious
investment
projects.
Aber
in
einer
Volkswirtschaft,
in
der
die
Schulden
auf
mehr
als
200%
des
BIP
explodiert
sind,
ist
es
schwierig,
das
Wachstum
schrittweise
unter
Kontrolle
zu
bekommen,
ohne
ein
großflächiges
Scheitern
ehrgeiziger
Investitionsprojekte
auszulösen.
News-Commentary v14
A
recent
Commission
report
confirms
that
the
lack
of
proper
implementation
continues
to
cause
widespread
failure
in
achieving
the
agreed
environmental
protection
objectives
in
practice
and
shows
significant
disparities
between
Member
States.
Ein
kürzlich
veröffentlichter
Bericht
der
Kommission
bestätigt,
dass
das
Erreichen
der
vereinbarten
Umweltschutzziele
in
der
Praxis
durch
weitreichende
Durchsetzungsmängel
behindert
wird,
und
zeigt
zudem
deutliche
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
auf.
TildeMODEL v2018
Whilst
Community
legislation
is
reasonably
well
transposed
into
national
legislation,
although
sometimes
with
significant
delays,
the
lack
of
adequate
enforcement
causes
widespread
failure
in
achieving
the
agreed
environmental
protection
objectives
in
practice.
Obgleich
die
Gemeinschaftsvorschriften
relativ
gut
in
nationale
Rechtsvorschriften
umgesetzt
wurden,
wenn
zum
Teil
auch
mit
erheblicher
Verzögerung,
wird
das
Erreichen
der
vereinbarten
Umweltschutzziele
in
der
Praxis
durch
die
weitreichenden
Durchsetzungsmängel
dennoch
behindert.
TildeMODEL v2018
The
current
geopolitical
realities
in
the
Middle
East
and
the
wave
of
refugees,
combined
with
widespread
failure
in
governance,
have
created
the
perfect
storm
for
a
rise
in
the
exploitation
of
children.
Die
aktuelle
geopolitische
Lage
im
Nahen
Osten
und
die
damit
verbundene
Flüchtlingswelle
in
Kombination
mit
dem
weitverbreiteten
Versagen
von
Regierungsinstitutionen
haben
zu
einer
zunehmenden
Ausbeutung
von
Kindern
geführt.
GlobalVoices v2018q4
The
origins
of
this
concern
can
be
traced
to
the
impact
of
the
oil
price
shocks
of
1973
and
1978,
the
resulting
downturn
in
economic
activity,
and
the
widespread
failure
of
the
traditional
instruments
of
economic
fine-tuning
to
accommodate
them.
Die
ersten
Ansätze
dieser
Diskussionsaspekte
sind
in
den
Auswirkungen
der
ölpreisschocks
von
1973
und
1978,
der
sich
daraus
ergebenden
Wirtschaftsrezession
und
dem
weitreichenden
Versagen
traditioneller
Instrumente
der
wirtschaftlichen
Feinregelung
zur
Bekämpfung
dieser
Ereignisse
zu
finden.
EUbookshop v2
The
people
in
these
lands
had,
in
the
past,
enjoyed
a
sufficiency
in
basic
needs,
but
now
the
policies
of
the
Communist
government
caused
widespread
crop
failure,
recurring
famines
and
mass
starvation
where
millions
of
people
especially
women,
children
and
the
elderly
perished.
Die
Völker
in
diesen
Ländern
verfügten
in
der
Vergangenheit
über
ausreichende
Mittel,
um
ihre
Grundbedürfnisse
zu
decken,
aber
nun
kam
es
infolge
der
verfehlten
Politik
der
kommunistischen
Regierung
zu
weit
verbreiteten
Mißernten,
es
gab
immer
wieder
Hungersnöte,
durch
die
Millionen
von
Menschen,
insbesondere
Frauen,
Kinder
und
ältere
Menschen,
starben.
ParaCrawl v7.1
To
prevent
long-lasting
and
widespread
failure
of
the
power
supply
and
to
reduce
personal
injuries,
it
is
necessary
to
detect
and
extinguish
such
arc
faults,
in
particular
high-current
or
parallel
arc
faults,
within
a
few
milliseconds.
Um
einen
länger
andauernden
und
großflächigen
Ausfall
der
Energieversorgung
zu
vermeiden
und
Personenschäden
zu
reduzieren,
ist
es
erforderlich
derartige
Störlichtbögen,
insbesondere
stromstarke
bzw.
parallele
Störlichtbögen,
in
wenigen
Millisekunden
zu
erkennen
und
zu
löschen.
EuroPat v2
They
critcize
a
widespread
failure
to
provide
for
well-established
professional
standards
in
palliative
care
and
suggest
that
request
for
euthanasia,
even
the
entire
euthanasia
debate,
might
not
be
caused
in
part
by
the
absence
of
compassion
and
good
palliativ
care.
Die
Kritik
an
einer
verbreiteten,
nicht
den
fachmedizinischen
Standards
entsprechenden
palliativen
Unterversorgung
von
Schmerzpatienten
verbindet
sich
mit
dem
Hinweis
darauf,
dass
der
verbreitete
Ruf
nach
Euthanasie
und
überhaupt
die
Euthanasiediskussion
in
einem
Versagen
der
Schmerzmedizin
und
ärztlichen
Ethik
begründet
sein
könnte.
ParaCrawl v7.1
The
ResPublica
report
described
how
military
academies
would
reverse
widespread
'social
educational
failure'
over
generations,
using
the
2011
riots
to
suggest
that
certain
communities
were
particularly
dysfunctional.
Der
Bericht
von
ResPublica
beschrieb,
wie
Militärakademien
das
weitverbreitete
"Versagen
sozialer
Erziehung"
rückgängig
machen
würde
und
nutzte
die
Unruhen
von
2011
für
die
Behauptung,
gewisse
Gemeinden
seien
teilweise
dysfunktional.
ParaCrawl v7.1
We
will
list
the
most
widespread
reasons
of
failures.
Wir
werden
die
am
meisten
verbreiteten
Gründe
der
Misserfolge
aufzählen.
ParaCrawl v7.1
That
caused
widespread,
massive
crop
failures
and
60
percent
of
the
country’s
population
is
now
facing
hunger.
So
kam
es
vielerorts
zu
Missernten
und
60
Prozent
der
Menschen
hier
müssen
nun
Hungern.
GlobalVoices v2018q4
This
assumption
overshadowed
a
wide
body
of
research
that
helped
explain
why
markets
often
work
imperfectly
–
why,
indeed,
there
are
widespread
market
failures.
Diese
Annahme
überschattete
ein
breites
Forschungskorpus,
das
erklären
half,
warum
Märkte
häufig
unvollkommen
funktionieren
–
warum
es
tatsächlich
weit
verbreitetes
Marktversagen
gibt.
News-Commentary v14
Two
years
could
allow
markets
to
see
whether
Spain’s
banks
can
handle
the
decline
of
local
real-estate
prices,
or
whether
mortgage
defaults
will
lead
to
widespread
bank
failures,
requiring
the
Spanish
government
to
finance
large
deposit
guarantees.
Diese
zwei
Jahre
könnten
den
Märkten
zeigen,
ob
Spaniens
Banken
den
Niedergang
der
lokalen
Immobilienpreise
verkraften
oder
ob
faule
Hypothekendarlehen
zu
weit
verbreiteten
Bankzusammenbrüchen
führen,
wodurch
die
spanische
Regierung
gezwungen
sein
könnte,
enorme
Einlagengarantien
abzugeben.
News-Commentary v14
However,
because
of
their
intrinsic
properties,
widespread
use
and
common
potential
for
long-range
transport,
some
of
them
are
still
found
in
the
aquatic
environment,
mostly
in
sediment
and/or
biota,
at
concentrations
above
the
EQS,
therefore
entailing
widespread
failures
of
the
objective
of
good
chemical
status.
Aufgrund
ihrer
inhärenten
Eigenschaften,
ihrer
weitverbreiteten
Verwendung
und
ihres
gemeinsamen
Potenzials
zum
weiträumigen
Transport
kommen
einige
von
ihnen
immer
noch
in
der
aquatischen
Umwelt
vor,
meist
in
Sedimenten
und/oder
in
Biota,
in
Konzentrationen
über
den
Umweltqualitätsnormen,
und
haben
daher
die
weitverbreitete
Folge,
dass
das
Ziel
eines
guten
chemischen
Zustands
verfehlt
wird.
TildeMODEL v2018