Übersetzung für "Wide range of interests" in Deutsch
Greater
account
must
be
taken
of
the
wide
range
of
vocational
skills,
interests
and
achievements
of
women.
Deren
vielfältige
berufliche
Kompetenzen,
Interessen
und
Leistungen
müssen
stärker
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
This
group
comprised
experts
from
a
wide
range
of
interests.
Dieser
Gruppe
gehörten
Sachverständige
einer
Vielzahl
von
Bereichen
an.
TildeMODEL v2018
Those
appointments
bear
witness
to
your
wide
range
of
interests
and
abilities.
Sie
lassen
erkennen,
daß
Ihre
Interessen
und
Fähigkeiten
weit
gefächert
sind.
EUbookshop v2
Friendship
is
a
just
smart
people
with
a
wide
range
of
interests.
Freundschaft
ist
ein
schlaues
Volk
mit
einer
breiten
Palette
von
Interessen.
ParaCrawl v7.1
The
life
cycle
of
a
mobile
machine
involves
an
extremely
wide
range
of
interests.
Den
Lebenszyklus
einer
mobilen
Arbeitsmaschine
begleiten
durchaus
unterschiedliche
Interessen.
ParaCrawl v7.1
His
paintings
and
sketches
are
impressive
testimony
to
the
artist's
wide
range
of
interests.
Seine
Gemälde
und
Skizzen
geben
eindrücklich
Zeugnis
von
den
vielseitigen
Interessen
des
Malers.
ParaCrawl v7.1
We're
a
multicultural
team
with
people
of
different
ages
and
a
wide
range
of
interests.
Wir
sind
ein
Multikulti-Team
mit
Personen
in
unterschiedlichem
Alter
und
verschiedensten
Interessen.
ParaCrawl v7.1
The
design
and
engineering
need
to
combine
the
wide
range
of
interests
and
requirements
of
all
age
groups.
Gestaltung
und
Konstruktion
mussten
unterschiedlichste
Interessen
und
Bedürfnisse
aus
allen
Altersgruppen
miteinander
vereinbaren.
ParaCrawl v7.1
Tom
has
a
wide
range
of
interests.
Tom
hat
ein
breites
Interessenspektrum.
Tatoeba v2021-03-10
The
SDO
is
composed
of
33
members
drawn
from
a
wide
range
of
interests
represented
in
the
EESC.
Die
BNE
besteht
aus
33
Mitgliedern,
die
für
viele
der
im
EWSA
vertretenen
Interessen
stehen.
TildeMODEL v2018
We
need
to
consider
whether
our
instruments
allow
us
to
take
account
of
this
wide
range
of
European
interests.
Wir
müssen
prüfen,
ob
unser
Instrumentarium
diesen
breit
gefächerten
europäischen
Interessen
gerecht
wird.
TildeMODEL v2018
The
SDO
is
composedof
33
members
drawn
from
a
wide
range
of
interests
represented
in
the
EESC
and
operates
within
the
remit
of
the
NAT
section,
the
EESC's
specialised
section
for
environmentand
agriculture.
Die
BNE
besteht
aus
33Mitgliedern,
die
für
viele
der
im
EWSA
vertretenen
Interessenstehen.
EUbookshop v2
The
SDO
is
composed
of
33members
drawn
from
a
wide
range
of
interests
representedin
the
EESC.
Die
BNE
besteht
aus
33Mitgliedern,
die
für
viele
der
im
EWSA
vertretenen
Interessen
stehen.
EUbookshop v2
We
are
a
group
of
enthusiastic
volunteers
with
wide
range
of
interests,
experiences
and
personalities.
Wir
sind
eine
Gruppe
von
begeisterten
Freiwilligen
mit
einer
Vielzahl
von
Interessen,
Erfahrungen
und
Persönlichkeiten.
CCAligned v1
We
have
a
wide
range
of
interests,
and
are
open
to
mutually
beneficial
cooperation.
Wir
haben
einen
breiten
Kreis
an
Interessen
und
sind
für
gegenseitig
vorteilhafte
Zusammenarbeit
offen.
ParaCrawl v7.1
As
such,
this
report,
for
which
I
voted,
advocates
taking
greater
account
of
the
wide
range
of
vocational
skills,
interests
and
achievements
of
women,
so
that
jobs
in
farming
remain
an
attractive
option
for
them.
Dieser
Bericht,
für
den
ich
gestimmt
habe,
befürwortet
als
solcher
eine
stärkere
Berücksichtigung
der
vielfältigen
beruflichen
Kompetenzen,
Interessen
und
Leistungen
von
Frauen,
damit
die
Landwirtschaft
als
Arbeitsplatz
für
sie
attraktiv
bleibt.
Europarl v8
Greater
account
must
be
taken
of
the
wide
range
of
vocational
skills,
interests
and
achievements
of
women,
so
that
jobs
in
farming
remain
an
attractive
option
for
them.
Deren
vielfältige
berufliche
Kompetenzen,
Interessen
und
Leistungen
müssen
stärker
berücksichtigt
werden,
damit
die
Landwirtschaft
als
Arbeitsplatz
für
Frauen
attraktiv
bleibt.
Europarl v8
With
no
one
else
do
we
have
such
a
wide
range
of
common
interests
and
such
a
strong
economic
base
to
build
on.
Mit
keinem
anderen
Partner
haben
wir
so
vielfältige
gemeinsame
Interessen
und
ein
so
starkes
wirtschaftliches
Fundament,
auf
dem
wir
aufbauen
können.
Europarl v8
In
this
regard
I
would
put
forward
a
number
of
proposals
which
I
feel
to
be
urgently
necessary
for
a
genuine
policy
protecting
the
wide
range
of
consumer
interests.
Ich
möchte
diesbezüglich
einige
Vorschläge
unterbreiten,
die
mir
für
eine
effektive
Politik
zum
Schutz
der
allgemeinen
Verbraucherinteressen
dringend
und
notwendig
erscheinen.
Europarl v8
Then,
as
regards
the
sensitive
issue
of
public
services
and
banking
and
insurance
services,
there
is
an
essential
need
for
a
heading
for
opening
up
the
boards
of
directors
of
the
public
companies
which
manage
these
services
-
bank
lending
agencies,
insurance
companies
and
public
services
companies
-
to
proper
representation
of
the
wide
range
of
interests
of
users.
Sodann
erscheint
mir
in
Bezug
auf
das
heikle
Thema
der
öffentlichen
sowie
der
Bank-
und
Versicherungsdienstleistungen
ein
Kurs
in
Richtung
Öffnung
der
Verwaltungsräte
der
öffentlichen
Gesellschaften,
die
solche
Dienste
verwalten
-
Kreditanstalten,
Versicherungsgesellschaften
und
öffentliche
Dienstleistungsunternehmen
-,
für
eine
angemessene
Vertretung
der
allgemeinen
Interessen
der
Kunden
als
absolut
erforderlich.
Europarl v8
I
hope
that
my
committee
will
be
able
to
do
that
so
we
can
start
consulting
a
wide
range
of
interests
in
this
extremely
comprehensive
proposal.
Ich
hoffe,
dass
mein
Ausschuss
das
tun
kann,
damit
wir
mit
der
Konsultation
einer
breiten
Palette
von
Interessengruppen
zu
diesem
äußerst
umfassenden
Vorschlag
beginnen
können.
Europarl v8