Übersetzung für "Wide range of interests" in Deutsch

Greater account must be taken of the wide range of vocational skills, interests and achievements of women.
Deren vielfältige berufliche Kompetenzen, Interessen und Leistungen müssen stärker berücksichtigt werden.
Europarl v8

This group comprised experts from a wide range of interests.
Dieser Gruppe gehörten Sachverständige einer Vielzahl von Bereichen an.
TildeMODEL v2018

Those appointments bear witness to your wide range of interests and abilities.
Sie lassen erkennen, daß Ihre Interessen und Fähigkeiten weit gefächert sind.
EUbookshop v2

Friendship is a just smart people with a wide range of interests.
Freundschaft ist ein schlaues Volk mit einer breiten Palette von Interessen.
ParaCrawl v7.1

The life cycle of a mobile machine involves an extremely wide range of interests.
Den Lebenszyklus einer mobilen Arbeitsmaschine begleiten durchaus unterschiedliche Interessen.
ParaCrawl v7.1

His paintings and sketches are impressive testimony to the artist's wide range of interests.
Seine Gemälde und Skizzen geben eindrücklich Zeugnis von den vielseitigen Interessen des Malers.
ParaCrawl v7.1

We're a multicultural team with people of different ages and a wide range of interests.
Wir sind ein Multikulti-Team mit Personen in unterschiedlichem Alter und verschiedensten Interessen.
ParaCrawl v7.1

The design and engineering need to combine the wide range of interests and requirements of all age groups.
Gestaltung und Konstruktion mussten unterschiedlichste Interessen und Bedürfnisse aus allen Altersgruppen miteinander vereinbaren.
ParaCrawl v7.1

Tom has a wide range of interests.
Tom hat ein breites Interessenspektrum.
Tatoeba v2021-03-10

The SDO is composed of 33 members drawn from a wide range of interests represented in the EESC.
Die BNE besteht aus 33 Mitgliedern, die für viele der im EWSA vertretenen Interessen stehen.
TildeMODEL v2018

We need to consider whether our instruments allow us to take account of this wide range of European interests.
Wir müssen prüfen, ob unser Instrumentarium diesen breit gefächerten europäischen Interessen gerecht wird.
TildeMODEL v2018

The SDO is composedof 33 members drawn from a wide range of interests represented in the EESC and operates within the remit of the NAT section, the EESC's specialised section for environmentand agriculture.
Die BNE besteht aus 33Mitgliedern, die für viele der im EWSA vertretenen Interessenstehen.
EUbookshop v2

The SDO is composed of 33members drawn from a wide range of interests representedin the EESC.
Die BNE besteht aus 33Mitgliedern, die für viele der im EWSA vertretenen Interessen stehen.
EUbookshop v2

We are a group of enthusiastic volunteers with wide range of interests, experiences and personalities.
Wir sind eine Gruppe von begeisterten Freiwilligen mit einer Vielzahl von Interessen, Erfahrungen und Persönlichkeiten.
CCAligned v1

We have a wide range of interests, and are open to mutually beneficial cooperation.
Wir haben einen breiten Kreis an Interessen und sind für gegenseitig vorteilhafte Zusammenarbeit offen.
ParaCrawl v7.1

As such, this report, for which I voted, advocates taking greater account of the wide range of vocational skills, interests and achievements of women, so that jobs in farming remain an attractive option for them.
Dieser Bericht, für den ich gestimmt habe, befürwortet als solcher eine stärkere Berücksichtigung der vielfältigen beruflichen Kompetenzen, Interessen und Leistungen von Frauen, damit die Landwirtschaft als Arbeitsplatz für sie attraktiv bleibt.
Europarl v8

Greater account must be taken of the wide range of vocational skills, interests and achievements of women, so that jobs in farming remain an attractive option for them.
Deren vielfältige berufliche Kompetenzen, Interessen und Leistungen müssen stärker berücksichtigt werden, damit die Landwirtschaft als Arbeitsplatz für Frauen attraktiv bleibt.
Europarl v8

With no one else do we have such a wide range of common interests and such a strong economic base to build on.
Mit keinem anderen Partner haben wir so vielfältige gemeinsame Interessen und ein so starkes wirtschaftliches Fundament, auf dem wir aufbauen können.
Europarl v8

In this regard I would put forward a number of proposals which I feel to be urgently necessary for a genuine policy protecting the wide range of consumer interests.
Ich möchte diesbezüglich einige Vorschläge unterbreiten, die mir für eine effektive Politik zum Schutz der allgemeinen Verbraucherinteressen dringend und notwendig erscheinen.
Europarl v8

Then, as regards the sensitive issue of public services and banking and insurance services, there is an essential need for a heading for opening up the boards of directors of the public companies which manage these services - bank lending agencies, insurance companies and public services companies - to proper representation of the wide range of interests of users.
Sodann erscheint mir in Bezug auf das heikle Thema der öffentlichen sowie der Bank- und Versicherungsdienstleistungen ein Kurs in Richtung Öffnung der Verwaltungsräte der öffentlichen Gesellschaften, die solche Dienste verwalten - Kreditanstalten, Versicherungsgesellschaften und öffentliche Dienstleistungsunternehmen -, für eine angemessene Vertretung der allgemeinen Interessen der Kunden als absolut erforderlich.
Europarl v8

I hope that my committee will be able to do that so we can start consulting a wide range of interests in this extremely comprehensive proposal.
Ich hoffe, dass mein Ausschuss das tun kann, damit wir mit der Konsultation einer breiten Palette von Interessengruppen zu diesem äußerst umfassenden Vorschlag beginnen können.
Europarl v8