Übersetzung für "Whole purpose" in Deutsch
That
is
the
whole
purpose
of
this
report.
Das
ist
der
ganze
Sinn
und
Zweck
dieses
Berichts.
Europarl v8
This
is
the
whole
purpose
of
the
European
project,
otherwise
there
is
no
European
project.
Wenn
das
nicht
der
Zweck
des
europäischen
Einigungswerks
ist,
was
dann?
Europarl v8
That
is
what
the
whole
purpose
of
the
European
cooperation
was.
Das
war
ja
der
Sinn
der
gesamten
europäischen
Zusammenarbeit.
Europarl v8
That
negates
the
whole
purpose
of
the
Internal
Market.
Dies
läuft
dem
Zweck
des
Binnenmarkts
zuwider.
TildeMODEL v2018
That,
Your
Grace,
is
the
whole
purpose
of
this
assembly.
Das
ist
der
einzige
Zweck
dieser
Gerichtsverhandlung.
OpenSubtitles v2018
We
cannot
see
his
whole
purpose.
Wir
können
seine
ganze
Absicht
nicht
verstehen.
OpenSubtitles v2018
The
whole
purpose
of
the
Directive
is
to
preserve
the
same
terms
and
conditions.
Zweck
der
Richtlinie
ist
es,
die
gleichen
Rechte
und
Bedingungen
zu
wahren.
TildeMODEL v2018
That's
the
whole
purpose
of
Chauvenet.
Das
ist
der
ganze
Zweck
von
Chauvenet.
OpenSubtitles v2018
Isn't
that
the
whole
purpose
of
that
channel?
Ist
das
nicht
der
Sinn
des
Senders?
OpenSubtitles v2018
But
that
whole
fucking
process
invalidates
the
whole
purpose
of
our
jobs.
Aber
dieser
ganze
beschissene
Ablauf,
entkräftet
den
ganzen
Sinn
unserer
Jobs.
OpenSubtitles v2018
The
whole
purpose
of
the
implant
was
to
make
me
immune
to
pain.
Der
Zweck
des
Implantats
war,
mich
gegen
Schmerz
immun
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
think
the
whole
purpose
of
life
was
pursuing
happiness.
Ich
dachte
immer
der
ganze
Sinn
des
Lebens
sei
das
Streben
nach
Glück.
TED2020 v1
Its
whole
purpose
is
to
defeat
radar
and
infrared.
Der
ganze
Sinn
besteht
darin,
für
Radar
und
Infrarot
unsichtbar
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
That,
indeed,
is
the
whole
purpose
of
the
Community
legislation
in
this
respect.
Dies
ist
in
der
Tat
Sinn
und
Zweck
der
entsprechenden
Gesetzgebung
der
Gemeinschaft.
EUbookshop v2
This,
in
many
ways,
defeats
the
whole
purpose
of
the
scheme.
In
vieler
Hinsicht
wird
so
der
eigentliche
Zweck
des
Programms
in
Frage
gestellt.
EUbookshop v2
A
battlestar's
whole
purpose
is
to
launch
Vipers.
Der
ganze
Zweck
eines
Kampfsterns
ist
es,
Viper
loszuschicken.
OpenSubtitles v2018
Now
that
would
vitiate
the
whole
purpose
of
her
incarceration
in
the
first
place.
Das
würde
den
Zweck
ihrer
Inhaftierung
vollkommen
entwerten.
OpenSubtitles v2018