Übersetzung für "Whilst working" in Deutsch

I discovered them whilst working in the palace kitchens.
Ich habe sie entdeckt, als ich in den Küchen des Palastes arbeitete.
OpenSubtitles v2018

Whilst working in television he also shot a series of short documentaries.
Neben Arbeiten für das Fernsehen drehte er eine Reihe kurzer Dokumentarfilme.
ParaCrawl v7.1

Whilst we're working, we're also living!
Während wir arbeiten, leben wir doch auch!
ParaCrawl v7.1

Whilst working on it, the Hesse poem was still on the horizon in a shadowy way.
Während der Arbeit daran war am Horizont immer noch schemenhaft das Hesse-Gedicht anwesend.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, he need not avert his gaze to the display whilst working.
Dementsprechend braucht er beim Arbeiten seinen Blick nicht zum Display hinwenden.
EuroPat v2

As such they can continue working whilst becoming or being a mother.
So können sie weiter arbeiten, während sie doch Mutter zu sein können.
ParaCrawl v7.1

This means less fuel used, whilst increasing the working speed.
Das bedeutet weniger Kraftstoffbedarf bei gleichzeitig erhöhter Arbeitsgeschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1

His mother died in 2008 from a snake bite whilst working in the fields.
Daudis Mutter starb 2008 an einem Schlangenbiss bei der Feldarbeit.
ParaCrawl v7.1

Women often take two or three months’ maternity leave whilst men continue working.
Frauen nehmen oft zwei oder drei Monate Mutterschaftsurlaub, wohingegen Männer ihre Arbeit nicht unterbrechen.
EUbookshop v2

She starts working, whilst I defend her colourful laboratory against the grey outside world.
Sie beginnt mit der Arbeit, während ich ihr farbenprächtiges Labor gegen die graue Umwelt verteidige.
ParaCrawl v7.1