Übersetzung für "Whilst working" in Deutsch
I
discovered
them
whilst
working
in
the
palace
kitchens.
Ich
habe
sie
entdeckt,
als
ich
in
den
Küchen
des
Palastes
arbeitete.
OpenSubtitles v2018
Whilst
working
in
television
he
also
shot
a
series
of
short
documentaries.
Neben
Arbeiten
für
das
Fernsehen
drehte
er
eine
Reihe
kurzer
Dokumentarfilme.
ParaCrawl v7.1
Whilst
we're
working,
we're
also
living!
Während
wir
arbeiten,
leben
wir
doch
auch!
ParaCrawl v7.1
Whilst
working
on
it,
the
Hesse
poem
was
still
on
the
horizon
in
a
shadowy
way.
Während
der
Arbeit
daran
war
am
Horizont
immer
noch
schemenhaft
das
Hesse-Gedicht
anwesend.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
he
need
not
avert
his
gaze
to
the
display
whilst
working.
Dementsprechend
braucht
er
beim
Arbeiten
seinen
Blick
nicht
zum
Display
hinwenden.
EuroPat v2
As
such
they
can
continue
working
whilst
becoming
or
being
a
mother.
So
können
sie
weiter
arbeiten,
während
sie
doch
Mutter
zu
sein
können.
ParaCrawl v7.1
This
means
less
fuel
used,
whilst
increasing
the
working
speed.
Das
bedeutet
weniger
Kraftstoffbedarf
bei
gleichzeitig
erhöhter
Arbeitsgeschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1
His
mother
died
in
2008
from
a
snake
bite
whilst
working
in
the
fields.
Daudis
Mutter
starb
2008
an
einem
Schlangenbiss
bei
der
Feldarbeit.
ParaCrawl v7.1
Women
often
take
two
or
three
months’
maternity
leave
whilst
men
continue
working.
Frauen
nehmen
oft
zwei
oder
drei
Monate
Mutterschaftsurlaub,
wohingegen
Männer
ihre
Arbeit
nicht
unterbrechen.
EUbookshop v2
She
starts
working,
whilst
I
defend
her
colourful
laboratory
against
the
grey
outside
world.
Sie
beginnt
mit
der
Arbeit,
während
ich
ihr
farbenprächtiges
Labor
gegen
die
graue
Umwelt
verteidige.
ParaCrawl v7.1