Übersetzung für "Been working" in Deutsch
A
group
of
Commissioners
has
been
working
to
develop
innovative
financial
instruments.
Eine
Gruppe
von
Kommissaren
hat
sich
mit
der
Entwicklung
innovativer
Finanzinstrumente
beschäftigt.
Europarl v8
A
mere
2
%
have
been
living
and
working
for
any
length
of
time
in
a
Member
State
other
than
their
own.
Gerade
2
%
leben
und
arbeiten
für
längere
Zeit
in
einem
anderen
Mitgliedsland.
Europarl v8
We
have
been
working
on
this
in
my
DG
since
then.
Seither
haben
wir
in
meiner
GD
daran
gearbeitet.
Europarl v8
As
you
heard,
four
rapporteurs
have
been
working
on
elements
of
it.
Wie
Sie
gehört
haben,
haben
vier
Berichtserstatter
an
Teilen
davon
gearbeitet.
Europarl v8
The
Council
and
Parliament
have
been
working
hand
in
hand
for
years.
Der
Rat
und
das
Parlament
haben
jahrelang
Hand
in
Hand
gearbeitet.
Europarl v8
The
Research
Alliance
has
been
working
for
a
few
years
on
this
item
already.
Die
Research
Alliance
arbeitet
bereits
seit
Jahren
an
diesem
Punkt.
Europarl v8
We
have
been
working
on
the
phenomenon
of
violence
against
women
for
years.
Wir
arbeiten
schon
seit
Jahren
an
dem
Phänomen
der
Gewalt
gegen
Frauen.
Europarl v8
I
have
been
working
for
20
years
in
design.
Ich
arbeite
seit
20
Jahren
schon
im
Design.
Europarl v8
For
five
years
I
have
been
working
closely
with
Catherine
Guy-Quint.
Fünf
Jahre
lang
habe
ich
eng
zusammengearbeitet
mit
Catherine
Guy-Quint.
Europarl v8
Since
then,
the
Commission
has
been
working
on
three
major
themes.
Seitdem
hat
die
Kommission
an
drei
großen
Themen
gearbeitet.
Europarl v8
We
in
the
Committee
on
the
Environment
have
been
working
on
this
for
a
long
time.
Im
Ausschuss
für
Umwelt
arbeiten
wir
schon
seit
langem
daran.
Europarl v8
We
have
been
working
recently
with
some
Member
States
on
community-based
services.
Wir
haben
kürzlich
mit
einigen
Mitgliedstaaten
an
gemeinschaftsbasierten
Diensten
zusammengearbeitet.
Europarl v8
The
Committee
on
Petitions
has
been
working
on
this
case
for
a
considerable
period
of
time.
Dieser
Fall
beschäftigt
den
Petitionsausschuss
nun
schon
einen
geraumen
Zeitraum.
Europarl v8
We
have
been
working
on
this
with
these
countries
for
quite
some
time
now.
Daran
arbeiten
wir
mit
diesen
Ländern
schon
seit
längerer
Zeit.
Europarl v8
My
country
has
been
working
towards
this
for
years.
Mein
Land
arbeitet
seit
Jahren
darauf
hin.
Europarl v8
We
have
been
working
on
the
procedural
rights
for
persons
who
are
accused.
Wir
haben
an
den
Verfahrensrechten
für
angeklagte
Personen
gearbeitet.
Europarl v8
The
interinstitutional
working
group
has
been
working
on
these
problems
for
a
number
of
years.
Die
interinstitutionelle
Arbeitsgruppe
beschäftigt
sich
seit
mehreren
Jahren
mit
diesen
Problemen.
Europarl v8
We
had
been
working
on
this
issue
for
almost
a
year.
Wir
hatten
bis
dahin
fast
ein
ganzes
Jahr
lang
an
dieser
Frage
gearbeitet.
Europarl v8