Übersetzung für "Is working for" in Deutsch
European
Cities
on
Drug
Policy
is
an
organization
working
for
the
legalization
of
drugs.
European
Cities
on
Drug
Policy
setzt
sich
für
eine
Legalisierung
von
Drogen
ein.
Europarl v8
Her
lover
is
a
spy
working
for
the
British
government.
Ihr
Liebhaber
ist
ein
Spion
im
Dienste
der
britischen
Regierung.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
still
working
for
us.
Tom
arbeitet
noch
immer
bei
uns.
Tatoeba v2021-03-10
Your
doctor
will
regularly
check
if
the
medicine
is
working
for
you.
Ihr
Arzt
wird
regelmäßig
untersuchen,
ob
das
Arzneimittel
bei
Ihnen
wirkt.
ELRC_2682 v1
An
agent
we
trusted--
Plato--
is
working
for
American
intelligence.
Ein
Agent,
dem
wir
vertrauten,
Plato,
arbeitet
für
den
US-Geheimdienst.
OpenSubtitles v2018
What
he
doesn't
know
is
that
Moya
is
working
for
Aragas.
Er
ahnt
nicht,
dass
Moya
für
Aragas
arbeitet.
OpenSubtitles v2018
The
inspector
is
working
for
the
company.
Der
Inspekteur
arbeitet
für
die
Firma.
OpenSubtitles v2018
One
of
the
stewards
is
working
for
us.
Einer
der
Kellner
arbeitet
für
uns.
OpenSubtitles v2018
This
Commission
is
working
for
change
with
zeal,
tenacity
and
competence.
Einem
Wendepunkt,
für
den
diese
Kommission
sich
beharrlich
und
sachkundig
einsetzt.
TildeMODEL v2018
What,
wait,
you
think
Tanner
is
working
for
CeCe?
Was,
warte,
du
denkst
Tanner
arbeitet
für
CeCe?
OpenSubtitles v2018
We
have
it
on
good
authority
that
that
lunatic
is
working
for
you.
Wir
wissen
aus
zuverlässiger
Quelle,
dass
dieser
Wahnsinnige
für
Sie
arbeitet.
OpenSubtitles v2018
People
know
that
Mark
Usher
is
working
for
us
in
some
capacity.
Man
weiß,
dass
er
in
irgendeiner
Funktion
für
uns
arbeitet.
OpenSubtitles v2018
So
working
is
working
for
me.
Für
mich
ist
Arbeit
gleich
Arbeit.
OpenSubtitles v2018