Übersetzung für "While still alive" in Deutsch
We
must
leave
while
we're
still
alive.
Wir
müssen
hier
weg,
solange
wir
noch
leben.
OpenSubtitles v2018
He
drove
a
Mustang,
while
he
was
still
alive.
Der
fuhr
einen
Mustang,
als
er
noch
lebte.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
negotiate
with
others
while
he's
still
alive.
Ich
verhandele
mit
niemand
anderem,
solange
er
am
Leben
ist.
OpenSubtitles v2018
Tell
them
they
will
putrefy
while
still
alive
just
as
those
people
there!
Sagen
Sie
ihnen,
dass
sie
lebendigen
Leibes
zerfallen
werden
wie
die
dort!
OpenSubtitles v2018
And
that
he
worked
at
your
place
while
Martin
was
still
alive.
War
er
nicht
schon
euer
Gärtner,
als
Martin
noch
lebte?
OpenSubtitles v2018
But
you
must
have
seen
the
dead
man
while
he
was
still
alive.
Aber
Sie
müssen
den
toten
Mann
gesehen
haben,
als
er
noch
lebte.
OpenSubtitles v2018
And
they
will
tear
you
apart
and
eat
you
up
all
while
you're
still
alive.
Sie
werden
dich
zerreißen
und
dich
auffressen,
während
du
noch
lebst.
OpenSubtitles v2018
Not
while
my
brother's
deployed.
Not
while
my
father's
still
alive.
Nicht,
wenn
mein
Bruder
im
Einsatz
ist
und
mein
Vater
noch
lebt.
OpenSubtitles v2018
Why
deny
oneself
a
pleasure
while
one
is
still
alive?
Wieso
sollte
man
sich
eine
Freude
versagen,
solange
man
noch
lebt?
OpenSubtitles v2018
Are
we
supposed
to
do
this
while
he's
still
alive?
Muss
das
getan
werden,
während
er
noch
lebt?
OpenSubtitles v2018
Get
out
while
you're
still
alive.
Steig
aus,
solange
du
noch
am
Leben
bist.
OpenSubtitles v2018
You
should've
quit
while
you
were
still
alive,
Dooku!
Du
hättest
aufhören
sollen,
solange
du
noch
lebst,
Dooku!
OpenSubtitles v2018
He...
he
was
aging
at
that
rate
while
he
was
still
alive.
Er
alterte
genau
so
schnell,
als
er
noch
lebte.
OpenSubtitles v2018
While
he's
still
alive,
I'll
remain
his
wife.
Wenn
er
am
Leben
ist,
werde
ich
seine
Frau
sein.
OpenSubtitles v2018
My
family
was
burnt
and
crucified
while
they
were
still
alive.
Meine
Familie
wurde
bei
lebendigem
Leib
verbrannt
und
gekreuzigt.
OpenSubtitles v2018
Which
means
all
this
was
done
while
she
was
still
alive.
Sie
hat
noch
gelebt,
als
man
ihr
das
antat.
OpenSubtitles v2018
Watch
us
while
we're
still
alive!
Schaut
uns
an,
solange
wir
noch
leben!
OpenSubtitles v2018
You
want
me
to
shut
down
while
he's
still
alive?
Soll
ich
abschalten,
solange
er
lebt?
OpenSubtitles v2018
They
probably
did
this
while
it
was
still
alive.
Sie
taten
es
wahrscheinlich,
während
er
noch
lebte.
OpenSubtitles v2018
How
saintly
was
he
while
still
alive?
War
er
heilig,
als
er
lebte?
OpenSubtitles v2018
The
bleeding
indicated
the
arm
was
severed
while
still
alive.
Die
Blutung
wies
darauf
hin,
dass
sie
noch
lebte.
OpenSubtitles v2018
While
he's
still
alive,
we'll
never
be
happy.
Solange
er
lebt,
werden
wir
nie
glücklich
sein.
OpenSubtitles v2018