Übersetzung für "We are still alive" in Deutsch
Solidarity
has
not
yet
died
so
long
as
we
are
still
alive.
Die
Solidarität
ist
nicht
tot,
solange
wir
noch
leben.
EUbookshop v2
We
died,
so
why
are
we
still
alive
here?
Wir
sind
gestorben,
warum
also
sind
wir
hier
noch
am
Leben?
OpenSubtitles v2018
Look,
we've
got
the
gold,
and
we
are
still
alive.
Seht
mal,
wir
haben
das
Gold
und
leben
noch.
OpenSubtitles v2018
Then
why
are
we
still
alive?
Wieso
sind
wir
dann
noch
am
Leben?
OpenSubtitles v2018
And
with
the
insight,
we
can
celebrate
the
fact
that
we
are
still
alive
while
we
breathe
out.
Die
Tatsache,
dass
wir
noch
am
Leben
sind
während
wir
ausatmen.
QED v2.0a
We
must
react
because
we
are
still
alive
and
want
to
live.
Müssen
ja
reagieren,
denn
noch
sind
wir
am
Leben
und
wollen
leben.
ParaCrawl v7.1
So
it
is
irrelevant
for
us
that
we
are
still
alive.
Daher
wäre
in
diesem
Fall
irrelevant,
dass
wir
noch
am
Leben
sind.
ParaCrawl v7.1
Therefore
we
wanted
to
give
a
statement
that
we
are
still
alive.
Dementsprechend
wollten
wir
das
Statement
bringen,
dass
wir
immer
noch
da
sind.
ParaCrawl v7.1
Hello
fans
and
friends
all
over
the
world
–
we
are
still
alive!
Hallo
liebe
Fans
und
Freunde
–
uns
gibt
es
noch!
ParaCrawl v7.1
And
yet
here
we
are,
still
alive,
still
family.
Dennoch
stehen
wir
jetzt
hier,
unsere
Herzen
schlagen,
wir
sind
eine
Familie.
OpenSubtitles v2018
And
nothing,
despite
the
presence
of
protein
in
our
diet,
we
are
still
alive.
Und
nichts,
trotz
der
Anwesenheit
von
Protein
in
unserer
Ernährung,
leben
wir
noch.
ParaCrawl v7.1
That
is,
physically,
we
of
course
are
still
alive,
but
the
programmer
to
have
disappeared.
Das
ist,
körperlich,
sind
wir
natürlich
noch,
aber
der
Programmierer
verschwunden
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
I
only
hope
that
one
day
there
will
be
posters
showing
baby
orang-utans
and
a
few
of
the
rare
forests
saying:
'Thanks
to
you
we
are
still
alive
too!'.
Ich
hoffe
nur,
daß
man
demnächst
auch
einmal
Orang-Utan-Babies
und
einige
der
seltenen
Wälder
zeigen
kann
mit
der
Aufschrift:
„Dank
Euch
existieren
auch
wir!"
EUbookshop v2
And
if
we
are
still
alive
and
care
to
bring
this
machine
going
for
20
years,
weíll
do
it!
Und
wenn
es
uns
so
lange
gibt
und
wir
noch
20
Jahre
weitermachen
können,
werden
wir
es
tun!
ParaCrawl v7.1
Of
course,
we
are
still
alive,
but
we
can
become
even
livelier,
if
we
are
filled
with
Jesus'
power
and
fire
by
the
help
of
the
Holy
Spirit.
Natürlich
sind
wir
nicht
tot,
aber
wir
könnten
noch
lebendiger
sein,
wenn
wir
mit
Hilfe
des
Heiligen
Geistes
von
der
Kraft
und
dem
Feuer
Jesu
erfüllt
wären.
ParaCrawl v7.1
Hurrah,
we
are
still
alive.
Hurrah
wir
leben
noch.
ParaCrawl v7.1
Anyways,
we
are
still
alive,
and
also
the
animals,
except
the
cockroach
who
wanted
to
be
comfortable
in
our
car.
Nun
denn,
wir
leben
noch
und
alle
Tiere,
abgesehen
von
den
Kakerlaken
die
es
sich
im
Auto
gemütlich
machen
wollten,
auch.
ParaCrawl v7.1
After
that,
we
who
are
still
alive
and
are
left
will
be
caught
up
together
with
them
in
the
clouds
to
meet
the
Lord
in
the
air.
Danach
werden
wir,
die
wir
leben
und
übrig
bleiben,
zugleich
mit
ihnen
entrückt
werden
auf
den
Wolken,
dem
Herrn
entgegen
in
die
Luft.
ParaCrawl v7.1
When
we
are
still
alive
and
dream
then
consciousness
has
also
left
the
body,
and
that
is
why
sleep
may
be
called
the
small
death.
Wenn
wir
noch
am
Leben
sind
und
träumen,
dann
hat
das
Bewußtsein
den
Leib
verlassen,
und
deshalb
wird
der
Schlaf
vielleicht
auch
der
kleine
Tod
genannt.
ParaCrawl v7.1