Übersetzung für "Still alive" in Deutsch
Three
years
later,
a
few
myths
are
clearly
still
alive
and
well,
and
they
need
to
be
quashed.
Drei
Jahre
später
sind
einige
Mythen
weiterhin
lebendig
und
müssen
zerstört
werden.
Europarl v8
Their
mother
hopes
and
prays
that
they
might
still
be
alive.
Ihre
Mutter
hofft
und
betet,
dass
sie
noch
am
Leben
sind.
Europarl v8
Returns
TRUE
if
the
stream
is
still
alive,
FALSE
otherwise.
Liefert
TRUE,
wenn
die
aktuelle
Verbindung
noch
verfügbar
ist,
sonst
FALSE.
PHP v1
But
I
am
still
alive.
Aber
ich
bin
noch
am
Leben.
GlobalVoices v2018q4
I
am
surviving
with
the
thought
that
he
is
still
alive.
Ich
überlebe
mit
dem
Gedanken
daran,
dass
er
noch
am
Leben
ist.
GlobalVoices v2018q4
But
at
that
time,
most
of
the
mutant
worms
are
still
alive.
Aber
zu
diesem
Zeitpunkt,
sind
die
meisten
Mutanten
Würmer
noch
am
Leben.
TED2020 v1
You're
still
alive,
you're
still
under
my
protection.
Noch
lebst
du,
noch
stehst
du
unter
meinem
Schutz.
Books v1
But
you
will
be
surprised.
I'm
still
alive.
Sie
werden
überrascht
sein,
ich
lebe
noch.
TED2020 v1
If
more
than
one
person
is
still
alive
at
6:00
am,
he
will
kill
everyone
left.
Sollten
mehr
als
eine
Person
am
Leben
sein,
würde
er
alle
töten.
Wikipedia v1.0
The
art
of
miniature
painting
is
still
alive
today.
Heute
ist
die
Kunst
der
Miniaturmalerei
in
Palech
noch
lebendig.
Wikipedia v1.0
The
news
that
he
was
still
alive
reached
us.
Uns
erreichte
die
Nachricht,
dass
er
noch
am
Leben
sei.
Tatoeba v2021-03-10
I
checked
to
make
sure
that
he
was
still
alive.
Ich
vergewisserte
mich,
dass
er
noch
lebte.
Tatoeba v2021-03-10
We're
hoping
Tom's
still
alive.
Wir
hoffen,
Tom
lebt
noch.
Tatoeba v2021-03-10
If
she
were
still
alive,
Billie
Holiday
would
be
100
today.
Wenn
sie
noch
lebte,
wäre
Billie
Holiday
heute
hundert
Jahre
alt
geworden.
Tatoeba v2021-03-10
I
thank
my
lucky
stars
that
I'm
still
alive.
Ich
danke
meinem
Glücksstern,
dass
ich
noch
am
Leben
bin.
Tatoeba v2021-03-10