Übersetzung für "Still alive" in Deutsch

Three years later, a few myths are clearly still alive and well, and they need to be quashed.
Drei Jahre später sind einige Mythen weiterhin lebendig und müssen zerstört werden.
Europarl v8

Their mother hopes and prays that they might still be alive.
Ihre Mutter hofft und betet, dass sie noch am Leben sind.
Europarl v8

Returns TRUE if the stream is still alive, FALSE otherwise.
Liefert TRUE, wenn die aktuelle Verbindung noch verfügbar ist, sonst FALSE.
PHP v1

But I am still alive.
Aber ich bin noch am Leben.
GlobalVoices v2018q4

I am surviving with the thought that he is still alive.
Ich überlebe mit dem Gedanken daran, dass er noch am Leben ist.
GlobalVoices v2018q4

But at that time, most of the mutant worms are still alive.
Aber zu diesem Zeitpunkt, sind die meisten Mutanten Würmer noch am Leben.
TED2020 v1

You're still alive, you're still under my protection.
Noch lebst du, noch stehst du unter meinem Schutz.
Books v1

But you will be surprised. I'm still alive.
Sie werden überrascht sein, ich lebe noch.
TED2020 v1

If more than one person is still alive at 6:00 am, he will kill everyone left.
Sollten mehr als eine Person am Leben sein, würde er alle töten.
Wikipedia v1.0

The art of miniature painting is still alive today.
Heute ist die Kunst der Miniaturmalerei in Palech noch lebendig.
Wikipedia v1.0

The news that he was still alive reached us.
Uns erreichte die Nachricht, dass er noch am Leben sei.
Tatoeba v2021-03-10

I checked to make sure that he was still alive.
Ich vergewisserte mich, dass er noch lebte.
Tatoeba v2021-03-10

We're hoping Tom's still alive.
Wir hoffen, Tom lebt noch.
Tatoeba v2021-03-10

If she were still alive, Billie Holiday would be 100 today.
Wenn sie noch lebte, wäre Billie Holiday heute hundert Jahre alt geworden.
Tatoeba v2021-03-10

I thank my lucky stars that I'm still alive.
Ich danke meinem Glücksstern, dass ich noch am Leben bin.
Tatoeba v2021-03-10