Übersetzung für "Which we received" in Deutsch

The news which we have received concerning prisoners in Turkey is disturbing.
Die Nachrichten, die uns aus den türkischen Gefängnissen erreichen, sind besorgniserregend.
Europarl v8

To which we received no response.
Auf die wir keine Antwort erhalten haben.
OpenSubtitles v2018

Third parties which we have received your consent;
Dritte, mit denen wir Ihre Einwilligung erhalten haben;
CCAligned v1

Payments which we already received will be transferred back to you.
Bereits erhaltene Zahlungen überweisen wir Ihnen zurück.
ParaCrawl v7.1

Some of the topics on which we received your interesting contributions are:
Einige der Themen, zu denen wir interessante Beiträge erhalten haben, sind:
CCAligned v1

The personal data of yours, which we collect, is received:
Personenbezogene Daten, die von uns gespeichert und verarbeitet werden, erhalten wir:
ParaCrawl v7.1

This was not the only assistance which we received from Pravda .
Das war nicht die einzige Hilfe, die wir von der Prawda bekamen.
ParaCrawl v7.1

You sent us the magazine 30Giorni which we have received.
Ich habe die Zeitschrift 30Giorni erhalten, die Sie mir zugeschickt hatten.
ParaCrawl v7.1

For which we have also received many compliments.
Auch darauf erhalten wir viele positive Reaktionen.
ParaCrawl v7.1

Payments which we already received will be returned to you.
Bereits erhaltene Zahlungen überweisen wir Ihnen zurück.
ParaCrawl v7.1

Arrived at the team's uniforms, which we received after the lunch.
Angekommen der Mannschaft Uniformen, die wir nach dem Mittagessen gekriegt.
ParaCrawl v7.1

He is right in highlighting the importance of the mandate which we have received from the Council with regard to the Middle East.
Zu Recht hat er das uns vom Rat erteilte Mandat für den Nahen Osten unterstrichen.
Europarl v8

We thank Thee, Lord, for these, Thy gifts, which we have received... through Your merciful bounty.
Wir danken dir, oh Gott, für deine Liebe und für deine Güte.
OpenSubtitles v2018

The comments which we have received about the role and efficiency of the Technical Assistance Unit support this conclusion.
Die Stellungnahmen, die wir bezüglich der Technical Assistance Unit sammelten, bestätigen diese Schlußfolgerung.
EUbookshop v2

It is, however, because of the cooperation which we have received from so many quarters that we feel less uneasy than usual about taking such responsibility.
Wir haben versucht mehr zu erreichen, indem wir unseren Ausführungen eine strenge Struktur zugrundelegten.
EUbookshop v2

We only process your data for the purpose for which we received it.
Wir verarbeiten Ihre Daten nur für den Zweck für den wir sie erhalten haben.
ParaCrawl v7.1

We thank for the honour of these highranking visitors and the good appreciation, which we received!
Wir danken für die Ehre des hochrangigen Besuches und die hohe Wertschätzung, welche wir erhielten!
ParaCrawl v7.1

We thank you very much for your registration to participate in HAM RADIO 2015 which we have received.
Wir danken Ihnen für Ihre Anmeldung in HAM RADIO teilnehmen 2015 die wir erhalten haben,.
ParaCrawl v7.1

Heart of Jesus, of plenitude from which we very received, have pity of us.
Jesusherz, der Fülle, von der wir jede Quittung haben, haben Mitleid von uns.
ParaCrawl v7.1

Our new furnishing was a creative process, one in which we have received the best of all possible support.
Die neue Einrichtung war ein kreativer Prozess, in welchem wir die bestmögliche Unterstützung erfahren haben.
ParaCrawl v7.1