Übersetzung für "Which though" in Deutsch
Which
draft,
though,
do
we
see
before
us?
Doch
welcher
Entwurf
liegt
da
jetzt
vor
uns?
Europarl v8
It's
gonna
be
pretty
hard
to
tell
which
jackass
though,
huh?
Wird
aber
schwer
sein,
rauszukriegen,
welcher
das
getan
hat.
OpenSubtitles v2018
However,
the
wound
items
also
contain
solid
parts,
though
which
no
current
flows.
Die
Bauteile
enthalten
jedoch
auch
Masseteile,
in
denen
kein
Strom
fließt.
EuroPat v2
Rinsche
ings
which,
though
welcome
in
principle,
are
a
threat
to
the
main
aims
of
Esprit
because
they
are
not
practicable
in
this
form.
Kolokotronis
waren
dies
alles
hervorragende
Vorschläge,
tatsächlich
eine
traurige
Angelegenheit.
EUbookshop v2
There
is
still
room
for
improvement
though,
which
is
why
the
Commission
proposes
to
reform
the
common
fisheries
policy.
Es
könnte
jedoch
noch
mehr
erreicht
werden.
EUbookshop v2
Couldn't
decide
which
though.
Konnte
mich
jedoch
nicht
entscheiden
welchen.
OpenSubtitles v2018
I
found
its
exact
breed,
though,
which
may
come
in
handy.
Ich
habe
die
Rasse
bestimmen
können,
was
hilfreich
sein
könnte.
OpenSubtitles v2018
Just
below
that
to
the
right
is
Rwanda
though,
which
is
amazingly
green.
Direkt
rechts
darunter
jedoch
ist
Ruanda,
das
erstaunlicherweise
grün
ist.
QED v2.0a
It
is
not
clear
though
which
side
attacked
which
in
that
event
though.
Jedoch
ist
noch
nicht
klar,
welche
Seite
wen
angegriffen
hat.
ParaCrawl v7.1
Which
they
do,
though
without
Oliver's
parents.
Das
tun
sie
dann
auch,
allerdings
ohne
Olivers
Eltern.
ParaCrawl v7.1
At
which
point
though,
the
audience
just
laughs.
Wobei
an
diesem
Punkt
das
Publikum
einfach
lacht.
ParaCrawl v7.1
It
is
slightly
lighter
though
which
makes
moving
it
around
easy.
Es
ist
jedoch
etwas
leichter,
was
das
Bewegen
einfach
macht.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
nitrogen-containing
polymerization
inhibitors
in
particular
are
used,
which,
though,
are
undesired
in
the
allyl
methacrylate.
Hierbei
werden
insbesondere
stickstoffhaltige
Polymerisationsinhibitoren
eingesetzt,
die
jedoch
im
Allylmethacrylat
unerwünscht
sind.
EuroPat v2