Übersetzung für "Which is as follows" in Deutsch
According
to
Example
7,
a
pigment
dispersion
is
prepared
which
is
composed
as
follows:
Entsprechend
Beispiel
7
wird
eine
Pigmentdispersion
hergestellt,
die
folgende
Zusammensetzung
besitzt:
EuroPat v2
The
emulsifier
used
is
an
ionic
emulsifier,
which
is
prepared
as
follows:
Als
Emulgator
wird
ein
ionischer
Emulgator
verwendet,
der
wie
folgt
hergestellt
wird:
EuroPat v2
An
aqueous
initial
polymer
emulsion
is
obtained,
which
is
characterized
as
follows:
Es
wurde
eine
wäßrige
Polymerisatausgangsdispersion
erhalten,
die
wie
folgt
charakterisiert
war:
EuroPat v2
The
invention
is
represented
in
the
drawing,
which
is
described
as
follows.
Die
Erfindung
ist
in
der
Zeichnung
dargestellt,
die
im
folgenden
erläutert
wird.
EuroPat v2
I
should
just
like
to
make
a
comment
here
in
passing,
which
is
as
follows.
Hierzu
möchte
ich
direkt
eine
Randbemerkung
machen,
und
zwar
die
folgende.
EUbookshop v2
The
invented
coating
substance
contains
a
binding
agent
component
which
is
manufactured
as
follows:
Das
erfindungsgemäße
Überzugsmittel
enthält
eine
Bindemittelkomponente,
die
wie
folgt
hergestellt
wird:
EuroPat v2
1-(2,4,6-Trimethylbenzoyl)-2-phenylimidazole,
which
is
prepared
as
follows:
Katalysator
1-(2,4,6-Trimethylbenzoyl)-2-phenylimidazol,
das
wie
folgt
hergestellt
wird:
EuroPat v2
For
this
purpose,
a
stator
2
is
proposed
which
is
configured
as
follows.
Hierzu
wird
ein
Stator
2
vorgeschlagen,
der
wie
folgt
gestaltet
ist.
EuroPat v2
The
invention
preferably
uses
a
substance
mixture
which
is
obtained
as
follows.
Die
Erfindung
verwendet
bevorzugt
ein
Stoffgemisch,
welches
wie
folgt
erhalten
wird.
EuroPat v2
The
elasticity
was
determined
using
the
strip
test
method,
which
is
carried
out
as
follows:
Die
Elastizität
wurde
ermittelt
durch
die
Teststreifen-Methode,
die
folgendermaßen
durchgeführt
wird:
EuroPat v2
The
controlled
voltage
is
provided
via
a
controlled
voltage
source,
which
is
constructed
as
follows.
Die
Steuerspannung
wird
über
eine
Steuerspannungsquelle
bereitgestellt,
welche
den
folgenden
Aufbau
hat.
EuroPat v2
The
connection
takes
place
via
a
profile-connecting
device
10,
which
is
constructed
as
follows:
Der
Anschluß
erfolgt
über
eine
Profilverbindungseinrichtung
10,
die
wie
folgt
aufgebaut
ist.
EuroPat v2