Translation of "Which is as follows" in German

According to Example 7, a pigment dispersion is prepared which is composed as follows:
Entsprechend Beispiel 7 wird eine Pigmentdispersion hergestellt, die folgende Zusammensetzung besitzt:
EuroPat v2

The emulsifier used is an ionic emulsifier, which is prepared as follows:
Als Emulgator wird ein ionischer Emulgator verwendet, der wie folgt hergestellt wird:
EuroPat v2

An aqueous initial polymer emulsion is obtained, which is characterized as follows:
Es wurde eine wäßrige Polymerisatausgangsdispersion erhalten, die wie folgt charakterisiert war:
EuroPat v2

The invention is represented in the drawing, which is described as follows.
Die Erfindung ist in der Zeichnung dargestellt, die im folgenden erläutert wird.
EuroPat v2

I should just like to make a comment here in passing, which is as follows.
Hierzu möchte ich direkt eine Randbemerkung machen, und zwar die folgende.
EUbookshop v2

The invented coating substance contains a binding agent component which is manufactured as follows:
Das erfindungsgemäße Überzugsmittel enthält eine Bindemittelkomponente, die wie folgt hergestellt wird:
EuroPat v2

1-(2,4,6-Trimethylbenzoyl)-2-phenylimidazole, which is prepared as follows:
Katalysator 1-(2,4,6-Trimethylbenzoyl)-2-phenylimidazol, das wie folgt hergestellt wird:
EuroPat v2

For this purpose, a stator 2 is proposed which is configured as follows.
Hierzu wird ein Stator 2 vorgeschlagen, der wie folgt gestaltet ist.
EuroPat v2

The invention preferably uses a substance mixture which is obtained as follows.
Die Erfindung verwendet bevorzugt ein Stoffgemisch, welches wie folgt erhalten wird.
EuroPat v2

The elasticity was determined using the strip test method, which is carried out as follows:
Die Elastizität wurde ermittelt durch die Teststreifen-Methode, die folgendermaßen durchgeführt wird:
EuroPat v2

The controlled voltage is provided via a controlled voltage source, which is constructed as follows.
Die Steuerspannung wird über eine Steuerspannungsquelle bereitgestellt, welche den folgenden Aufbau hat.
EuroPat v2

The connection takes place via a profile-connecting device 10, which is constructed as follows:
Der Anschluß erfolgt über eine Profilverbindungseinrichtung 10, die wie folgt aufgebaut ist.
EuroPat v2