Übersetzung für "Which explicitly" in Deutsch

Here are your measures which quite explicitly promote environmental protection.
Hier haben Sie nun auch Maßnahmen, die ganz explizit den Umweltschutz fördern.
Europarl v8

Orientations which were not explicitly proposed in the Review Communication.
Leitlinien, zu denen es in der Mitteilung keine ausdrücklichen Vorschläge gab.
TildeMODEL v2018

Each individual object has its own data area, which is not explicitly represented.
Jedes einzelne Objekt hat einen eigenen Datenbereich, der nicht explizit dargestellt ist.
EuroPat v2

These are research programmes which explicitly include the concept of social benefit.
Die einzelnen Forschungsprogramme beinhalten explizit die Idee des gesellschaftlichen Nutzens.
EUbookshop v2

Any download which are not explicitly permitted, are formally forbidden.
Jeder Download, der nicht explizit erlaubt ist, ist ausdrücklich untersagt.
CCAligned v1

Ion uses workspaces, frames (which are created explicitly by splitting) and tabs.
Ion kennt Workspaces, Frames (entstehen durch explizites Splitten) und Tabs.
ParaCrawl v7.1

The present invention is not limited to the possibilities and embodiments which are explicitly referred to.
Die vorliegende Erfindung ist nicht auf die explizit genannten Möglichkeiten und Ausführungsformen beschränkt.
EuroPat v2

19, 2008, the disclosure of which is hereby explicitly referred to.
Dezember 2008, auf deren Offenbarung hiermit ausdrücklich Bezug genommen wird.
EuroPat v2

But the use of other ceramics which are not explicitly mentioned here is also possible.
Die Verwendung von hier nicht explizit erwähnten anderen Keramiken ist aber genauso möglich.
EuroPat v2

The invention also includes the combinations of features which are not explicitly combined.
Die Erfindung umfasst auch die Kombinationen nicht explizit kombinierter Merkmale.
EuroPat v2

Merely those actions which are explicitly described in Annex XVII are prohibited.
Lediglich die in Anhang XVII explizit aufgeführten Handlungen sind untersagt.
ParaCrawl v7.1

Anything which is not explicitly allowed in the present Regulations is prohibited.
Alles nicht ausdrücklich durch dieses Reglement Erlaubte ist verboten.
ParaCrawl v7.1

The first museum in Hungary which explicitly collects contemporary artefacts.
Das erste Museum Ungarns, das ausschließlich zeitgenössische Werke sammelt.
ParaCrawl v7.1

All rights which are not explicitly granted on this website remain reserved.
Alle hier nicht ausdrücklich eingeräumten Rechte bleiben vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, data is collected and stored which you yourself explicitly communicate to us.
Weiterhin werden Daten erfasst und erhoben, die Sie uns selbst explizit mitteilen.
ParaCrawl v7.1

Yes, that's the way Doom Metal is fun, which explicitly is no contradiction...
So macht Doom Metal Spaß, was ausdrücklich kein Widerspruch ist...
ParaCrawl v7.1

This is also true for BBC World, which describes itself explicitly as commercially funded.
Dies gilt auch für BBC World, der sich selbst ausdrücklich als kommerziell finanzierten Sender beschreibt.
DGT v2019

Firstly, Amendment No 7 which would have explicitly respected human rights for all was rejected.
Zunächst wurde Änderungsantrag 7 abgelehnt, in dem ausdrücklich die Menschenrechte für alle respektiert werden.
Europarl v8

First of all, we have a Charter which explicitly states the human rights obligations of the Member States.
Erstens: Wir haben eine Charta, in der die Menschenrechtsverpflichtungen der Mitgliedstaaten ausdrücklich festgelegt sind.
Europarl v8

In my opinion, the granting of state aid is, and continues to be, a measure which is explicitly temporary in nature.
Die Gewährung staatlicher Beihilfen ist und bleibt meines Erachtens eine ausdrücklich zeitlich begrenzte Maßnahme.
Europarl v8

A notable exception was NATO's intervention in Kosovo, which was not explicitly sanctioned by the UN.
Eine bemerkenswerte Ausnahme bildete die NATO-Intervention im Kosovo, die dieses UNO-Mandat nicht explizit erhalten hatte.
News-Commentary v14