Übersetzung für "Whether you want" in Deutsch
In
due
course,
I
shall
ask
you
whether
you
want
to
go
any
further.
Danach
werde
ich
Sie
fragen,
ob
die
Abstimmungen
fortgesetzt
werden
sollen.
Europarl v8
It
is
on
this
basis
that
I
shall
be
assessing
whether
you
really
want
to
achieve
your
ambitious
goals.
Daran
messe
ich,
ob
Sie
Ihre
ehrgeizigen
Ziele
erfüllen
wollen.
Europarl v8
They
ask
you
for
dates
and
sometimes
you
go,
but
you
mostly
don't
because
all
they're
trying
to
do
is
get
in
your
pants,
whether
you
want
them
to
or
not.
Manchmal
gehst
du
zu
einer
Verabredung,
aber
sie
wollen
von
dir
profitieren.
OpenSubtitles v2018
Whether
you
want
to
go
to
the
emigrants?
Ob
du
zu
den
Emigranten
möchtest?
OpenSubtitles v2018
Whether
you
want
them
or
not.
Ob
du
sie
willst,
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
Well,
Jimmy,
you're
gonna
get
shaved
whether
you
want
to
or
not.
Jimmy,
du
wirst
rasiert,
ob
du
willst
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
It
all
comes
back
around
to
you,
whether
you
want
it
to
or
not.
Es
wird
dich
einholen,
ob
du
willst
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
Whether
you
want
to
recognize
it
or
not,
our
fates
are
tied
together.
Ob
du
es
sehen
willst
oder
nicht,
unser
Schicksal
ist
miteinander
verknüpft.
OpenSubtitles v2018
You
should
consider
whether
you
want
to
sign
a
DNR.
Sie
sollten
festlegen,
ob
er
wiederbelebt
werden
soll.
OpenSubtitles v2018
Your
choice
is
whether
or
not
you
want
to
be
a
part
of
Polly's
life.
Ihr
müsst
entscheiden,
ob
ihr
an
Pollys
Leben
teilhaben
wollt.
OpenSubtitles v2018
And
I
am
going
where
you're
going
whether
you
want
me
to
or
not.
Und
ich
gehe
auch
da
hin,
ob
du
das
willst
oder
nicht!
OpenSubtitles v2018
So
it's
your
choice
whether
or
not
you
want
to
go
down
with
him.
Es
ist
also
Ihre
Entscheidung,
ob
Sie
mit
ihm
zusammen
untergehen
wollen.
OpenSubtitles v2018
We
will
build
a
life
together,
whether
you
want
to
or
not!
Wir
werden
ein
gemeinsames
Leben
aufbauen,
ob
du
es
willst
oder
nicht!
OpenSubtitles v2018
Eventually,
you
will
tell
me,
whether
you
want
to
or
not.
Irgendwann
sagst
du
es
mir,
ob
du
willst
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
Whether
you
still
want
me
to
come.
Ob
du
noch
willst,
dass
ich
mitkomme.
OpenSubtitles v2018
Whether
you
want
to
believe
it
or
not.
Ob
du
das
glauben
willst
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
Whether
you
want
to
continue
living
or
dying?
Willst
du
leben
oder
willst
du
sterben?
OpenSubtitles v2018
It
will
come
to
light
whether
you
want
it
to
or
not.
Es
wird
ans
Licht
kommen,
ob
du
es
willst
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
You're
coming
with
me
whether
you
want
to
or
not.
Du
kommst
mit,
ob
du
willst
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
That
makes
you
a
lady
whether
you
want
to
be
or
not.
Das
macht
euch
zu
einer
Lady,
ob
ihr
wollt
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
Whether
or
not
you
want
to
keep
your
hand.
Ob
Sie
Ihre
Hand
behalten
wollen
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
Some
nicknames
stick
whether
you
want
them
to
or
not.
Ein
paar
Spitznamen
bleiben,
ob
man
das
will
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
Whether
you
want
to
admit
it
or
not.
Ob
du
es
zugeben
willst
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018