Übersetzung für "Whether you agree" in Deutsch

Whether you agree or not, I’m going to do it.
Ich werde es sowieso machen, ob du damit einverstanden bist oder nicht.
Tatoeba v2021-03-10

Whether you agree to my game or not, I'll leave you to your work.
Ob Sie meiner Wette zustimmen oder nicht, ich werde Sie arbeiten lassen.
OpenSubtitles v2018

I ask you, whether you agree, that they euthanize her?
Ich frage Sie, ob Sie einwilligen, dass man sie einschläfert?
OpenSubtitles v2018

I am going to do it whether you agree or not.
Ich werde es sowieso machen, ob du damit einverstanden bist oder nicht.
Tatoeba v2021-03-10

This will tell you whether we agree with the PMA…
Dies wird Ihnen sagen, ob wir mit dem PMA einverstanden…
ParaCrawl v7.1

You can then decide whether you agree to the changed intended use.
Sie können dann entscheiden, ob Sie mit dem geänderten Verwendungszweck einverstanden sind.
ParaCrawl v7.1

I would ask you whether you agree with the European Research Council being funded from additional resources.
Ich wüsste gern, ob Sie einer Finanzierung des Europäischen Forschungsrats aus zusätzlichen Mitteln zustimmen.
Europarl v8

Whether you agree with their goals or not you can't help but admire their efficiency.
Ob man mit seinen Zielen übereinstimmt oder nicht, seine Effizienz muss man einfach bewundern.
OpenSubtitles v2018

I need to count on you whether you agree with me or not.
Ich muss mich auf dich verlassen können, ob du anderer Meinung bist oder nicht.
OpenSubtitles v2018

So whether you agree with it or not does not matter to me.
Also ob du damit einverstanden bist oder nicht, spielt für mich keine Rolle.
OpenSubtitles v2018

Whether you agree with an amendment or not should be the basis of the decision.
Ob man einem Änderungsantrag zustimmt oder nicht, sollte die Grundlage der Entscheidung bilden.
Europarl v8

Please read the below and indicate whether you agree or disagree at the bottom.
Lese bitte folgende Informationen und entscheide weiter unten, ob Du damit einverstanden bist oder nicht.
CCAligned v1

So just listen closely and think about whether or not you agree with what's said.
So hört nur eng und darüber nachdenken, ob Sie zustimmen, was gesagt.
ParaCrawl v7.1

Tell me whether you agree to this." And they all answered in the affirmative.
Saget, ob ihr damit einverstanden seid!“ Und alle bejahten den Vorschlag einstimmig.
ParaCrawl v7.1

So just listen closely and think about whether or not you agree with what’s said.
So hört nur eng und darüber nachdenken, ob Sie zustimmen, was gesagt.
ParaCrawl v7.1

In your Answer you must state whether you agree or disagree with each paragraph of the complaint.
In Ihrer Antwort müssen Sie angeben, ob Sie zustimmen oder nicht jedem Absatz der Beschwerde.
ParaCrawl v7.1

If this is the case, I would like to know whether you agree with the company having the freedom to revise the distribution and restructuring of Opel according to its own economic and production criteria and maintaining the greatest possible number of jobs.
Sollte dies der Fall sein, möchte ich gerne wissen, ob Sie dem Unternehmen die Freiheit geben, die Verteilung und die Umstrukturierung von Opel gemäß den unternehmenseigenen Wirtschafts- und Produktionskriterien zu überarbeiten, um somit die größtmögliche Zahl an Arbeitsplätzen zu erhalten.
Europarl v8

I wonder whether you would agree that if, at the end of the day, we end up with a mere political statement, we will have wasted a year of our activity?
Stimmen Sie mit mir darin überein, daß ein Jahr Arbeit umsonst gewesen sein wird, falls am Ende doch nur eine politische Erklärung herauskommt?
Europarl v8

I would like to ask whether you agree with studies that show that using a mobile phone while driving can cause driver reaction time to be reduced as much as being under the influence of alcohol or drugs.
Ich möchte gerne fragen, ob Sie den Studien zustimmen, die zeigen, dass die Benutzung eines Mobiltelefons beim Fahren die Reaktionszeit des Lenkers im selben Ausmaß verringert wie der Einfluss von Alkohol oder Drogen.
Europarl v8

Firstly, whether you agree with this or not, when drawing up the budget in the Council we work very strictly within the agreed financial perspective and the budget ceiling.
Erstens halten wir uns bei der Aufstellung des Haushalts im Rat sehr streng an die finanzielle Vorausschau und die vereinbarten Haushaltsobergrenzen, ob Sie mir glauben oder nicht.
Europarl v8

I just wondered whether you agree with me that his continued support for Britain to join the euro, his surrender of GBP 2 billion a year of the British rebate and his whole approach towards Britain's membership of the European Union - his refusal to give the British a referendum - all show that he has sufficient pro-European credentials to become the President?
Ich frage mich jedoch, ob Sie mir darin zustimmen, dass seine fortgesetzte Unterstützung hinsichtlich eines britischen Beitritts zum Euro, seine Abtretung von jährlich 2 Mrd. GBP für den britischen Beitragsrabatt und seine gesamte Haltung zur Mitgliedschaft Großbritanniens in der Europäischen Union - seine Weigerung, den Briten ein Referendum zu gewähren -, ob er mit all diesen Punkten genügend proeuropäisches Engagement gezeigt hat, um Präsident zu werden?
Europarl v8