Übersetzung für "Wherever possible" in Deutsch
The
entrepreneurial
principle
should
continue
to
apply
wherever
possible.
Das
unternehmerische
Prinzip
soll
möglichst
nicht
außer
Kraft
gesetzt
werden.
Europarl v8
Simple
chemical
names
are
used
wherever
possible.
Einfache
chemische
Namen
werden
verwendet,
wann
immer
dies
möglich
ist.
DGT v2019
Support
Southern
Sudan
wherever
possible.
Unterstützen
Sie
Südsudan,
wo
immer
es
möglich
ist.
Europarl v8
Multiple
sampling
in
the
same
flock
shall
be
avoided,
wherever
possible.
Mehrfachprobenahmen
in
der
gleichen
Herde
sind
möglichst
zu
vermeiden.
DGT v2019
In
my
opinion,
the
Union's
financial
expenditure
should
be
carried
out
uniformly
wherever
possible.
Meiner
Ansicht
nach
müsste
die
Union
wann
immer
möglich
eine
einheitliche
Ausgabenpolitik
betreiben.
Europarl v8
Non-legislative
means
are
to
be
preferred
wherever
possible.
Wann
immer
möglich
ist
nicht
legislativen
Maßnahmen
der
Vorzug
zu
geben.
Europarl v8
Wherever
possible
,
ESCB
statistics
conform
to
international
standards
.
Soweit
dies
möglich
ist
,
entsprechen
die
ESZB-Statistiken
internationalen
Standards
.
ECB v1
Wherever
possible
,
ECB
statistics
conform
to
international
standards
.
Soweit
dies
möglich
ist
,
entsprechen
die
EZBStatistiken
internationalen
Standards
.
ECB v1
Wherever
possible,
standard
categories
of
services
shall
be
established.
Nach
Möglichkeit
werden
für
die
Dienstleistungen
einheitliche
Kategorien
aufgestellt.
MultiUN v1
Existing
parts
from
the
factory
stores
were
used
wherever
possible.
Bereits
vorhandene
Teile
aus
der
üblichen
Fertigung
wurden
verwendet,
wo
irgend
möglich.
Wikipedia v1.0
Wherever
possible,
the
institutions
shall
make
their
archives
available
to
the
public
by
electronic
means.
Die
Organe
machen
ihre
Archive
soweit
wie
möglich
der
Öffentlichkeit
elektronisch
zugänglich.
JRC-Acquis v3.0
Wherever
possible,
the
use
of
the
product
should
be
based
on
susceptibility
testing.
Die
Anwendung
des
Arzneimittels
sollte
möglichst
auf
einer
Empfindlichkeitsprüfung
beruhen.
ELRC_2682 v1
Wherever
possible,
the
identification
and
preparation
of
the
projects
shall
be
carried
out
at
regional
and
local
level.
Die
Projektfindung
und
-vorbereitung
erfolgt
nach
Möglichkeit
auf
regionaler
und
lokaler
Ebene.
JRC-Acquis v3.0
In
our
view,
this
practice
should
be
emulated
wherever
possible.
Nach
Ansicht
der
Sachverständigengruppe
sollte
diese
Praxis
soweit
wie
möglich
beibehalten
werden.
MultiUN v1
Data
available
outside
enterprises
could
also
be
used
wherever
possible.
Daneben
könnten
auch
außerhalb
der
Unternehmen
vorhandene
Informationen
soweit
wie
möglich
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Committee
offers
its
support
in
assisting
the
Commission
wherever
possible.
Der
Ausschuss
bietet
der
Kommission,
wo
immer
möglich,
seine
Unterstützung
an.
TildeMODEL v2018