Übersetzung für "Where feasible" in Deutsch

This provision is only feasible where relatively large numbers of animals of different origin are involved.
Das ist nur praktikabel, wenn Tiere aus größeren Beständen übernommen werden.
TildeMODEL v2018

Where feasible, this information shall be provided in accessible formats upon request.
Sofern machbar, wird diese Information auf Verlangen in zugänglicher Form bereitgestellt.
DGT v2019

Such reports shall, where feasible, include data relevant to the mechanism of action of the active substance.
Diese Berichte müssen nach Möglichkeit Daten zum Wirkungsmechanismus des Wirkstoffs enthalten.
DGT v2019

Where feasible the appropriate African counterparts should be involved.
Nach Möglichkeit sollten geeignete afrikanische Gesprächspartner einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

Impacts per Member State have been identified where feasible.
Soweit dies möglich war, wurden die Auswirkungen auf die einzelnen Mitgliedstaaten festgestellt.
TildeMODEL v2018

All disclosed features can be used in any combination where technically feasible.
Alle offenbarten Merkmale sind in beliebigen Kombinationen verwendbar soweit dies technisch möglich ist.
EuroPat v2

In addition to titanocens or zirconocens other catalysts are also feasible, where applicable.
Außer Titanocen oder Zirkonocen sind ggf. auch andere Katalysatoren denkbar.
EuroPat v2

Improve your timing (where feasible) by:
Verbessern Sie Ihr Timing (wenn möglich) durch:
CCAligned v1

Where feasible, organic fertilisers, compost or mulch, should be used.
Wo verfügbar, arbeiten wir mit organischen Düngern, Kompost oder Flächenkompostierung.
ParaCrawl v7.1

Visions and scenarios: Where is it feasible to use certain systems?
Visionen und Szenarien: Wo ist der Einsatz denkbar?
ParaCrawl v7.1

When developing the comprehensive network in urban nodes, Member States shall, where feasible, aim to ensure:
Beim Aufbau des Gesamtnetzes in städtischen Knoten streben die Mitgliedstaaten nach Möglichkeit Folgendes an:
DGT v2019

Developed and developing countries are encouraged to take the path of innovation and to move to new energy efficient technologies where feasible.
Die Industrie- und Entwicklungsländer sollten innovativ vorgehen und wo immer machbar auf neue energie­effiziente Technologien umsteigen.
TildeMODEL v2018

European benchmarks will be used where feasible and adopted by the Council.
Europäische Benchmarks werden dort angewendet, wo dies realisierbar ist und vom Rat beschlossen wurde.
TildeMODEL v2018

Where necessary and feasible, information systems should be interconnected and interoperable in the future.
Wo es erforderlich und machbar ist, sollten Informationssysteme in Zukunft miteinander verbunden und interoperabel sein.
TildeMODEL v2018

Finally, it should be borne in mind that where feasible and relevant the indicators should be disaggregated by gender.
Schließlich sollten die Indikatoren nach Geschlecht aufgeschlüsselt werden, soweit dies machbar und relevant ist.
TildeMODEL v2018

However, where it is feasible, the EU applies the principle of regionalisation.
Allerdings wendet die EU, wo immer möglich, den Grundsatz der Regionalisierung an.
TildeMODEL v2018

The relation between dose, plasma concentration and therapeu­tic effect, where this is feasible, should be studied.
Die Relation zwischen Dosis, Plasmakonzentration und therapeutischer Wirksamkeit sollte — sofern möglich — untersucht werden.
EUbookshop v2

Generally, however, a one-shot process is not feasible where diamine chain extenders are used.
Im allgemeinen ist jedoch ein Direktverfahren dort nicht anwendbar, wo Diamin-Kettenverlängerer eingesetzt werden.
EuroPat v2