Übersetzung für "Where deemed appropriate" in Deutsch
The
Parties
shall
endeavour
to
facilitate
participation
in
these
activities,
including
through
early
consultations
and
the
sharing
of
planning
information
where
it
is
deemed
appropriate
by
the
Parties.
Die
Vertragsparteien
sind
bestrebt,
die
Beteiligung
an
diesen
Tätigkeiten
zu
erleichtern,
unter
anderem
durch
frühzeitige
Konsultationen
und
den
Austausch
von
Planungsinformationen,
wenn
dies
von
den
Vertragsparteien
für
zweckmäßig
erachtet
wird.
DGT v2019
They
were
granted
the
opportunity
to
submit
comments
and
these
were
considered,
and,
where
deemed
appropriate,
taken
into
account
in
the
definitive
findings.
Sie
erhielten
Gelegenheit
zur
Stellungnahme,
und
die
Stellungnahmen
wurden
geprüft
und,
soweit
angemessen,
bei
den
endgültigen
Feststellungen
berücksichtigt.
DGT v2019
The
oral
and
written
comments
were
considered
and,
where
deemed
appropriate,
taken
into
account
in
the
definitive
findings.
Die
mündlichen
und
schriftlichen
Stellungnahmen
wurden
geprüft
und,
soweit
als
erforderlich
erachtet,
bei
den
endgültigen
Feststellungen
berücksichtigt.
DGT v2019
If
the
procedure
laid
down
in
paragraph
4
leads
to
the
confirmation
of
a
refusal
of
a
second
or
subsequent
registration
by
a
Member
State
or
by
Switzerland,
the
Member
State
that
had
previously
registered
the
low-risk
biocidal
product
or
Switzerland
shall,
where
deemed
appropriate
by
the
Standing
Committee,
take
this
refusal
into
consideration
and
review
its
registration
according
to
Article
6
of
Directive
98/8/EC.
Wird
in
dem
Verfahren
des
Absatzes
4
die
Zurückweisung
einer
zweiten
oder
nachfolgenden
Registrierung
durch
einen
Mitgliedstaat
oder
die
Schweiz
bestätigt,
so
berücksichtigt
das
Land
(Mitgliedstaat
oder
Schweiz),
das
das
Biozid-Produkt
mit
niedrigem
Risikopotenzial
zuvor
registriert
hatte,
diese
Zurückweisung
und
überprüft
seine
Registrierung
gemäß
Artikel
6
der
Richtlinie
98/8/EG,
wenn
der
Ständige
Ausschuss
dies
für
angemessen
erachtet.
DGT v2019
They
were
granted
the
opportunity
to
submit
comments
and
these
were
considered,
and,
where
deemed
appropriate,
taken
into
account
in
the
preliminary
findings.
Ihnen
wurde
die
Gelegenheit
gegeben,
Einwände
zu
erheben.
Soweit
möglich,
wurden
ihre
Einwände
bei
den
vorläufigen
Feststellungen
berücksichtigt.
DGT v2019
Representatives
of
other
Community
bodies
and
of
third
parties
may
also
be
invited
if
and
where
deemed
appropriate
.
Vertreter
anderer
Gemeinschaftsinstitutionen
und
Dritte
können
ebenfalls
eingeladen
werden
,
wann
immer
dies
für
angebracht
erachtet
wird
.
ECB v1
Where
it
is
deemed
appropriate
and
if
local
circumstances
so
allow,
Member
States
should
consider
installing
separate
lanes
at
sea
and
land
border
crossing
points.
Wo
es
angemessen
erscheint
und
soweit
die
örtlichen
Umstände
es
zulassen,
sollten
die
Mitgliedstaaten
erwägen,
an
den
Grenzübergangsstellen
der
See-
und
Landgrenzen
getrennte
Kontrollspuren
einzurichten.
DGT v2019
In
particular,
where
it
is
deemed
appropriate
that
authorities,
other
than
the
college
members,
participate
in
the
college
as
observers,
it
is
necessary
that
the
group-level
resolution
authority
ensures
that
the
terms
and
conditions
of
the
participation
are
set
out
in
the
written
arrangements
and
that
they
are
not
more
favourable
than
those
set
out
in
this
Regulation
for
the
members
of
the
college.
Insbesondere
wenn
es
als
angemessen
betrachtet
wird,
dass
andere
Behörden
als
Beobachter
am
Kollegium
teilnehmen,
sollte
die
für
die
Gruppenabwicklung
zuständige
Behörde
sicherstellen,
dass
die
Bedingungen
für
diese
Teilnahme
in
den
schriftlichen
Modalitäten
festgelegt
werden
und
diese
nicht
günstiger
sind
als
die
in
dieser
Verordnung
für
die
Kollegiumsmitglieder
festgelegten
Bedingungen.
DGT v2019
To
ensure
that
operational
procedures
are
effective
to
address
a
case
of
emergency,
the
group-level
resolution
authority
should
undertake
tests
for
the
functioning
of
the
resolution
college
and
should,
where
deemed
appropriate,
be
enabled
to
involve
the
Union
parent
undertaking
in
the
performance
of
these
tests.
Um
zu
gewährleisten,
dass
die
operativen
Verfahren
geeignet
sind,
um
einer
Krisensituation
wirksam
zu
begegnen,
sollte
die
für
die
Gruppenabwicklung
zuständige
Behörde
die
Funktionsweise
des
Abwicklungskollegiums
testen
und —
falls
angemessen —
das
Unions-Mutterunternehmen
an
der
Durchführung
dieser
Tests
beteiligen
können.
DGT v2019
Where
deemed
appropriate
by
a
Member
State,
the
national
strategy
shall
specify
a
limited
set
of
additional
indicators
specific
to
that
strategy,
reflecting
national
and/or
regional
needs,
conditions
and
objectives
specific
to
the
operational
programmes
implemented
by
producer
organisations.
Falls
ein
Mitgliedstaat
dies
für
angemessen
erachtet,
wird
in
der
nationalen
Strategie
eine
begrenzte
Zahl
von
strategiespezifischen
Zusatzindikatoren
festgelegt,
die
nationale
und/oder
regionale
Bedürfnisse,
Bedingungen
und
Ziele
widerspiegeln,
die
den
von
den
Erzeugerorganisationen
durchgeführten
operationellen
Programmen
eigen
sind.
DGT v2019
The
Commission
(Eurostat)
shall
select,
for
the
exceptional
visits
where
it
is
deemed
appropriate,
one
or
more
national
experts
to
accompany
its
own
experts
on
the
visit.
Die
Kommission
(Eurostat)
wählt
für
die
besonderen
Besuche,
für
die
dies
für
angemessen
erachtet
wird,
einen
oder
mehrere
nationale
Sachverständige
aus,
die
die
Sachverständigen
der
Kommission
auf
dem
Besuch
begleiten.
DGT v2019
Where
deemed
appropriate,
and
subject
to
the
prior
written
consent
of
the
originator,
Coreper
may
decide
that
the
classified
information
may
be
released
only
in
part
or
only
if
downgraded
or
declassified
beforehand,
or
that
the
information
to
be
released
shall
be
prepared
without
reference
to
the
source
or
original
EU
classification
level.
Falls
es
für
sinnvoll
erachtet
wird,
kann
der
AStV
—
vorbehaltlich
der
vorherigen
schriftlichen
Zustimmung
des
Herausgebers
—
entscheiden,
dass
die
Verschlusssachen
nur
teilweise
oder
nur
nach
einer
Herabstufung
oder
Aufhebung
ihres
Geheimhaltungsgrads
weitergegeben
werden
dürfen
oder
dass
die
weiterzugebenden
Informationen
ohne
Bezug
auf
die
Quelle
oder
den
ursprünglichen
EU-Geheimhaltungsgrad
erstellt
werden.
DGT v2019
Where
deemed
appropriate,
the
national
strategy
shall
specify
additional
indicators
reflecting
national
and/or
regional
needs,
conditions
and
objectives
specific
to
the
national
operational
programmes.
Soweit
dies
für
zweckmäßig
gehalten
wird,
werden
in
der
nationalen
Strategie
zusätzliche
Indikatoren
festgelegt,
die
nationale
und/oder
regionale
Erfordernisse,
Umstände
und
Zielsetzungen
reflektieren,
die
für
die
nationalen
operationellen
Programme
typisch
sind.
DGT v2019
Such
ownership
by
the
Union
should
be
without
prejudice
to
the
possibility
for
the
Union,
in
accordance
with
this
Regulation
and
where
it
is
deemed
appropriate
on
the
basis
of
a
case-by-case
assessment,
to
make
those
assets
available
to
third
parties
or
to
dispose
of
them.
Ein
solches
Eigentumsrecht
der
Union
sollte
die
Möglichkeit
unberührt
lassen,
dass
die
Union,
im
Einklang
mit
dieser
Verordnung
und
sofern
dies
auf
der
Grundlage
einer
Einzelfallbewertung
für
angezeigt
erachtet
wird,
diese
Vermögenswerte
Dritten
zugänglich
macht
oder
sie
ihnen
überlässt.
DGT v2019
The
representations
received,
within
the
deadlines,
were
carefully
considered
and
where
deemed
appropriate,
taken
into
account
for
the
findings.
Die
fristgerecht
übermittelten
Stellungnahmen
wurden
eingehend
geprüft
und
—
wo
es
angebracht
erschien
—
bei
den
endgültigen
Feststellungen
berücksichtigt.
DGT v2019
Complemented
as
above,
the
examination
carried
out
by
the
Commission
services
is
consistent
with
the
basic
Regulation
and
satisfies
the
requirement
of
objectivity
laid
down
in
Article
3.1
of
the
WTO
Anti-Dumping
Agreement
as
all
the
injury
indicators
listed
under
Article
3.4
of
the
WTO
Anti-Dumping
Agreement
have
been
examined
with
and
without
distinction
of
any
sales
channels,
where
it
was
deemed
appropriate
in
respect
of
the
specificities
of
the
case
at
hand.
Mit
dieser
zusätzlichen
Analyse
kommen
die
Kommissionsdienststellen
der
Grundverordnung
nach
und
erfüllen
das
Erfordernis
der
Objektivität
nach
Artikel
3
Absatz
1
des
WTO-Antidumpingübereinkommens,
da
alle
in
Artikel
3
Absatz
4
des
WTO-Antidumpingübereinkommens
aufgeführten
Schadensindikatoren
sowohl
mit
als
auch
ohne
Unterscheidung
nach
Absatzkanälen
untersucht
wurden,
und
zwar
überall
dort,
wo
es
in
Anbetracht
der
Besonderheiten
des
vorliegenden
Falls
vertretbar
erschien.
DGT v2019
In
terms
of
the
energy
sector
and
in
particular
the
methods
of
electricity
generation
and
transmission
(in
respect
of
supply
of
electricity),
it
is
understood
that
where
deemed
appropriate,
electricity
generation
may
include
electricity
transmission
parts
of
nuclear
power
plants,
but
exclude
the
specifically
nuclear
elements
covered
by
relevant
nuclear
legislation
including
treaties
and
Community
law.
Für
den
Energiesektor
und
insbesondere
die
Methoden
der
Elektrizitätserzeugung
und
-übertragung
(in
Bezug
auf
die
Stromversorgung)
gilt,
dass
—
sofern
dies
als
zweckmäßig
betrachtet
wird
—
der
Begriff
Elektrizitätserzeugung
auch
die
zur
Übertragung
von
Elektrizität
verwendeten
Komponenten
von
Kernanlagen
abdecken
kann,
nicht
jedoch
die
spezifisch
kerntechnischen
Komponenten,
die
von
den
einschlägigen
Rechtsvorschriften
im
Nuklearbereich
einschließlich
von
Verträgen
und
Gemeinschaftsrecht
erfasst
werden.
DGT v2019
Manufacturers
shall,
where
deemed
appropriate
with
regard
to
ensuring
the
accuracy,
reliability
and
stability
of
the
declared
performance
of
a
construction
product,
carry
out
sample
testing
of
construction
products
placed
or
made
available
on
the
market,
investigate,
and,
if
necessary,
keep
a
register
of
complaints,
of
non-conforming
products
and
of
product
recalls,
and
keep
distributors
informed
of
any
such
monitoring.
Falls
dies
als
zweckmäßig
betrachtet
wird,
um
die
Genauigkeit,
die
Zuverlässigkeit
und
die
Stabilität
der
erklärten
Leistung
eines
Bauprodukts
sicherzustellen,
führen
die
Hersteller
an
Stichproben
von
in
Verkehr
befindlichen
oder
auf
dem
Markt
bereitgestellten
Bauprodukten
Prüfungen
durch,
stellen
Untersuchungen
an
und
führen
erforderlichenfalls
ein
Verzeichnis
der
Beschwerden,
der
nichtkonformen
Produkte
und
der
Produktrückrufe
und
halten
die
Händler
über
diese
Überwachung
auf
dem
Laufenden.
DGT v2019
The
oral
and
written
comments
submitted
within
the
deadlines
set
for
that
purpose
by
the
interested
parties
were
considered
and,
where
deemed
appropriate,
taken
into
account
for
the
definitive
findings.
Die
fristgerecht
abgegebenen
mündlichen
und
schriftlichen
Stellungnahmen
der
betroffenen
Parteien
wurden
geprüft
und
gegebenenfalls
in
den
endgültigen
Feststellungen
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
However,
in
order
to
maximise
the
impact
of
Article
6
and
where
deemed
appropriate
and
efficient,
the
Commission
will
use
global
grants
under
Article
27
of
Regulation
(EC)
1260/1999
as
a
form
of
financial
support.
Um
die
Auswirkungen
von
Artikel
6
zu
maximieren,
stellt
die
Kommission
allerdings
in
den
Fällen,
wo
dies
im
Sinne
der
Effizienz
angebracht
erscheint,
Globalzuschüsse
entsprechend
Artikel
27
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1260/1999
bereit.
TildeMODEL v2018
It
monitors
the
standards
governing
the
production,
buying
and
selling
of
Fairtrade
products
and
has
the
power
to
issue
the
Fairtrade
seal
where
deemed
appropriate.
Diese
überwacht
die
Normen
für
die
Produktion,
den
Kauf
und
den
Verkauf
von
Fairtrade-Produkten
und
hat
die
Befugnis,
das
Fairtrade-Siegel
zu
vergeben,
sofern
dies
für
angemessen
erachtet
wird.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
German
Social
Insurance
has
called
for
impact
assessments,
where
it
is
deemed
appropriate,
to
take
a
thorough
look
at
social
and
health
issues.
Ferner
hatte
sich
die
Deutsche
Sozialversicherung
dafür
ausgesprochen,
dass
Folgenabschätzungen
-
wo
angezeigt
-
auch
fundiert
auf
soziale
und
gesundheitliche
Belange
eingehen
sollten.
ParaCrawl v7.1
Many
other
requirements
are
also
examined
with
changes
to
policy
implemented
where
deemed
appropriate.
Es
werden
auch
zahlreiche
andere
Anforderungen
ausgewertet
und
die
Geschäftspolitik
wird,
falls
erforderlich,
diesen
Anforderungen
entsprechend
angepasst.
ParaCrawl v7.1
Only
where
deemed
appropriate,
i.e.
in
order
to
avoid
confusion,
will
references
to
Articles
and
Rules
of
the
EPC
be
provided
with
the
extension
"EPC
2000".
Artikel
und
Regeln
des
EPÜ
werden
nur
dann
mit
dem
Zusatz
"EPÜ
2000"
versehen,
wenn
es
erforderlich
ist,
etwa
um
eine
Verwechslung
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1