Übersetzung für "Deem appropriate" in Deutsch
Relationships
may
be
of
whatever
kind
they
deem
appropriate.
Die
Beziehungen
sind
so
zu
gestalten,
wie
sie
für
angebracht
angesehen
werden.
Europarl v8
They
shall
draw
therefrom
the
conclusions
which
they
deem
appropriate.
Diese
ziehen
daraus
die
Schlussfolgerungen,
die
sie
für
angebracht
halten.
DGT v2019
I
deem
that...
appropriate.
Ich
erachte
das
als...
angemessen.
OpenSubtitles v2018
It
can
ask
the
Commission
to
submit
any
proposals
it
may
deem
appropriate.
Er
kann
die
Kommission
auffordern,
ihm
geeignete
Vorschläge
vorzulegen.
EUbookshop v2
The
Supervisory
Board
also
continues
to
deem
this
target
appropriate.
Auch
diese
Zielgröße
hält
der
Aufsichtsrat
weiterhin
für
angemessen.
ParaCrawl v7.1
Select
the
rating
you
deem
most
appropriate.
Wählen
Sie
die
Stufe,
die
Sie
für
am
besten
geeignet
halten.
ParaCrawl v7.1
The
support
measures
shall
be
drawn
up
at
the
geographical
level
which
the
Member
States
deem
most
appropriate.
Die
Stützungsmaßnahmen
werden
auf
der
von
den
Mitgliedstaaten
als
am
geeignetsten
erachteten
geografischen
Ebene
ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018
Whatever
you
deem
appropriate.
Was
Ihr
für
richtig
haltet.
OpenSubtitles v2018
When
a
breach
of
this
policy
has
occurred,
we
may
take
such
proportionate
action
as
we
deem
appropriate.
Wenn
ein
solcher
Verstoß
stattgefunden
hat,
ergreifen
wir
Maßnahmen,
welche
wir
für
angemessen
halten.
ParaCrawl v7.1
The
Ability
Of
separate
and
settle
their
own
parts,
where
might
deem
it
appropriate.
Die
Fähigkeit
der
trennen
und
eigene
Teile
zu
begleichen,
wo
erachten
könnte
allerdings
für
angemessen.
ParaCrawl v7.1
I
will
make
use
of
this
Internet
site
as
I
deem
appropriate.
Ich
werde
diese
Website
mit
der
Häufigkeit
nutzen,
die
ich
für
angebracht
halte.
ParaCrawl v7.1
We
will
review
our
security
arrangements
from
time
to
time
as
we
deem
appropriate.
Soweit
wir
es
für
angebracht
halten,
werden
wir
unsere
Sicherheitsvorkehrungen
bei
Veranlassung
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
When
a
breach
of
this
policy
has
occurred,
we
may
take
such
action
as
we
deem
appropriate.
Liegt
eine
Verletzung
vor,
werden
wir
die
von
uns
als
angemessen
betrachteten
Maßnahmen
ergreifen.
ParaCrawl v7.1
I
think
that
all
the
members
of
the
Conference
of
Presidents
are
here,
will
have
got
your
message
and
will
take
acount
of
it
as
they
deem
appropriate
in
their
decision
making.
Ich
denke,
daß
alle
Mitglieder
der
Konferenz
der
Präsidenten
hier
anwesend
sind,
Ihre
Bemerkung
wohl
gehört
haben
und
ihre
Entscheidungen
unter
der
ihnen
angemessen
erscheinenden
Berücksichtigung
dieser
Bemerkung
treffen
werden.
Europarl v8
Unless
the
disputing
parties
agree
otherwise,
these
parties
shall
meet
with
the
arbitration
panel
within
7
days
of
its
establishment
in
order
to
determine
such
matters
that
the
disputing
parties
or
the
arbitration
panel
deem
appropriate.
Sofern
die
Streitparteien
nichts
anderes
vereinbaren,
treffen
sie
binnen
sieben
Tagen
nach
Einsetzung
des
Schiedspanels
mit
diesem
zusammen,
um
die
von
den
Streitparteien
oder
dem
Schiedspanel
als
zweckdienlich
erachteten
Fragen
zu
klären.
DGT v2019
Within
seven
years
after
the
entry
into
force
of
this
Framework
Decision,
the
Commission
shall
establish
a
report
on
the
basis
of
the
information
received,
accompanied
by
any
initiatives
it
may
deem
appropriate.
Innerhalb
von
7
Jahren
nach
Inkrafttreten
dieses
Rahmenbeschlusses
erstellt
die
Kommission
auf
der
Grundlage
der
eingegangenen
Informationen
einen
Bericht
und
ergänzt
diesen
um
die
ihrer
Ansicht
nach
geeigneten
Initiativen.
DGT v2019