Übersetzung für "Deem appropriate" in Deutsch

Relationships may be of whatever kind they deem appropriate.
Die Beziehungen sind so zu gestalten, wie sie für angebracht angesehen werden.
Europarl v8

They shall draw therefrom the conclusions which they deem appropriate.
Diese ziehen daraus die Schlussfolgerungen, die sie für angebracht halten.
DGT v2019

I deem that... appropriate.
Ich erachte das als... angemessen.
OpenSubtitles v2018

It can ask the Commission to submit any proposals it may deem appropriate.
Er kann die Kommission auffordern, ihm geeignete Vorschläge vorzulegen.
EUbookshop v2

The Supervisory Board also continues to deem this target appropriate.
Auch diese Zielgröße hält der Aufsichtsrat weiterhin für angemessen.
ParaCrawl v7.1

Select the rating you deem most appropriate.
Wählen Sie die Stufe, die Sie für am besten geeignet halten.
ParaCrawl v7.1

The support measures shall be drawn up at the geographical level which the Member States deem most appropriate.
Die Stützungsmaßnahmen werden auf der von den Mitgliedstaaten als am geeignetsten erachteten geografischen Ebene ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018

Whatever you deem appropriate.
Was Ihr für richtig haltet.
OpenSubtitles v2018

When a breach of this policy has occurred, we may take such proportionate action as we deem appropriate.
Wenn ein solcher Verstoß stattgefunden hat, ergreifen wir Maßnahmen, welche wir für angemessen halten.
ParaCrawl v7.1

The Ability Of separate and settle their own parts, where might deem it appropriate.
Die Fähigkeit der trennen und eigene Teile zu begleichen, wo erachten könnte allerdings für angemessen.
ParaCrawl v7.1

I will make use of this Internet site as I deem appropriate.
Ich werde diese Website mit der Häufigkeit nutzen, die ich für angebracht halte.
ParaCrawl v7.1

We will review our security arrangements from time to time as we deem appropriate.
Soweit wir es für angebracht halten, werden wir unsere Sicherheitsvorkehrungen bei Veranlassung überprüfen.
ParaCrawl v7.1

When a breach of this policy has occurred, we may take such action as we deem appropriate.
Liegt eine Verletzung vor, werden wir die von uns als angemessen betrachteten Maßnahmen ergreifen.
ParaCrawl v7.1

I think that all the members of the Conference of Presidents are here, will have got your message and will take acount of it as they deem appropriate in their decision making.
Ich denke, daß alle Mitglieder der Konferenz der Präsidenten hier anwesend sind, Ihre Bemerkung wohl gehört haben und ihre Entscheidungen unter der ihnen angemessen erscheinenden Berücksichtigung dieser Bemerkung treffen werden.
Europarl v8

Unless the disputing parties agree otherwise, these parties shall meet with the arbitration panel within 7 days of its establishment in order to determine such matters that the disputing parties or the arbitration panel deem appropriate.
Sofern die Streitparteien nichts anderes vereinbaren, treffen sie binnen sieben Tagen nach Einsetzung des Schiedspanels mit diesem zusammen, um die von den Streitparteien oder dem Schiedspanel als zweckdienlich erachteten Fragen zu klären.
DGT v2019

Within seven years after the entry into force of this Framework Decision, the Commission shall establish a report on the basis of the information received, accompanied by any initiatives it may deem appropriate.
Innerhalb von 7 Jahren nach Inkrafttreten dieses Rahmenbeschlusses erstellt die Kommission auf der Grundlage der eingegangenen Informationen einen Bericht und ergänzt diesen um die ihrer Ansicht nach geeigneten Initiativen.
DGT v2019