Übersetzung für "When we will" in Deutsch
When
will
we
be
presented
with
specific
measures?
Wann
werden
uns
spezifische
Maßnahmen
vorgestellt
werden?
Europarl v8
When
will
we
have
the
European
credit
rating
agency?
Wann
werden
wir
die
europäische
Rating-Agentur
haben?
Europarl v8
When
will
we
finally
see
a
tax
on
financial
transactions?
Wann
wird
es
endlich
eine
Steuer
auf
Finanztransaktionen
geben?
Europarl v8
Firstly,
when
will
we
receive
the
minutes
of
the
standing
working
group?
Erstens:
Wann
bekommen
wir
die
Protokolle
der
ständigen
Arbeitsgruppe?
Europarl v8
When
will
we
say
that
this
course
is
unacceptable?
Wann
werden
wir
sagen,
dass
dieser
Kurs
unannehmbar
ist?
Europarl v8
When
will
we
learn?
Wann
werden
wir
etwas
daraus
lernen?
Europarl v8
When
will
we
have
the
courage
to
get
out
of
this
trap?
Wann
werden
wir
den
Mut
aufbringen,
aus
dieser
Falle
zu
entkommen?
Europarl v8
When
will
we
have
a
proper
legislative
proposal,
and
not
just
communications
and
studies?
Wann
werden
wir
einen
geeigneten
Gesetzesvorschlag
haben
und
nicht
nur
Mitteilungen
und
Studien?
Europarl v8
When
will
we
finally
incorporate
sustainability
into
our
fisheries
policy?
Wann
bringen
wir
endlich
wirkliche
Nachhaltigkeit
in
unsere
Fischereipolitik?
Europarl v8
So
when
will
we
see
a
special
Association
Council
on
these
issues
with
Tunisia?
Wann
wird
endlich
eine
Sondertagung
des
Assoziationsrates
mit
Tunesien
zu
diesen
Aspekten
stattfinden?
Europarl v8
When
will
we
start
investing,
as
a
Community,
in
research
and
development?
Wann
fangen
wir
an,
in
Forschung
und
Entwicklung
gemeinschaftlich
zu
investieren?
Europarl v8
When
will
we
take
an
initiative
at
long
last?
Wann
werden
wir
endlich
etwas
unternehmen?
Europarl v8
When
will
we
get
the
proposal
on
data
protection
in
the
field
of
crime-fighting?
Wann
erhalten
wir
den
Vorschlag
zum
Datenschutz
auf
dem
Gebiet
der
Verbrechensbekämpfung?
Europarl v8
When
will
we
learn
that
lesson?
Wann
werden
wir
das
endlich
begreifen?
Europarl v8
When
will
we
learn
that
is
our
war
too?
Wann
werden
wir
lernen,
dass
dieser
Krieg
auch
unser
Krieg
ist?
Europarl v8
We
are
often
asked
when
we
will
be
able
to
provide
a
positive
DAS.
Wir
werden
oft
gefragt,
wann
wir
endlich
eine
positive
DAS
abgeben
werden.
Europarl v8
When
will
we
see
a
regulation
of
trade
from
the
perspective
of
the
fight
against
the
greenhouse
effect?
Wann
kommt
eine
Regulierung
des
Handels
mit
Blick
auf
die
Bekämpfung
des
Treibhauseffekts?
Europarl v8
If
we
cannot
understand
that
now,
when
will
we
be
able
to?
Wenn
wir
das
jetzt
nicht
begreifen
können,
wann
dann?
Europarl v8
In
fact,
when
will
we
be
discussing
the
sending
of
a
mission?
Und
wann
diskutieren
wir
eigentlich
über
die
Entsendung
einer
Mission?
Europarl v8
When
will
we
be
able
to
talk
in
terms
of
a
domestic
market
for
all?
Wann
können
wir
vom
Heimatmarkt
für
alle
sprechen?
Europarl v8
When
will
we
ever
learn?
Wann
werden
wir
das
endlich
begreifen?
Europarl v8
When
will
we
put
an
end
to
this
injustice?
Wann
machen
wir
Schluss
mit
dieser
Ungerechtigkeit?
Europarl v8
When
will
we
finally
have
a
generation
of
democratic
leaders
in
Africa?
Wann
endlich
wird
eine
Generation
von
Demokraten
in
Afrika
an
die
Macht
kommen?
Europarl v8